Trở Thành Người Nhà Của Nam Chính - Chương 62

Cập nhật lúc: 2024-12-17 03:48:50
Lượt xem: 24

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Mộ Minh Đường hiểu, thấy thái y mở lời, nàng càng cố gắng hỏi chi tiết hơn. Thái y điều tiện , Mộ Minh Đường sẽ tự đưa ý kiến, nếu thái y bác bỏ, thì đó là đúng.

 

Mộ Minh Đường học nhiều cách bồi bổ, cuối cùng, nàng cung kính cúi chào thái y: “Cảm ơn thái y. Đêm nay phiền thái y việc vất vả, xin tiễn ngài ngoài.”

 

Mộ Minh Đường hiểu rõ đạo lý nhân tình ấm lạnh, ở bên ngoài, ai nghĩa vụ đối xử với . Thái y, thị vệ và những khác đều hành xử theo lợi ích cá nhân, điều hợp lý. Mộ Minh Đường hiểu suy nghĩ của họ, nhưng nàng cũng lập trường của , con đường do , họ , nàng sẽ hỏi mặt dày. Dù họ chỉ một chữ, hỏi nhiều cũng sẽ nối thành một phương thuốc.

 

Vị thái y già chịu với nàng nhiều như , Mộ Minh Đường ơn. Nàng cúi chào cung kính, tự tiễn thái y ngoài. đến cửa, một thanh đao sáng loáng chặn mặt nàng.

 

“Vương phi dừng bước.”

 

Mộ Minh Đường ngượng, vẫn lịch sự cúi chào thái y: “Xin thái y. Hôm nay thể tiễn ngài ngoài, đành để thị vệ . Mong thái y đừng trách.”

 

Thái y đương nhiên gì thêm, cuối cùng Mộ Minh Đường một cái, xách hòm thuốc, nhanh chóng bước ngoài.

 

Mộ Minh Đường ở cửa, vội ngay. Thị vệ thấy nàng im lâu, khỏi nắm chặt đao, mắt chớp nàng. Mộ Minh Đường một lúc, đến khi còn thấy bóng thái y nữa, mới xoay .

 

Thị vệ ban đầu cảnh giác cao độ với nàng, ngờ Mộ Minh Đường xoay liền , động tác nhanh nhẹn khiến họ kịp phản ứng. Hai thị vệ ở cửa trợn mắt , một lúc lâu thể hiểu nổi.

 

Thái y là cuối cùng rời , khi ông rời , trong phòng còn ngoài. Lúc hoàng hôn, nơi đây đèn đuốc sáng trưng, đến nửa đêm, yên tĩnh đến đáng sợ. Sự tương phản rõ rệt, nhưng Mộ Minh Đường cảm thấy khó chịu, ngược còn thấy đây mới là Ngọc Lân Đường thật sự.

 

Sự ồn ào sẽ dần tan, thực sự ở đây, chỉ nàng và Tạ Huyền Thần mà thôi.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/tro-thanh-nguoi-nha-cua-nam-chinh/chuong-62.html.]

 

Tạ Huyền Thần đang hôn mê, thể cho uống nước, Mộ Minh Đường liền dùng bông thấm nước, ướt môi .

 

Trước đây cửa điện luôn đóng kín, Tạ Huyền Thần tỉnh lâu mà ai , Tạ Huyền Giới cẩn thận hơn, luôn giám sát trong Ngọc Lân Đường. Mỗi động tác của Mộ Minh Đường đều theo dõi, nàng cũng bận tâm, khi cho Tạ Huyền Thần uống nước từng chút một, đắp chăn kín, cầm một ngọn đèn, một ngoài.

 

, việc Mộ Minh Đường ngủ cùng Tạ Huyền Thần cũng lộ .

 

Khi Mộ Minh Đường gian phòng nhỏ của , bốn tỳ nữ theo , hai là tỳ nữ theo từ nhà họ Tưởng, hai là tỳ nữ điều từ phủ Tấn Vương. Mộ Minh Đường giả vờ , việc của , nhiều tỳ nữ đề nghị giúp nàng đồ đều từ chối.

 

Nói đùa, hai của bà Tưởng, hai của Tạ Huyền Giới, Mộ Minh Đường dám dùng ai. Nàng nghĩ rằng khi ngủ, họ sẽ dừng , nhưng nàng thực sự đánh giá thấp hầu đào tạo ở Đông Kinh. Hai tỳ nữ của phủ Tấn Vương còn mang theo chăn chiếu, phiên , một ngủ đất, một ghế canh chừng Mộ Minh Đường.

 

Tóm , nhất định canh chừng nàng lúc.

 

Khi Mộ Minh Đường nhắm mắt , nàng cảm thấy tuyệt vọng. Nàng thậm chí nghĩ rằng, thà ngủ bên cạnh Tạ Huyền Thần còn hơn. Ít nhất, ở bên cạnh Tạ Huyền Thần, ai dám gần như .

 

Sáng hôm khi Mộ Minh Đường thức dậy, nàng vốn quen tự mặc quần áo và rửa mặt, nhưng tỳ nữ của phủ Tấn Vương tiến tới, cướp lấy khăn tay trong tay nàng. Hai tỳ nữ, một bưng nước, một vắt khăn, Mộ Minh Đường thể gì khác ngoài việc buộc chấp nhận sự phục vụ của họ.

 

Sau khi rửa mặt, tỳ nữ mang gương đến, giúp nàng chải tóc. Bàn trang điểm của Mộ Minh Đường ở tẩm điện của Tạ Huyền Thần, bên ngoài vẫn còn thị vệ, Mộ Minh Đường tiện ngoài khi chải tóc, nên tỳ nữ của phủ Tấn Vương đành dùng tạm đồ sẵn để chải tóc cho nàng.

 

“Nô tỳ tay nghề thô thiển, xin Vương phi tạm chấp nhận.”

 

Đây mà gọi là thô thiển … Mộ Minh Đường đưa tay chạm tóc mai, nhịn gì. Nàng nghĩ rằng thấy hết sự xa hoa của các gia đình quyền quý ở Đông Kinh khi ở nhà họ Tưởng, nhưng bây giờ mới hiểu, con nuôi và con đẻ quả nhiên khác , bề và phủ vương quả nhiên giống .

Loading...