Trọng Sinh Trở Về Cuộc Sống Vương Giả Của Mỹ Nhân Bé Nhỏ - Chương 59

Cập nhật lúc: 2024-07-17 09:07:59
Lượt xem: 362

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/Vt6cHAxjv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Buổi chiều kết quả cũng , từ lúc mười chính gảy một khúc tỳ bà đứt dây đàn, vẽ hổ thành, thành chó [1] thì về , các hai mươi, hai mốt, hai hai, dường như cũng đều sai. Tiểu cô nương mười hai tuổi hai mươi hai, dọa sợ đến mức dám đài biểu diễn, mới qua loa gảy hai đoạn thì vội vàng mời xuống, một đóa hoa cũng lấy , thương tâm rơi lệ rời khỏi.

[1] vẽ hổ thành thành chó (画虎不成反类犬- họa hổ bất thành, phản loại khuyển). Câu liên quan đến lời khuyên răn của ông đối với các cháu của . Ông khuyên đừng cố gắng bắt chước nhân vật hùng lừng danh thời đó là Đỗ Bảo (杜保); thể thành hùng như Bảo, mà thành kẻ bỏ .

"Xin mời vị thứ hai mươi ba."

Từ lúc hai mươi hai lên đài, Tống Ngọc Tịch cũng ở khu vực màn che, khi thấy hướng dẫn, mới lên đài. Trong tay ôm một cây hồ cầm, chậm rãi bước lên bậc thang, một cơn gió mát thổi tới, thải điệp [2] nương theo gió bay lượn, chỉ thấy như tiên tử cưỡi gió, gương mặt thanh tú xinh , da trắng mọng nước phấn son, thanh khiết thuần túy khiến dám thẳng, giống như dòng suối mát đào từ một mảnh đất khô cằn, thanh tịch nhưng tràn đầy sức sống. Hơn nữa nàng mặc một bộ váy màu xanh họa tiết bạch ngọc lan trải dài váy, khi xuống, giống như lá non mới nảy mầm chạm trổ, như bạch ngọc tỳ vết, rạng ngời sáng sủa.

[2] thải điệp: bướm nhiều màu sắc

Trong lều màu vàng ở giữa, một phụ nữ đầy đặn trang nhã mặc Minh Hoàng Phượng Bào [3], hỏi nữ quan nội thị ở một bên: "Đây là cô nương nhà ai?"

[3] Minh Hoàng Phượng Bào: là quần áo đặc chế dành cho Hoàng hậu, thường là màu vàng thêu hình chim Phượng

Nữ quan suy nghĩ một chút, liền trả lời: "Hồi nương nương, là tiểu thư thứ xuất Trấn Quốc công phủ Tống gia, vốn nuôi ở bên ngoài, là do ngoại thất của Tống Quốc công sinh , năm nay mới nhận tổ quy tông."

Hoàng hậu Phù thị gật đầu, : "Dung mạo tú lệ, thật là thế gian hiếm , nhưng xuất đúng là đáng tiếc."

Nữ quan nội thị Hoàng hậu nương nương coi trọng nhất chính là đích thứ, nữ quan cúi đầu phụ họa : "Nương nương đúng, dung mạo như , nếu là nữ nhi con vợ cả, tất nhiên là tiền đồ bất khả hạn lượng [4]."

[4] bất khả hạn lượng: thể đo đếm

Phùng thị mím môi , thêm gì nữa.

Chỉ thấy một giai điệu xa xưa du dương truyền đến từ đài biểu diễn trống trải, âm điệu bi thương thoáng chốc đánh bay cơn buồn ngủ giờ Ngọ [5], ngay cả những đang mơ mơ màng màng. Chẳng ai ngờ rằng, một tiểu nữ hài xinh như thể lựa chọn hồ cầm, một nhạc khí âm điệu vô cùng đau thương. Cũng thể tưởng tượng một tiểu cô nương mới hơn mười tuổi, bản lĩnh thâm hậu để thể kéo hồ cẩm, âm thanh mượt mà, tràn đầy bi thương. Tiếng hồ cầm của nàng truyền đến sự thê lương, giống như lão nhân của thành hoang vu cát vàng bay múa, giữa sa mạc mênh mông, dùng âm điệu thê lương để kể về cuộc đời phiêu bạt nơi nương tựa của . Ngựa gầy đường cổ [6], thấu phồn hoa, phảng phất nhân sinh giống như liệt hỏa nên đốt, khi đốt cháy, khắp nơi tiêu điều, tro tàn bay bay.

[5] giờ Ngọ: 11 giờ đến 13 giờ trưa

[6] ngựa gầy đường cổ (古道西風瘦馬-cổ đạo tây phong sấu mã): đầy đủ là ngựa gầy, đường cũ, gió tây bài thơ của Mã Tri Viễn tựa đề sách do NXB Du lịch Trung Quốc phát hành.

Giai điệu hoang vu thê lương, bi tráng. Tại đây đô thành phồn hoa, ngựa xe như nước, đàn sáo tình ý dạt dào, liễu như khói sương, cầu như tranh vẽ, ca múa mừng cảnh thái bình, nào thể thấy làn điệu man mác buồn xa xăm như , phảng phất như thể khơi gợi nỗi buồn trong lòng , khiến lặng .

Tống Ngọc Tịch nhắm mắt , cảm thụ giai điệu truyền từ tay , đây là khúc nhạc khi nàng lưu Bắc Tĩnh, tường thành từ những cảm ngộ của . Nàng đặt tên là 'tàn viên' [7], những bức tường thành đổ nát, giống như nhân sinh đầy tàn tích của nàng. Cho đến , khi kinh thành, Định Quốc Hầu phủ , nàng vẫn yêu thích hồ cầm như đây. Nàng vẫn còn nhớ rõ vì lý do mà các thị khác của Định Quốc Hầu phủ còn giễu cợt nàng, thế nhưng nàng là mẻ sứt, nghĩ đến dù lão Hầu gia đối với cũng tình yêu nam nữ, chính cố lấy lòng ông cũng vô dụng, cho nên về nàng dứt khoát nịnh nọt nữa, suốt ngày ở hậu viện kéo hồ cầm, cũng là sống yên qua ngày. Cho nên hồ cầm đối với nàng mà , vẫn là một hồi ức khi nhớ , mang theo cả những kỉ niệm vui lẫn buồn.

[7] tàn viên (残垣): tàn tích của tường thành

Tiêu Tề Dự trong màn, trong tay cầm một ly , nhưng thế nào cũng thể uống trôi. Nha đầu kéo một khúc nhạc u oán đau thương như , khiến thấy liền phảng phất thể trông thấy nàng ở kiếp khi thoát khỏi tầm mắt của , trôi qua cuộc sống lang bạc kỳ hồ. Việc thấy là một chuyện, còn tự cảm thấy là một chuyên khác. Tất cả ở đây cơ hồ đều dùng tâm của , nhưng lẽ chỉ một , hiểu chuyện ẩn tiếng đàn hồ cầm của nàng, nỗi buồn giấu trong tiếng đàn.

Giờ khắc , nữa thống hận chính tại sớm phát hiện tâm ý của , tại đợi đến khi nàng c.h.ế.t , mới tìm nàng, vì sớm nhét nàng đôi cánh của mà che chở. Nàng từng vui vẻ tươi , ngang ngược càn rỡ, chân thật đáng yêu như , mà nỡ lòng trơ mắt nàng từng bước một hướng về diệt vong...

Tất cả ngừng trao đổi, ngừng cử động, yên tĩnh lắng làn điệu xa xưa vang vọng quanh quẩn giữa sân viện , tâm tình vô cùng vi diệu.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/trong-sinh-tro-ve-cuoc-song-vuong-gia-cua-my-nhan-be-nho/chuong-59.html.]

Sau khi Tống Ngọc Tịch kéo xong nốt nhạc cuối cùng, thì từ từ mở mắt, ánh mắt là thành lâu loang lổ tàn tích, cát vàng tung bay mà là màn buông, rèm biếc, bóng nghiêng xanh mát thơm mùi hương nhè nhẹ.

Nàng chậm rãi từ ghế lên, ôm cây hồ cầm xuống bậc thang, dáng vẻ như tiên nữ yểu điệu thướt tha, đoan trang dịu dàng.

Vân Mộng Hạ Vũ

Trong sân một ai phát tiếng động, đương nhiên đều khúc nhạc kết thúc, thế nhưng một ai nguyện ý phát tiếng động trong thời gian ngắn ngủi , dư âm vẫn còn, vẫn đang chờ đợi xem thế nào. Cho đến khi từ trong lều ở chính giữa đưa một đóa hoa, trong sân mới lục tục động tĩnh. Nữ quan bên cạnh Hoàng Hậu đưa cho thu hoa, : "Nương nương , Tống tiểu thư tài nghệ bất phàm, nhưng chọn khúc nhạc quá mức bi thương, phù hợp với cảnh, nên tặng một đóa hoa để cổ vũ."

Hoàng Hậu nương nương tỏ rõ thái độ, vì tất cả thế gia cũng nên như thế nào. Tiểu đồng thu hoa một vòng, khay Tống Ngọc tịch chỉ bảy đóa hoa, Hoàng Hậu cho một đóa, Hoài Vương cho ba đóa, Võ Xương Hầu phu nhân cho hai đóa, Tín Quốc Hầu phu nhân cho một đóa, còn các trướng khác, tặng .

Tống Ngọc Tịch cũng thèm để ý những thứ . Hôm nay đối với nàng mà , chỉ là một nhiệm vụ, chỉ cần thành, bất kể . Trên mặt Kỷ Uyển Thanh lộ nụ lạnh đầy mỉa mai, các đốt ngón tay bởi vì dùng sức nắm chăt lan can của noãn các nên trở nên trắng bệch, thể thấy nàng bao nhiêu khẩn trương chỉ sợ Tống Ngọc Tịch sẽ nhận điểm cao, đè ép nàng xuống. Có thể thấy nàng cũng hiểu tài nghệ của Tống Ngọc Tịch là vô cùng , nàng là đang sợ, nở nụ mỉa mai với Tống Ngọc Tịch, nhưng hơn cả , đây chính là sự khiêu chiến với nàng .

Tống Ngọc Thiền cùng một chỗ với Kỷ Uyển Ninh. Tống Ngọc Thiền tựa hồ vẫn còn đọng dư âm. Kỷ Uyển Ninh mặt biểu tình đó, ánh mắt xa xăm chằm chằm một nơi. Cái mà nàng thấy đó là, từ trong hai trướng màu vàng nhạt ở bên trái trướng màu vàng chính giữa, mỗi bên một đồng tử nâng khay ngọc. Bây giờ điều khiến nàng chú ý nhất là tiếng đàn hồ cầm của Tống Ngọc Tịch, cũng là việc Hoàng Hậu cất nhắc, mà là cảnh tượng nàng thấy hiện giờ.

Hai tiểu đồng tử lượt đến chỗ thu hoa, đưa lên khay ngọc của từng . Khay ngoc lên, hai bên đều xếp chỉnh tề năm đóa hoa đỏ tươi diễm lệ, mỗi đóa hoa, còn hai hàng chữ nhỏ bằng sơn vàng, một ghi Tiêu Tề Dự, một ghi Tiêu Tề Hoàn. Thái tử cùng Định vương đồng thời cho điểm cao nhất. Khay ngọc của Tống Ngọc Tịch lập tức nhiều hơn mười đóa, cộng là mười bảy đóa hoa, cũng coi như là hạng giữa.

Hành động khiến cho trường xôn xao.

Từ khi bắt đầu cuộc tranh tài buổi sáng, Thái tử điện hạ cùng Định Vương điện hạ vẫn luôn bất kỳ phản ứng gì, đồng thời tặng cho thứ nữ ngoại thất Tống gia điểm cao nhất, nhất là khi Hoàng Hậu nương nương tỏ rõ thái độ...

Lúc Tống Ngọc Thiền cùng Tống Ngọc Hàn bên cạnh nàng cùng ôm vui mừng, thì Kỷ Uyển Ninh nắm chặt nắm đấm, mặc cho móng tay đ.â.m trong thịt.

Lại thấy đài cao là một hồi xôn xao, tất cả cung nữ đang thẳng lưng ngoài đều lui sang một bên, quỳ gối hành lễ. Tiêu Tề Dự từ trong trướng vàng , hình cương nghị, thanh tú như cây tùng, mặt như quan ngọc, sắc như xuân sơn, tiên phong đạo cốt giống như trích tiên, tao nhã như trời, nhưng một kiếm tụ mãng bào [8], thế gian tôn vinh [9], hai tay khép trong tay áo, thần sắc lạnh lùng, ánh mắt kiên nghị, khiến mỗi đều phục tùng mà quỳ xuống, dây lưng ngọc bích, buộc tóc ngân quan, đang lúc còn túm tụm ở phía , thì xuống khán đài.

[8] kiếm tụ mãng bào: mãng bào tay áo hẹp như hình mũi tên, viền rộng bó ở cổ tay

[9] tôn vinh: kính trọng và tự hào

Tống Ngọc Tịch chỉ cảm thấy tim đập lỡ mất một nhịp, theo động tác của xung quanh, cũng từ từ lễ bái. Người thấy, bất luận là ai, đều cuống quít dậy quỳ lạy. Tống Ngọc Tịch hô hấp dồn dập, hai má đỏ lên, lo lắng Tiêu Tề Dự ở mặt phát điên, cứ như tới chuyện với nàng. Nàng khiến cho cơ thể của vùi thật thấp, dám ngẩng đầu. Rốt cuộc cũng trông thấy một đôi giày màu đen thêu rồng bốn móng bằng chỉ vàng ở mặt , trái tim của Tống Ngọc Tịch quả thật vọt đến cổ họng, chỉ cần Tiêu Tể Dự mở miệng chuyện cùng nàng, thì trái tim cũng sẽ trào khỏi miệng.

Thế nhưng, tình cảnh như trong tưởng tượng cũng phát sinh. Giày thêu hình rồng cũng chỉ dừng ở mặt nàng một lát, nữa bước chân rời , bên tai vang vọng âm thanh đưa tiễn "Cung tiễn Thái tử điện hạ", một đám cung nhân hộ giá cũng theo rời khỏi. Tiếng bước chân dần dần biến mất, trái tim đang treo lơ lửng của Tống Ngọc Tịch cuối cùng mới hạ xuống.

Nhìn tất cả bên cạnh từ từ dậy, nàng mới tay chân nhẹ nhàng mà dậy, phát hiện lưng đổ mồ hôi lạnh, y phục lưng cũng thấm ướt đẫm, khuôn mặt nhỏ nhắn cũng chảy mồ hôi lạnh ròng ròng, âm thầm thở một , quả thực nàng hù chết.

Ngoài Tống Ngọc Tịch khiếp sợ thì còn mấy cô nương ở Quan Lan Đình ngày . Trước ngày hôm nay, các nàng một ai gặp qua Thái tử, nào thể ngờ, vị điện hạ chính là vị công tử mặc cẩm phục xuất hiện ở Tống gia ngày hôm đó. Mặc dù hôm đó, các nàng cảm thấy khí độ bất phầm, quý khí bức , nhưng cũng một ai dám nghĩ tới phận cao như .

Tống Ngọc Thiền cùng Tống Ngọc Hàn giật liếc , cuối cùng cũng tự chủ mà nuốt nước bọt. Hồi tưởng xem ngày hôm đó rốt cuộc hành vi bất kính nào với Thái tử điện hạ . Nếu như "lãnh đạm" tính... thì đúng là . Thế nhưng mà các nàng cũng , lãnh đạm với Thái tử tính là lầm .

So với lo lắng của bọn họ, thì kinh hãi nhất ai khác là Kỷ Uyển Ninh, hiếm khi nàng mặt mặt lạnh, trong ánh mắt tựa hồ như chứa đao b.ắ.n về phía đài hoa tên Tống Ngọc Tịch. Ngày , cùng Thái tử điện hạ đánh cờ chính là Tống Ngọc Tịch, trực giác của nữ nhân cho nàng , lúc nhất định Tống Ngọc Tịch phận của Thái Tử, thế nhưng nàng hết tới khác giấu giếm , rõ ràng nàng tự phạm sai, nàng tự bỏ qua một cơ hội.

Tống Ngọc Thiền lấy cùi chỏ đẩy Kỷ Uyển Ninh, nàng liền vội vàng thu hồi biểu cảm ghen tị mặt, xoay vẻ mặt hưng phấn của Tống Ngọc Thiền, hỏi: "Có chuyện gì?"

Tống Ngọc Thiền hỏi: "Có chuyện gì? Ngươi chẳng lẽ thấy ? Thái tử điện hạ đó, ngày đó chúng ..." Tống Ngọc Thiền hạ thấp giọng tiếp tục bên tai của Kỷ Uyển Ninh: "Ngày đó tại Tống gia, chúng từng bái kiến qua."

Loading...