Sau đó Thẩm Bích Thấm nhớ đến ngân lang, sói thuộc họ chó, huống hồ ngân làng    sói bình thường, cái mũi của nó còn  thể dùng  hơn cả chó, hơn nửa ngân lang  thông minh, hẳn  thể giúp  một tay.
"Quý thúc, thúc  triệu hồi  từ huyện Trường Thái về ?" Nghĩ đến đây, Thẩm Bích Thấm mở miệng hỏi.
"Chưa."
"Vậy thì  , chuyện tìm  gì đó hãy giao cho , chỉ trong ngày mai   thể tìm   nhưng  cần những nhân thủ của thúc trợ giúp." Thẩm Bích Thẩm gật đầu .
"Ngươi  mấy phần chắc chắn tìm  ?"
Thấy Thẩm Bích Thấm  tự tin như , trong lòng Quý đại công tử  nghi ngờ,      tin Thẩm Bích Thẩm mà vì chuyện  khó  thể  .
"Mười phần."
Khứu giác của chó cực kỳ chính xác, chỉ cần dấu chân  lưu  trong vòng một tuần thì nó vẫn  thể đánh  , bây giờ chỉ mới mùng năm, điều lệnh  từ mùng ba, cách nay mới hai ngày, cộng thêm mấy ngày  qua trời  từng đổ mưa, hẳn  thể dễ dàng tìm thấy.
"Nếu  như ,  sẽ lập tức  một lá thư, trong trấn Phương Dương cũng  một chỗ giống như Quý Nhân Đường, chỉ cần ngươi mang theo phong thư  đến đó tìm Cao đại phu,  sẽ cung cấp  hỗ trợ ngươi ngay lập tức." Quý đại công tử .
"Quý thúc,   thật sự đáng tin ?" Thẩm Bích Thẩm nhớ đến tên đại phu phụ trách trong y quán ở trấn Cổ Huyện  đây.
"Ha ha ha, ngươi  thể yên tâm! Trước đó nhờ  nhắc nhở mà   sai   đến từng nơi sản nghiệp điều tra  một , những   chắc chắn  thể tin tưởng ."
Quý đại công tử  xong thì bắt đầu  một lá thư: "Được , những nhân thủ đó bây giờ đều ở Quý Nhân Đường bên đó, chỉ cần ngươi mang lá thư  đến tìm ,  sẽ lập tức giúp ngươi."
"Được! Ta hiểu , đa tạ Quý thúc. Vậy  cũng  lập tức đến huyện Trường Thái đây."
Nhận lá thư và cất  cẩn thận, Thẩm Bích Thấm lập tức cáo từ rời  nhưng nàng  về thôn Thẩm gia tìm Mộ Dung Húc .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/trong-sinh-ta-vua-lam-giau-vua-noi-chuyen-yeu-duong/chuong-444.html.]
"Ông Phùng, Mộ Dung ca ca  ở đó ?"
Chạy đến nhà Phùng lão, hai tay Thẩm Bích Thấm khoác lên đầu gối, khom  thở hồng hộc  Phùng lão hỏi.
"Có, đang ở trong phòng luyện chữ, mau  ! Cháu tìm   việc gì?" Phùng lão  ha hả, cho Thẩm Bích Thấm  cửa.
"Vâng."
Thẩm Bích Thấm khẽ gật đầu, nàng  rành đường chạy một mạch lên nhà trúc,  bước  phòng   thấy Mộ Dung Húc đang   thư án tập trung tinh thần  chữ.
Đây là  đầu tiên Thẩm Bích Thẩm  thấy Mộ Dung Húc luyện chữ, nàng  khỏi bước nhẹ chân, cẩn thận  đến phía  .
Mộ Dung Húc đang luyện chính là hành thư(*). Không linh động, phóng khoáng như Quý Hiên Dật mà nét chữ của Mộ Dung Húc  cực kỳ cứng cáp và  lực như con rồng đang uốn lượn, nét móc trong các chữ thể hiện khí thế  hùng hồn, như đánh  thắng đó.
(*) Hành thư: Một kiểu chữ.
Cương ngọa cô thôn bất tự ai, thượng tư vi quốc thú luân đài.
Dạ lan ngọa thính phong xuy vũ, thiết mã băng hà nhập mộng lai.
Thẩm Bích Thẩm cứ như  mà lẳng lặng  yên    hết câu thơ .
Đây là câu thơ xuất  từ đại tác phẩm phong vũ mùng bốn tháng mười một của thi nhân Lục Du đời nhà Tống.
Bài thơ  là bài thơ thứ hai trong hai bài    năm thứ ba của Tống Quang Tông Thiệu Huy, lúc đó Lục Du  sáu mươi bảy tuổi và đang nhàn nhã dưỡng não ở cố hương Sơn Âm.
Lúc đó  Kim đang xâm lược phía nam, triều Tống  mất  một nửa giang sơn, vì Lục Du chủ trương chống Kim nên  bãi chức quan hồi hương,  cô độc bất động trong thôn.