518- Người đông vui náo nhiệt.
Hai bên con đường thôn, là những cửa tiệm mới xây.
Đèn l.ồ.ng treo mái hiên, soi sáng những lá cờ rượu dựng cửa, gió thổi qua, ánh sáng lay động, chiếu lên mấy gương mặt quen thuộc…
Một luồng lạnh buốt như từ gót chân lan lên, Phùng Vận lẩn đám đông.
Nhường đường cho xe ngựa.
Con đường mở rộng, hai bên mặt đường rộng rãi, mỗi bên một kênh đá nước trong, uốn lượn dài, chảy qua cửa từng cửa tiệm, kéo dài các ngõ phố, c.uối cùng đổ Hoa Khê.
Phía kênh đá, cách chừng một trượng mới là mặt tiền cửa tiệm. Vì xe ngựa giữa đường ảnh hưởng đến việc buôn bán hai bên, mà cửa cũng thể rõ xe ngựa…
Phùng Vận giữ vững hình, yên động.
Trong xe ngựa, bỗng truyền một giọng trong trẻo.
“Đến ?”
Da đầu Phùng Vận tê dại.
Là !
Tiêu Tam.
Quả thật là Tiêu Tam đến.
Nàng siết nhẹ tay, thở vô thức căng .
Ngay đó, mấy thị vệ đáp:
“Chủ t.ử, đến đến .”
“Đến đầu thôn …”
Hoa Khê giờ còn là một thôn nhỏ.
đa vẫn quen gọi là “thôn”, Hoa Khê cũng .
Mấy ngày nay đến đây, phần lớn là khách đến Trường Môn dự tiệc cưới, khách quý của Hương quân, cũng là khách quý của Hoa Khê.
Vì thế nhiệt tình bắt chuyện:
“Quý nhân từ tới? Có đến dự hỉ yến của Ôn tướng quân ?”
Quý nhân trong xe đáp.
Trên càng xe, Cát Tường chắp tay với , ôn hòa :
“ là đến dự tiệc.”
Người Hoa Khê nhiệt tình, thấy họ tiếp tục , liền :
“Khách dự tiệc phần lớn ở Hoa Khê khách điếm và Duyệt Đông Lai, quý nhân ở chỗ nào, thể dẫn đường.”
Hoa Khê bây giờ rộng lớn.
Không dẫn, dễ nhầm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/truong-mon-hao-te-yeu/chuong-947.html.]
Cát Tường trả lời.
Cùng Bình An liếc , trong xe.
Không thấy tiếng Tiêu Trình, trái chiếc xe phía vén rèm.
Ánh đèn chập chờn chiếu lên gương mặt quý phái của một phụ nhân.
“Chúng ở khách điếm, ở tân trạch của Ôn tướng quân.”
Ôn trạch mới xây xong.
Hiện chỉ Ôn Hành Tố cùng tùy tùng ở đó.
Thao Dang
Đừng ngoài, ngay cả bá phụ và cô mẫu bên nhà họ Ôn ở Giang Hạ đến dự tiệc, cũng sắp xếp ở khách điếm Hoa Khê và Duyệt Đông Lai…
Người bụng định dẫn đường , nhất thời đáp .
lúc đó, trong đám đông vang lên một tiếng châm chọc.
“Ồ, vị quý nhân chẳng là từng đến Hoa Khê cướp đoạt tài vật của Hương quân, vì phạm thôn quy Hương quân đại nghĩa diệt , phạt đ.á.n.h năm mươi trượng đuổi khỏi Hoa Khê… Ôn phu nhân ?”
Không gọi Trần phu nhân, cũng gọi Phùng phu nhân, cố ý gọi là Ôn phu nhân…
Rõ ràng là hạ nhục bà , tái giá mà còn mặt dày đến dự hôn lễ của con riêng trượng phu cũ để phô trương.
Sắc mặt Trần thị biến đổi.
Bà nhận giọng …
Chính là con tiện tỳ bán bánh — “Vạn nương t.ử”.
“Ngươi…”
Một chữ như mắc nghẹn nơi cổ.
Trần thị hận thể xé miệng A Vạn, nhưng mất mặt, xung quanh đông , bà thêm nhục, liền “phập” một tiếng buông rèm.
Xung quanh bật ầm.
Hoa Khê tuy thêm nhiều gương mặt mới.
bản địa vẫn nhiều.
Chỉ cần A Vạn nhắc, liền nhớ chuyện năm xưa của Trần phu nhân.
Tiếng dứt.
Người thì tò mò hỏi, chuyện thì hận thể truyền khắp mười dặm tám thôn…
A Vạn trong đám đông tìm kiếm bóng dáng Phùng Vận.
Vừa nàng rõ ràng thấy nương t.ử đến…
Người ?