Tống Kim Việt theo tiếng , thấy một đàn ông trung niên lên, đàn ông đội mũ, đeo kính, toát vài phần khí chất thư sinh.
Người đàn ông trung niên tủm tỉm Tống Kim Việt, "Chào đồng chí, xin hỏi đồng chí cần sách gì, thể cho , sẽ giúp đồng chí lấy."
Tống Kim Việt sải bước tới, từ túi áo lấy tờ báo gấp gọn, mở chỉ một đoạn đó hỏi, "Đồng chí, hỏi một chút, điều báo chí thật ?"
Người đàn ông trung niên ngẩn một chút, ghé sát , "Để xem."
Tống Kim Việt chỉ đoạn đó, "Chính là đoạn ."
"Ừm..." Đồng chí trung niên nhận lấy tờ báo, đưa lên mắt, rõ nội dung đoạn đó, tìm phiên dịch.
Người đàn ông trung niên cau mày, "Phiên dịch?"
"Hả? Phiên dịch?" Người đàn ông trung niên đó phản ứng , ánh mắt dừng Tống Kim Việt mặt, "Đồng chí, ngài???"
Ông Tống Kim Việt hết đến khác, trong mắt tràn đầy nghi ngờ...
Cô gái nhỏ còn trẻ như , giống ngoại ngữ chút nào...
Lão Lương nghĩ thầm nên trông mặt mà bắt hình dong, vả , ngoại ngữ thì sẽ tự rước lấy nhục đến đây chứ?
Nghĩ đến đây.
Lão Lương cố nén ý nghĩ tin tưởng trong lòng, cẩn thận hỏi, "Đồng chí, cô ngoại ngữ gì?"
Tống Kim Việt rõ vẻ mặt và phản ứng của lão Lương, đối với cô mà , đó là phản ứng bình thường.
Trong tình hình hiện tại, tinh thông ngoại ngữ vốn hiếm, cho dù cũng chỉ ở Kinh Thị, Thượng Hải và các thành phố lớn quan trọng khác, còn ở Bình Thành thì ít.
Hơn nữa cô còn trẻ, tuổi tác nhỏ, việc nghi ngờ cô là bình thường.
Tống Kim Việt nghĩ trong lòng, ngoài miệng đáp lời, "Tiếng Nga, tiếng Anh đều hiểu một chút."
Cô chọn những ngoại ngữ quan trọng nhất để .
Cô sợ nếu tất cả những ngoại ngữ , việc phiên dịch còn nhận , đưa điều tra .
Cứ từ từ, thể một miếng nuốt cả con voi.
Lão Lương kinh ngạc, "Tiếng Nga, tiếng Anh đều hiểu ?"
Tống Kim Việt gật đầu, " ."
Lão Lương càng thêm nghi ngờ đồng chí nhỏ mắt đang khoác lác.
Ông thở dài một , "Đồng chí, chúng đối với phiên dịch vẫn một chút yêu cầu, xem trình độ của cô đạt đến yêu cầu của chúng đối với đồng chí phiên dịch ."
Tống Kim Việt , "Được, thành vấn đề."
Lão Lương hỏi, "Vậy đồng chí phiên dịch tiếng Nga tiếng Anh?"
Tống Kim Việt: "Cứ cả hai , đến lúc đó ông xem trình độ cái nào cao hơn thì sẽ nhận cái đó."
"Được."
Lão Lương đáp lời, đầu liền cầm hai quyển sách trở , trực tiếp đặt mặt Tống Kim Việt.
Tống Kim Việt liếc , một quyển là về Lenin, một quyển là kịch.
Đừng với cô, là phiên dịch cả hai quyển sách ?
Lão Lương chú ý thấy phản ứng của Tống Kim Việt, lên tiếng giải thích, "Đồng chí đừng hiểu lầm, cô phiên dịch cả một quyển sách, mà là một trang ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/vac-bung-bau-theo-quan-co-khien-toan-vien-gia-chuc-kinh-diem/chuong-55-nang-luc-phien-dich-kinh-ngac.html.]
Lão Lương mở trang đầu tiên của sách, chỉ trang đầu tiên , "Quyển sách cũng chỉ cần phiên dịch trang là ."
Quyển còn cũng tương tự.
Tống Kim Việt gật đầu.
Lão Lương xoay lấy b.út và vở cho Tống Kim Việt, "Đây là giấy b.út."
Tống Kim Việt giơ tay nhận lấy vở và b.út.
Lão Lương cầm lấy quyển Lenin và quyển kịch đó, sang một bên, "Cô theo sang bên , dịch ở đây."
Tống Kim Việt cầm vở và b.út theo, "Vâng."
Lão Lương đặt hai quyển sách lên bàn.
Tống Kim Việt kéo ghế bên cạnh xuống, dựa bàn bắt đầu .
Lão Lương sợ cạnh Tống Kim Việt sẽ tạo áp lực vô hình cho cô, liền xoay về chỗ của , đợi Tống Kim Việt dịch xong, ông sẽ qua xem.
Nào ngờ, ông mới xuống.
Cửa hiệu sách một nữa đẩy , theo là giọng quen thuộc vọng đến, "Lão Lương, khi đăng báo hiệu quả ? Có ai đến nhận việc phiên dịch ? Hiện tại nhiều tài liệu đều tồn đọng, tìm dịch gì cả?"
Lão Lương ngẩng mắt , thấy bước là cấp của ông , ông Dương.
Thấy ông Dương bước , ông vội vàng dậy.
Ông Dương hiệu sách, thẳng đến chỗ lão Lương, khóe mắt chợt quét qua Tống Kim Việt đang bàn.
"Ơ?" Bước chân ông khựng , ánh mắt dừng Tống Kim Việt, trong mắt vẻ nghi hoặc rõ ràng, "Đây là..."
Lão Lương sợ lãnh đạo ảnh hưởng đến sự tập trung của Tống Kim Việt, ông vội vàng bước nhanh qua, hạ giọng, "Ông Dương, ơn đây chuyện một lát."
Nga
Ông Dương hiểu , "???"
Lão Lương vươn tay nhẹ nhàng túm c.h.ặ.t quần áo ông Dương, kéo sang một bên, "Đi , bên cạnh chuyện."
Ông Dương gật đầu, theo lão Lương đến góc tường bên cạnh.
Không đợi lão Lương mở miệng, ông Dương trực tiếp hỏi, "Vị đồng chí là ai?"
Lão Lương , "Chính là mà ông tìm."
Ông Dương đầu tiên là ngẩn , đó phản ứng , hai mắt sáng ngời, vui vẻ , "Phiên dịch??"
Lão Lương thấy vẻ mặt kích động của ông Dương, lập tức dội một gáo nước lạnh lên, "Ông đừng vội kích động, khi đăng báo, trong thời gian cũng đến hỏi, nhưng trình độ kém lắm, quên , ông gà bà vịt, còn nhiều tự xưng là giáo viên, kết quả trình độ thì..."
Ông Dương xong, vẻ kích động trong mắt dần dần rút , vẻ mặt trở nên phức tạp.
Lão Lương đến đoạn , câu tiếp theo trực tiếp hóa thành một tiếng thở dài, "Ai."
Ông Dương sắc mặt ngưng trọng, cũng gì.
Lão Lương liếc về phía Tống Kim Việt, thêm, "Cô gái đó còn trẻ lắm, cứ như học sinh , nghĩ ông đừng ôm quá nhiều hy vọng."
Ông Dương: "..."
Ý là ông mừng hụt một phen ?