TRỌNG SINH NÀNG VẪN VÔ VỊ NHƯ TRƯỚC - Chương 61
Cập nhật lúc: 2024-12-17 08:19:29
Lượt xem: 85
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nói là ba ngày mặt, nhưng mà là Thái tử phi về thăm nhà, thể nào cứ thế trèo lên xe ngựa mà về ngay . Trước tiên bói một quẻ để chọn giờ , tiếp theo phái nội thị bẩm báo với Thẩm gia , để nhà chuẩn chu đáo cho việc tiếp đón.
Mặc dù Thái tử liên tục dặn dò " nhanh chóng, mất thời gian", nhưng cũng cho nhà Thái tử phi đầy đủ thời gian để còn chuẩn thứ.
Sau khi xem bói, thời gian về thăm hỏi ấn định một tuần .
Trước mắt, Thẩm Nghi Thu quen với cảnh, nhân sự và hệ thống của Đông cung để thể gánh vác chức trách của Thái tử phi.
tại tẩm điện Trường Thọ viện của Thái tử ba hôm, ngày hôm nàng lập tức di dời về tẩm điện của chính .
Một đời , tẩm điện của nàng vẫn là Thừa Ân điện. Ở phía Trường Thọ viện và vẫn cách hai cung điện ở giữa.
Đây là nơi quen thuộc mà kiếp nàng từng sinh sống, cho dù thời gian qua mấy năm nhưng vẫn vô cùng quen thuộc. Bây giờ trở chốn cũ, cũng chẳng bao nhiêu khác biệt so với trí nhớ của nàng.
Bên trong tấm rèm sâu nặng trĩu, phía là bức bình phong vẽ mười hai con rồng. Trong trướng là một cái giường ngủ lớn, tiếp đó là một dãy tủ lớn nhỏ khoá, lư hương, bình hoa xem kẽ tô điểm cho giữa gian phòng.
Tất cả đều bày biện phù hợp với địa vị chính thê của Thái tử, nhưng những thứ xa hoa như bùn tiêu trát tường và cột khảm minh châu thực sự là cần thiết.
Thẩm Nghi Thu sai đem của hồi môn theo lúc nàng gả và hòm xiểng các thứ khiêng bên trong viện. Cái gì nên bày thì bày , cái nào nên cất kho thì cất kho. Chỉ riêng chuyện thôi cũng khiến cho đám cung nhân với thái giám bận rộn nửa ngày.
Thẩm Nghi Thu lòng vòng xung quanh, chỉ tấm rèm màu vàng đỏ hoa văn hình chim trĩ :
Ánh đèn chiếu tới cái khiến choáng váng hoa mắt, bây giờ đổi thành tấm rèm thêu hoa lan mà chúng mang tới. Hoa văn cũng dễ hơn, lúc nào bên ngoài trời trở lạnh thể phủ thêm một lớp vải mỏng ấm cúng mà còn thể cản bớt ánh sáng.
Phân phó xong sang Tương Nga :
Còn cái bình hoa cổ với lư hương hình núi Bác Sơn* mới lấy từ trong nhà kho , bây giờ đổi thành chiếc bình tròn nhỏ bằng men xanh ngọc mà mang tới. Còn lư hương Toan Nghê* với cái bình phong ...
Lư hương hình núi "Bác Sơn" 博山. Sách "Khảo cổ đồ" 考古圖 (Quyển thập) chép: Dưới lư hương đựng nước nóng nấu bằng các chất thơm, hương xông nghi ngút, như hòn núi trong biển bốc .
Nàng vuốt vuốt cằm, cau mày dò xét bức bình phong một con rồng lớn đang trợn trừng hai mắt giương nanh múa vuốt , chỉ cảm thấy thể hiểu nổi. Để loại đồ vật ở giường, cũng chỉ Uất Trì Việt mới nghĩ . Nàng với Tương Nga:
- Đổi thành bức tranh cảnh mười hai Võng Xuyên* .
Địa danh huyện Lam Điền, tỉnh Thiểm Tây, phong cảnh thanh tú. Vương Duy đời Đường vẽ nhiều bức tranh về vùng .
Tương Nga khỏi chút lo lắng, thừa dịp những cung nhân khác đang việc để ý, nàng nhỏ giọng :
Nương tử, những thứ đều là Thái tử điện hạ sai chuẩn , cũng đổi đổi nhiều ...
Đổi những cái nhỏ thì cũng thôi , bây giờ tới cái bình phong lớn như thế cũng đổi, Thái tử điện hạ cũng để ý.
Thẩm Nghi Thu :
Không , điện hạ một ngày trăm công ngàn việc, những chuyện nhỏ nhặt cũng để ý tới .
Đây là chỗ mà nàng ở, tất nhiên cho nó dễ một chút.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/trong-sinh-nang-van-vo-vi-nhu-truoc/chuong-61.html.]
Lúc nàng còn ở Thẩm Gia, từ cái tên Trinh Thuận viện cho tới cách bài trí đều là Thẩm lão phu nhân hết, nàng cũng chẳng quyết định cái gì.
Khi nàng còn là một đứa trẻ mới mấy tuổi, lúc đó cũng chẳng cái gì là cái gì là . Tới khi lớn lên cung, nàng luôn đặt Uất Trì Việt lên hàng đầu, những thứ yêu thích nàng cũng coi như là thứ thích.
Uất Trì Việt ánh mắt thể là kém, nhưng cổ quái. Hắn thích màu tối, hoa văn đơn giản, nàng cũng như mà sống hơn mười năm. Bây giờ đầu , chỗ ở hề lưu một chút dấu vết nào của nàng. Tuy đây là nhà , nhưng giống như là đang ở nhờ nhà trọ .
Nàng lấy tinh thần, sang Tố Nga :
- Đi đổi .
Sau khi tất cả dọn dẹp xong, nàng dẫn hai tiểu tỳ về phía vườn bên trong dạo. Đến mùa thu thì hoa héo hết, chỉ còn duy nhất cây hoa quế đang nở rộ. nàng cảm thấy mùi hương quá ngọt ngào nồng đậm, cuối cùng vẫn chỉ bẻ mấy cành lá quýt, cùng hai tiểu tỳ ôm đầy trong ngực.
Đang về điện, qua cửa nhỏ bên hành lang thì thấy Thái tử đang về phía .
Có vết xe đổ của hôm qua, Uất Trì Việt hôm nay phòng ngừa chu đáo. Sáng sớm nay Thái cực cung cùng quần thần thảo luận chính sự, buổi trưa sai đem tấu chương về Đông cung để xem tiếp. Bữa trưa cũng dùng luôn ở tiền viện trong thư phòng, nãy thấy sắc trời thấy cũng tới lúc, liền nhanh chóng tới Thừa Ân điện.
Vừa trong viện liền thấy Thẩm thị cùng hai tỳ nữ đang , trong n.g.ự.c ôm một bó lớn lá quýt. Vừa đùa cúi đầu xuống, khẽ ngửi quả cam nửa xanh nửa vàng , má lộ núm đồng tiền nhàn nhạt.
Trước , thấy Thẩm thị luôn chút câu nệ, thậm chí là cứng nhắc. Một màn nãy chút cứng nhắc nào, nhưng mặt nàng cũng ít khi lộ dáng vẻ tự nhiên như thế.
Một màn cúi đầu nhẹ trùng hợp giống với với thần thái của nàng trong rừng đào ngày . Giống như một bức tranh miêu tả mỹ nhân đột nhiên thể cử động, khiến khỏi chút ngẩn ngơ.
Thẩm Nghi Thu ngẩng đầu liền thấy Uất Trì Việt đang xuất thần , nàng chỉ cảm thấy thể hiểu nổi. Nàng đưa cành lá trong n.g.ự.c cho giao cho Tố Nga, sửa sang vạt áo, phía cúi đầu hành lễ.
Uất Trì Việt ngay lập tức ngửi một cỗ mùi lá quýt như như thoang thoảng theo nàng bay tới gần, vô cùng dễ ngửi. Sau đó lấy bình tĩnh :
Hôm nay nàng dời tới điện trong , rảnh rỗi nên tới xem một chút xem còn chỗ nào khó khăn phức tạp ?
Thẩm Nghi Thu kính cẩn đáp:
Đa tạ điện hạ quan tâm. Đã dọn dẹp thỏa cả . Uất Trì Việt gật đầu:
Để xem.
Dứt lời liền bước lên bậc thang.
Vừa trong điện, liền trông thấy đồ vật bày biện trong phòng đổi ít.
Dù Thừa Ân điện tự tay trang trí nhưng cũng cử hầu cận từ nhỏ của tới - Thái giám Lai Ngộ Hỉ, nắm rõ trong tay đủ chuyện lớn nhỏ. Lai Ngộ Hỉ am hiểu sở thích của , tất nhiên là sẽ bày biện hợp lý, thứ đều dựa theo thứ thích mà .
Uất Trì Việt còn lấy nhiều bảo vật từ trong kho của chính để tân trang cho căn phòng . Những cái khác thì thôi , nhưng cái bình phong vẽ con rồng lớn khí thế ngút trời , một họa sư nổi tiếng vẽ nên. Vô cùng khí thế của Hán Nguỵ, đúng là trân phẩm khó gặp, thế mà bây giờ cũng thấy nữa.
Bản nhịn đau cắt thịt nhưng nhận quý trọng, tránh khỏi chút buồn bã.
Hắn quan sát cái bình phong mới đổi một chút, thấy bức tranh sơn thủy nhỏ cũng vô cùng độc đáo, vuốt cằm :
Bức họa thú vị, trông hồn. Không đây là thủ bút của vị danh gia nào?