Chương 63. -
Ngu Tri Dao tiếp tục thẳng thắng : "Nửa năm gặp sư tôn của , lúc đó ngài thương nặng, là kéo ngài từ bờ vực sinh tử về. Hôm nay sư tôn đến Vân Cảnh thánh địa xin thuốc , né tránh kẻ thù, quả thật dẫn theo tiện. Cho nên đưa tiên khi duy nhất cho đồ bảo bối là phòng !”
Trong mắt Lạc Vân Dã cũng hiện vẻ kinh hãi.
Thì là xem thường Tiểu Ngư.
Ai thể nghĩ tới một Trúc cơ, cất giấu một tiên khí cao cấp sánh ngang Ngụy Thần khí?
Hai hai mắt .
Thật hổ là đồng bạn mà / nàng trúng!
Vân Cảnh thánh địa.
Trong điện của Tôn giả, Tôn giả Vân Cảnh thánh địa xếp bằng một bồ đoàn màu xanh. Trước mặt bày mấy cái bàn nhỏ, kính linh Thông là một trong đó, bên cạnh là lư hương khắc hoa chạm rỗng đang tỏa khói mù lượn lờ.
Minh Tiêu Tôn giả cúi đầu kính linh thông, màn ảnh bất ngờ dừng bài "Len len tu luyện" hỏi trong ảo cảnh thể g.i.ế.c thật .
Hôm nay Tôn giả mở kính Linh thông , đang cập nhật bài về toa thuốc mới và phương pháp luyện đan, nhấn mảng "Tiểu linh thông tu sĩ học tập", lập tức thấy bài mới nhất .
Gần đây ngài qua "Len lén tu luyện, đó kinh diễm ", còn chút ấn tượng, là mà nghịch tử nhờ ngài chăm sóc.
Nghe là đồ duy nhất còn sống sót của nghịch tử lưu lạc hơn trăm năm nhận.
Minh Tiêu tôn giả nhớ tới hai ngày lúc chế giễu Minh Lê, đầu tiên nghịch tử lộ dáng vẻ thương tâm cô đơn mặt ngài.
Hôm nay căn cơ của nghịch tử tổn thương, đang bế quan.
Tôn giả suy nghĩ, cảm thấy dù gì cũng xem như là đồ tôn của ngài, thể giúp thì cứ giúp .
DTV
Vì Minh Tiêu tôn giả tiếp tục dùng thần niệm trả lời---
[Sinh mệnh ngừng, luyện đan dừng: Tộc Thận ma tu luyện chậm, vì Thận ma tu vi cao thâm lác đác mấy . Nếu gặp Thận ma tu vi cao, là may mắn nhưng cũng là bất hạnh.
Thận ma tu vi cao thâm thể tu Thận cảnh thiên nhiên, nếu tiến Thận cảnh thiên nhiên, sẽ quên mất tất cả thứ, trở thành một bên trong Thận cảnh, tự tiếp nhận phận bên trong Thận cảnh, nhiều cho đến c.h.ế.t cũng nhớ đến , im lặng tiếng Thận ma nuốt mất m.á.u thịt và linh hồn. Nếu gặp Thận cảnh thiên nhiên, nhớ lấy, giữ chặt bản tâm, mới một con đường sống tỉnh , tìm phương pháp phá giải.]
Minh Tiêu tôn giả xong, cảm thấy lo lắng nhiều, đồ tôn cũng tỉnh bài , lẽ gặp là Thận cảnh Thiên nhiên.
Tộc Thận ma diệt, mặc dù Thận ma cao cấp lén lút chạy đến Nhân tộc, nhưng nhất định cũng sẽ sống trong chỗ phàm, mà sẽ ẩn giấu trong các đại môn phái. Đối với Thận ma cao cấp mà , chỉ m.á.u thịt và linh hồn của tu sĩ mới ích.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/vo-cong-phe-vat-tro-thanh-de-nhat-thien-bang/chuong-63.html.]
Thận ma núp trong chỗ phàm, chung chỉ là Tiểu Thận ma cấp thấp.
Cho nên Minh Tiêu tôn giả tiếp tục thêm nữa.
Trong tin đồn, Thận Ma tu luyện đến Thiên Nhân cảnh, phương pháp sống , chẳng qua điều kiện hà khắc. Hơn nữa nếu thể c.h.é.m c.h.ế.t Thận ma Thiên Nhân cảnh, nhất định sẽ một viên Thận châu.
Thận châu , chính là nội uẩn của Thận cảnh thiên nhiên.
Vốn dĩ Thận ma tu luyện khó khăn, hôm nay diệt tộc, Tôn giả còn từng Vân giới xuất hiện Thận châu.
Trong kính Linh thông con mắt qua nhiều chuyện liên quan đến Thận ma cũng là chuyện , Minh Tiêu tôn giả suy nghĩ chốc lát, mở đề tài riêng, mời đồ tôn "Len lén tu luyện" bên trong, đó truyền hết tin tức liên quan đến Thận ma bên trong đề tài riêng.
Thôn Đồ Long
Sau khi Ngu Tri Dao và Lạc Vân Dã đối phương giấu đòn sát thủ, thì bắt đầu thương lượng đối sách g.i.ế.c c.h.ế.t tà ma .
Lúc Lạc Vân Dã thông qua Linh thông kính là Thận ma loạn. Vội vàng chạy đến rõ với Ngu Tri Dao, trùng hợp lúc đến cảm giác ma khí phù trừ tà khóa ở phía , lúc mới dẫn đầu tay đánh phù Diệt ma đến.
Thận ma dán một tấm phù triện Diệt ma, thương nặng, tự tổn tu vi chạy trốn, còn cách nào duy trì Thận cảnh thiên nhiên .
Thận ma che giấu hành tung cực mạnh, cho dù trở thôn Đồ Long, bọn họ cũng cách nào thể tìm .
Trong trí nhớ truyền thừa của Lạc Vân Dã, Thận ma vô cùng khó dây dưa. Vì đề nghị: "Tiểu Ngư, nếu chúng tà ma , bằng tìm thử đường khỏi thôn ?"
Ngu Tri Dao vui vẻ đồng ý.
Hai cửa thôn thử nghiệm, nhưng mặc kệ như thế nào, cửa thôn cách mấy bước , giống như trăng trong gương hoa trong nước, thấy nhưng chạm , đến .
Giống như ảo cảnh.
Ngay đó bọn họ tìm vị Lạc tiên tri , nhưng phát hiện còn tung tích nữa, hơn nữa hình như trong thôn cũng cảm thấy chuyện Lạc tiên tri mất tích.
Thôn dân cứ theo lẽ thường gà gáy thì thức dậy, ban ngày xuống ruộng việc, lúc cùng khác chuyện thì vui vẻ. Bọn trẻ cũng vui vẻ đùa giỡn chơi đùa.
Một ngày nay, bên ngoài nhà truyền đến tiếng của nữ nhân.
Ngu Tri Dao và Lạc Vân Dã trộn trong đám âm thầm quan sát, chỉ thấy nữ nhân chồm hổm đất chính là phụ nhân - đầu tiên bọn họ thôn chuyện.
Phụ nhân lớn, cúi thấp đầu, ngừng dùng tay áo lau nước mắt.
Trên đất còn tờ giấy, là di thư mà thôn gần đây gửi đến để cho nhận thi thể.