"Hóa ..."
Hóa kỵ binh thực sự của Đại Hạ, cưỡi ngựa giỏi như !
Trước đó khi phát cuồng, những khác trong sứ đoàn dạy dỗ. Lúc đó mặc dù đồng ý sẽ gây chuyện nữa, trong lòng vẫn khinh thường kỵ xạ của Đại Hạ. Nay tuy thấy 'xạ', nhưng về mặt 'kỵ'... chợt nhận , thể những đến so tài với mấy ngày qua, là những kỵ sĩ hàng đầu của Đại Hạ.
Là kiến thức hạn hẹp, ếch đáy giếng.
Lão hoàng đế nhận thấy bầu khí bên phía sứ đoàn gì đó đúng, liếc một cái, tâm trạng bỗng chốc vui vẻ hơn nhiều.
"Không ngờ ..." Phía , Đậu Thừa tướng cũng chú ý tới sự đổi của sứ đoàn, cảm thán với Thái tử bên cạnh: "Còn hiệu quả kỳ diệu như ."
Thái tử đáp bằng một tiếng hít thở sâu.
"!!!"
Đậu Thừa tướng lập tức đầu .
Một ngày tốt lành
*
Ở phía xa, kỵ binh đen kịt một mảng, binh bộ khi đối mặt với bọn họ, giống như một chiếc thuyền con giữa biển cả, bất cứ lúc nào cũng thể đánh tan.
Trong tay họ cầm Ngũ Lôi Thần Cơ và Tấn Lôi Súng. Mặc dù vẻ mặt kiên nghị, dường như sợ hãi sự tấn công của kỵ binh, nhưng vẫn khiến xem lo lắng.
Một vị võ tướng thắc mắc: "Sao vẫn thả lưới thép? Kỵ binh sắp đến xung phong cuối cùng chứ?"
Kỵ binh trực tiếp xông thẳng đến quân địch để tập kích quấy rối, họ thường bắt đầu chạy chậm khi cách quân địch hai trăm bước, và chỉ xung phong trong hai mươi bước cuối cùng.
Hai trăm bước, đối với khinh kỵ binh, cũng chỉ là "chốc lát (một phút)".
"Không ." Hứa Yên Miểu cổ vũ bọn họ: "Nghe lệnh của —"
Hứa Yên Miểu chằm chằm kỵ binh. Ước lượng cách, đó: "Thả!!!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/van-vo-trong-trieu-deu-nghe-thay-tieng-long-cua-ta/chuong-202.html.]
Trong nháy mắt, binh bộ bên "xoạt" một tiếng ném lưới thép hình ziczac chuẩn sẵn xung quanh.
Ba tấm lưới thép xếp thành hình "phẩm", nhanh chóng chặn đường , như con rắn khổng lồ, chắn ngang thiết kỵ địch.
Móng ngựa tung bụi mù, che khuất tầm của kỵ binh, khi bọn họ phát hiện thứ gì đó kỳ lạ phía , thì còn kịp nữa.
"Giương súng—" Chàng trai trẻ bình tĩnh giơ cờ lệnh.
Binh bộ cầm trong tay Ngũ Lôi Thần Cơ và Tấn Lôi Súng, thứ nhất cách là "khẩu s.ú.n.g ổ sớm nhất thế giới", thứ hai ca tụng là "tiền của Gatling".
—— Bất kể phóng đại , nhưng tầm b.ắ.n của chúng quả thực đạt đến hơn trăm bước.
Súng là s.ú.n.g giả, để tránh s.ú.n.g thật cướp cò hại c.h.ế.t . Tuy màn kỵ binh diễn trúng đạn c.h.ế.t —— đang xung phong, tiện. những mặt gần như thể tưởng tượng cảnh tượng hỏa lực dày đặc.
Ngũ Lôi Thần Cơ và Tấn Lôi Súng là vũ khí của Bắc quân nhà Hạ, đặc điểm đều là "giết nhanh" "bắn nhanh" "phạm vi sát thương rộng", vì , từ bỏ "uy lực mạnh", theo con đường hỏa lực bao phủ để bù đắp uy lực.
Nói cách khác, s.ú.n.g của Bắc quân là dùng để g.i.ế.c kỵ binh quan ngoại.
Vẫn còn ít kỵ binh xông khỏi phạm vi bao phủ của hỏa lực.
Sau đó, móng ngựa giẫm lưới thép.
Sát khí đột nhiên nổi lên.
Lưới thép như con rắn cuộn chặt, gai móc đ.â.m da thịt xoay theo cùng một hướng, quấn lấy m.á.u thịt b.ắ.n tung tóe, tuấn mã kêu thảm thiết ngã xuống đất, kỵ binh ngã lăn xuống ngựa, lập tức Ngũ Lôi Thần Cơ và Tấn Lôi Súng b.ắ.n liên hồi.
Súng là s.ú.n.g giả, nhưng lưới thép là lưới thép giả. Chân của những con ngựa coi như phế.
Nếu Hộ bộ Thượng thư thấy cảnh , mặt thoáng qua vẻ xót xa. Thì sứ đoàn Mông Mạn là thật sự dọa sợ.
Bọn họ đột nhiên dậy, chằm chằm những tấm lưới thép, và cả những móng ngựa bê bết máu, mùi m.á.u tanh trong khí đặc biệt nồng nặc. Cảm giác nguy hiểm ập đến.
Không ai dâng lên cho lão hoàng đế một đĩa bánh ngọt, ông đó, cầm miếng bánh hoa mai nhỏ nhắn, tự ăn vài miếng, loại bánh ngọt mà giàu ăn ngấy đến mức nhíu mày, đó, sai thái giám ban cho sứ đoàn Mông Mạn.