Lý lẽ là như , nhưng thì vẻ như ông để tâm đến việc .
Ngậm bồ hòn ngọt, Đậu Thừa tướng mỉm hỏi ngược : "Trịnh khanh cao kiến gì?"
Thái thường tự khanh trầm ngâm một lát, : "Trước tiên dùng văn thư phái tiểu thông báo cho bách tính các nơi tác hại của việc bó chân, để họ mù quáng theo đuổi, đó phụ nữ bó chân cấm kết hôn, cấm , để quan phủ đến từng nhà từng hộ kiểm tra..."
Lời còn dứt, phe cánh của Đậu Thừa tướng lập tức quan viên , phản bác : "Trịnh khanh cũng phạm sai lầm tương tự, lừa gạt từ đến nay là căn bệnh chung của quan phủ địa phương, để quan phủ đến từng nhà từng hộ kiểm tra, nếu quan nhân cơ hội uy h.i.ế.p bách tính thì ? Nếu biếu xén, liền con gái nhà ngươi bó chân, bản ngươi cũng trong vùng bàn tán, là đồ súc sinh, tay tàn độc với con gái."
Thái thường tự khanh: "..."
Cảm thấy mắng là súc vật.
Lại quan viên của phe thứ ba bước : "Bệ hạ, thần cho rằng Thừa tướng lý, mà lời của Thái thường tự khanh cũng hẳn là chín chắn, chỉ là cả hai bên đều cần tiến hành từ từ. Không bằng tiên tuyên truyền tác hại của việc bó chân, đó bàn bạc xem thế nào để ngăn chặn quan địa phương phá hoại chính sách..."
Hứa Yên Miểu bên cạnh, chỉ thiếu điều chống cằm.
Hai năm qua, quen . Có chính sách gì, tiên cãi một hồi , cãi qua cãi , cái thể cãi biện pháp, cái chỉ thể bàn .
Tuy nhiên, việc tuyên truyền tác hại của bó chân...
【Haiz, tiếc là thể đưa đề nghị .】
【Bằng thật sự , để nhận thức tác hại, nhất là hình mẫu, nhưng các cô gái nhà chịu khổ , đào bới da thịt của thì lắm.】
【Không bằng bó chân cho Phúc Vương, lôi trưng bày tác hại của bó chân...】
【Tốt nhất là lôi đến những tỉnh lớn náo nhiệt, những nơi là trung tâm thiên hạ, giao thông huyết mạch gì đó.】
Lão Hoàng đế đài cao: "!"
Tuyệt đối ! Việc quá đáng . Lão Tam chơi trò bó chân tuy quá đáng, nhưng cũng gây hậu quả gì. Nó vẫn luôn là đứa con ngoan...
【 nếu tranh giành ngôi vị, là...】
"Rầm——”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/van-vo-trong-trieu-deu-nghe-thay-tieng-long-cua-ta/chuong-290.html.]
Hứa Yên Miểu ngơ ngác ngẩng đầu lên.
Liền thấy lão Hoàng đế đài vàng vỗ mạnh tay vịn long ỷ, tiếng động đó... quá lên một chút, cho cả cái cửa nơi nghị chính đều rung lên, bụi rơi xuống lộp độp.
"Trẫm một ý tưởng..."
Bó chân thì , nhưng, Hứa Yên Miểu gợi ý cho ông.
—— Nếu phiên vương tâm tư nên , thì đánh gãy hai chân là .
Một ngày tốt lành
Hoàng đế thản nhiên nghĩ.
Tác giả lời :
Trước bên bên trái, tách ngón chân cái , tìm bốn ngón chân còn , nghiêng bàn chân xuống dùng sức bẻ một cái, xương kêu răng rắc, mở miếng vải bó chân , buộc chặt bốn ngón chân . Miếng vải bó chân quấn quanh bốn ngón chân, đốt lòng bàn chân, lên mu bàn chân, nắm chặt gót chân, ngay lập tức quấn thêm một vòng quanh bốn ngón chân, đó lật ngược mu bàn chân, kéo về phía một cái, liền dùng sức cuộn bốn ngón chân xuống lòng bàn chân, kỳ thực chính là kéo kéo . Sau đó bà nội dùng kim chỉ vải quấn cho cô bé hàng trăm vòng. Sau đó bẻ xương bàn chân xuống , và bất cứ lúc nào, đó mỗi vải bó chân, "luôn kéo mạnh lớp thịt mủ ".
Đây là phương pháp bó chân cổ truyền ở nông thôn miền Bắc, chỉ khi thịt nát xương tan, mới thể tùy ý đổi hình dạng. Có thể thấy bó chân thời xưa gây đau đớn về thể xác cho con còn hơn cả phẫu thuật ngày nay. Phẫu thuật ngày nay m.ổ b.ụ.n.g thuốc tê, thuốc giảm đau, còn bó chân thì là để xương thịt rời , biến dạng, chảy mủ, lở loét.
——《Phân tích sơ bộ về văn bản bàn chân nhỏ trong văn học cổ đại Trung Quốc》
*
Tàn phá cơ thể để , biến điều vô ích thành hữu ích, đó là điều dâm ô tột cùng. Nếu dùng công sức bó chân, đó để học tập, dốc sức mười năm, chuyên tâm sách, thì tài năng và trí tuệ của phụ nữ thiên hạ, há thua kém nam nhi !
——《Thịnh thế nguy ngôn》
Chương 96: Vương chi miệt thị.jpg
Chỉ dụ truyền đến Tấn Vương phủ.
Trên xe lăn, Tấn Vương một tay xoa huyệt thái dương, các khớp ngón tay trắng bệch.
Trên đùi trải rộng tờ thánh chỉ tiếp theo, thánh chỉ dài, tóm tắt ý là để đón Phúc Vương sắp áp giải về kinh, hiện đang đường.
Sau đó ...
Đột nhiên một đôi tay xoa lên huyệt thái dương của , nhẹ nhàng ấn xuống. Phía , giọng của Tấn Vương phi nhẹ nhàng vang lên: "Vương gia, việc gì khó xử ?"