Chương 66. -
Lạc tiên tri ho khan mấy tiếng, lúc ngước mắt lên chút đụt ngầu trong mắt biến mất, khuôn mặt đầy nếp nhăn của năm tháng hình như trẻ một chút
Chẳng qua chỉ chốc lát, gương mặt đó trở về trạng thái già nua.
Ngu Tri Dao nhanh chóng thấy biến hóa nhỏ , trong đầu chợt ánh sáng vụt qua, nhanh chóng nghiêng đầu với Lạc Vân Dã: "Tiểu Vân, ngươi phát hiện , mới Lạc đó đột nhiên trở nên trẻ tuổi, mười phần tương tự với Lạc Viễn bên trong Thận cảnh!"
Lạc Vân Dã về phía , bình tĩnh ừ một tiếng.
Ngu Tri Dao cảm thấy chuyện đúng, đưa tay , quơ quơ mặt : "Tiểu Vân."
Đột nhiên mắt Lạc Vân Dã biến thành màu đen, nhanh bình tĩnh nghiêng đầu nàng: "Sao , Tiểu Ngư?"
Ở phía truyền đến giọng trầm già nua của Lạc tiên tri: "Nữ tu lạc Lăng đứa trẻ sinh là ma, dám mời bà đỡ kinh nghiệm trong thôn giúp đỡ, chỉ đành một ở trong phòng giãy giục sinh đứa bé . Người sinh ma, nỗi đau trải qua giống như cắt thịt mài xương. Nhất là nữ tu là linh thể trời sinh, thể chất tương trùng với ma khí, mang thai là ma chủng cường đại nhất của Ma tộc. Nghiệt chủng đời, gần như cho Lạc Lăng c.h.ế.t sống ."
"Đứa bé sinh hình , nhưng trán hai hai cái sừng rồng đen nhánh. Đôi mắt tròng trắng, đen thui giống như hai cái hố đen, khóe mắt ngừng tràn ma khí màu đen, đây là triệu chứng ma chủng hại đời xuất thế!
Lạc Lăng rõ đây là ma chủng hại đời, nhưng vẫn lấy tính mạng bảo vệ, mặc kệ nửa chảy m.á.u của , vô cùng suy yếu, cắt bỏ cuống rốn cho nghiệt chủng , lau sạch sẽ vết m.á.u cho nó."
"Vốn dĩ nàng giấu đứa bé thật kỹ, cho ngoài thấy. Không khéo chính là, đêm hôm đó, một hán tử say rượu, trong sân, mượn rượu bậy. Phù triện dán ngoài phòng bởi vì ma chủng đời mà mất hiệu lực, hán tử xông , lên thấy bộ dạng quái dị đáng sợ của ma chủng, sợ hãi chạy."
Ông lão tóc hoa râm chậm tãi lắc quạt lá: "Sau đó, nữ tu dùng cây kém ghim lưng, m.á.u nóng văng đầy mặt của nữ tu."
Ngu Tri Dao kinh ngạc.
Nàng còn nhớ bên trong Thận cảnh, vẻ mặt sợ hãi lúc Lạc Lăng thấy Lạc Viễn g.i.ế.c . Đôi mắt ướt nhẹp trừng lớn, giống như một đóa hoa mềm mại lớn lên trong phòng ấm, sinh cam tâm tình nguyện bảo vệ trong lòng bàn tay mỗi ngày.
Cuối cùng ép tự tay g.i.ế.c .
Tâm trạng Ngu Tri Dao phức tạp, lúc đầu thấy mắt Lạc Vân Dã ửng đỏ, lông mi ướt át.
Hình như đến mức nhập tâm .
Ngu Tri Dao: "..."
Nàng nhớ cảnh tượng hài hòa hai bọn họ cùng xem tiểu thuyết, chỉ là một đoạn văn kéo màn tắt đen thôi, cũng cho Tiểu Vân nhịn đỏ mặt tới tận mang tai. Lúc câu chuyện mà từng chân thật tiếp xúc, khổ sở rơi lệ hình như cũng quá bình thường.
Quả nhiên Tiểu Vân là tình cảm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/vo-cong-phe-vat-tro-thanh-de-nhat-thien-bang/chuong-66.html.]
DTV
Ngu Tri Dao suy nghĩ một chút, từ trong tay lấy một cái khăn tay thêu hoa vàng nhạt: "Tiểu Vân, trong mắt ngươi cát, đều đỏ lên , nhanh lau ."
Lạc Vân Dã đang đắm chìm trong ký ức: "..."
Hình như thở phào nhẹ nhõm, bả vai cứng ngắc chậm rãi thả lỏng, nhận lấy khăn tay, thấp giọng cảm ơn.
Tầm mắt khăn tay trắng như tuyết trong tay, ngón tay vô ý thức vuốt ve đóa hoa màu vàng , một lát , mỉm .
Thật sự là...
Nào cát ở trong mắt, Tiểu Ngư ngu ngốc.
Lạc Vân Dã cảm thấy ở chung một chỗ với Ngu Tri Dao thần kỳ, mỗi tâm trạng của đúng, Tiểu Ngư sẽ an ủi , trái chỉ là một hành động đơn giản thể cho rời xa những ưu tư âm trầm
"Tiểu Ngư." Lạc Vân Dã nghiêng đầu nàng, đôi mắt xinh đen nhánh nữa lấy ánh hào quang, : "Ta nhất định sẽ bảo vệ ngươi."
Cùng lúc đó, giọng hùng hồn như chuông đồng của ông lão vang khắp nơi: "Nếu bởi vì nghiệt chủng Ma tộc , hai tay của nữ tu thể dính đầy m.á.u !"
Ngu Tri Dao cắn miếng đào khô, hình như Lạc Vân Dã gọi tên , nàng hỏi mới cái gì, đụng cặp mắt xinh xán lạn , trong đầu nhớ đến cái gì đó, đột nhiên giật .
"Muốn nữ tu và nghiệt chủng sẽ kết quả gì, tối dừng ở đây, lão đầu buồn ngủ ! Tối mai đến lão đầu kể chuyện."
Ông lão rũ mi mắt, chậm chạp phe phẩy quạt lá.
Các thôn dân kể nữa, mỗi cầm băng ghế, về nhà , mặt từng đều là vẻ giận dữ, há miệng chính là nữ tu vì ma chủng hại đời g.i.ế.c c.h.ế.t , thật ác độc.
Ngu Tri Dao hai mắt của Lạc Vân Dã đến xuất thần, nhất thời quên mất rút phép thuật ngăn trỡ, hai cũng lời khó chói tai đó.
“Tiểu Ngư?" Lạc Vân Dã nghi ngờ.
"A? Chỉ là thấy mắt của ngươi thật ." Ngu Tri Dao lời thật lòng .
Lạc Vân Dã: "..."
Hình như chút bất đắc dĩ, cong môi: "Đi, trở về cho ."
"Đừng vội, tiên chúng bắt Lạc tiên tri , khẳng định ông liên quan đến Thận ma." Ngu Tri Dao cúi đầu từ trong nhẫn trữ vật lấy một pháp bảo.
Đó là một dây thừng nhỏ dài mười tất, Ngu Tri Dao dùng linh lực, ném nó về phía .