Ngoại truyện Cố Linh Lang: Nhất niệm chi sai*
____________
[*Nhất niệm chi sai: Chỉ sự sai lầm do một ý sai từ ban đầu mà .]
1
Giây phút  khi rời khỏi cõi đời  con   sẽ trông thấy thứ gì?
Ta  thấy vong thê của .
Nàng  ở đằng  A Vân,  nhẹ với  một cái, nụ  đó mang theo sự khinh thường và hiểu rõ.
Đến cuối cùng, rốt cuộc các ngươi mới là  cùng một đường.
2
Ta và Từ Lưu Vân quen  với  từ thuở nhỏ,  thể  là chí thú hợp , chẳng qua là  khéo cùng tuổi  còn cầu học cùng một nơi. Nếu cứ tiếp tục phát triển như ,  thể   chúng  sẽ trở thành sư    quan hệ  tệ,  thể chúc mừng với  vài câu trong những ngày lễ tết, thỉnh thoảng còn  thể lén cùng   ngoài uống rượu  lưng phu nhân .
Tiếc là  đời    nhiều nếu như .
Vào năm tám tuổi, cha  của Từ Lưu Vân tử chiến  sa trường, mà  cũng mất  cha của .
Lúc tin tức truyền đến biệt trang  chỉ cảm thấy trời long đất lở, Từ Lưu Vân  nhếch môi  với : "Đừng ,  thứ sẽ  thôi." Rõ ràng chính  cũng  lau khô nước mắt,  mà bây giờ còn  an ủi .
Hệt như một tên ngu ngốc.
Quan hệ của chúng  bắt đầu  mật hơn, trong mười năm  đó chúng  vẫn luôn nương tựa lẫn , lảo đảo mà bước tiếp.
Lúc  một  tiến đến Bắc Cương là  đưa tiễn , thư từ  gửi cho cô nương trong lòng cũng là  giúp  gửi từng bức từng bức một.
 cuối cùng   dẫn  tới xét nhà của .
3
Đời  quả giống như một vở kịch, buổi sáng  vẫn còn xuân phong đắc ý  mặt thiên tử,  mà ban đêm   giáng chức xét nhà,  hãm lao tù tử tội.
Từ Lưu Vân tới thiên lao gặp .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/trong-may-co-ai/phien-ngoai-nhat-niem-chi-sai-1.html.]
Ta đỏ bừng mắt hỏi : "Chúng   bạn với  nhiều năm như , tại  ngươi  âm thầm bẫy  rơi  chỗ chết?"
Hắn thở dài : "Linh Lang,  ngươi còn   sai?"
Ta sai ở chỗ nào? Con  sống một đời cũng chỉ vì bản   mà thôi,  sai ở chỗ nào?
Lưu lạc tới ngày hôm nay chẳng qua là do tài nghệ của   bằng , hơn nữa còn đánh giá thấp phận nữ nhân như Lâm Thư Dao.
Ta châm chọc : "Từ Lưu Vân, ngươi ở đây giả vờ thâm minh đại nghĩa cái gì, nếu   nhờ chứng cứ mà Lâm Thư Dao phát hiện , nếu   nhà họ Lâm tìm đến ngươi,  sẽ...."
Ta   tại    nhắc đến nàng,  lẽ là vì ghen ghét. Tình yêu mà   dám   khỏi miệng , thứ tình cảm mà  mãi hoài giấu giếm chứ đừng  đến là khẩn cầu  yêu thương    nàng   dễ như trở bàn tay, cho dù nàng c h ế t  thì Từ Lưu Vân cũng   về phía nàng.
"Ta sẽ!" Từ Lưu Vân cắt lời : "Linh Lang, ngươi quên hết những gì Lục   dạy  ?"
Bốn phía xung quanh thiên lao đều   cửa sổ, ánh sáng tối mờ, chỉ  vài ánh nến đong đưa qua , nhưng    thấy vẻ thất vọng  mặt  vô cùng rõ ràng.
Ta nghĩ rằng  nên cúi đầu  một lời xin  với ,  đó  rằng   cố ý,  chỉ là nghĩ sai thì hỏng hết,  cẩn thận lầm đường lỡ bước. Như  thì Từ Lưu Vân còn  thể thương xót cho .   thật sự chán ghét dáng vẻ  của Từ Lưu Vân, dáng vẻ giống hệt như Lâm Thư Dao ngày .
Sau khi chúng  thành hôn,  nhiều thủ đoạn đê hèn của  đều  Lâm Thư Dao phát hiện. Khi đó nàng cũng   như , nàng : "Cố Linh Lang, vì tiền đồ của , cái gì ngươi cũng  thể  ?"
Ta quả thật vô cùng chán ghét ánh mắt đó, cứ giống như bọn họ đều là áng mây  bầu trời, chỉ   là bùn lầy  mặt đất.
Ta thấp giọng  một tiếng,  thèm khống chế ác ý của : "A Vân, ngươi  ? Lâm thư Dao là   hạ độc, đến lúc c h ế t nàng vẫn còn nghĩ  là  mà năm đó  hồng nhạn truyền thư với nàng đấy."
🐳 Các bạn đang đọc truyện do Tui Là Cá Mặn (https://www.facebook.com/tuilacaman/) dịch. Xin vui lòng không mang truyện của tôi đi nơi khác 🐳
"Từ Lưu Vân, ngươi  xem,   nàng vô cùng đáng thương ?"
"Bây giờ ngươi mới từ Bắc Cương về thì quá muộn , lẽ  ngươi nên về từ ba năm  mới !"
Ta thỏa mãn  vẻ mặt sụp đổ của Từ Lưu Vân, trong lòng chợt nổi lên cảm giác trả thù sung sướng.
Hắn cứ như   hiểu  đang  gì, kinh ngạc hỏi : "Cái gì?" Qua  lâu  mới khàn giọng chất vấn hỏi  tại , trông như một con thú nhốt trong lồng   ép đến bước đường cùng.
Ta gằn từng chữ : "Bởi vì  vẫn luôn vô cùng chán ghét ngươi. Từ Lưu Vân, dựa   mà từ nhỏ đến lớn tất cả  sự tán dương và vinh dự đều là của ngươi? Vẫn nên  một vài thứ, ngươi cầu mà  !"
Từ đầu đến cuối  đều ,  đối với Từ Lưu Vân  chỉ là thích.
Ta yêu , nhưng cũng ghen ghét với .
Ta hy vọng  cao cao tại thượng,  cũng hy vọng  đê tiện như bùn.