Buổi trưa, tiểu đoàn trưởng Vương trở  từ ruộng dùng cơm, bà Vương ném cho   một cái búa gỗ to cỡ miệng bát, chỉ thớt gỗ to và rơm rạ  tơi trong chậu: "Giã , giã mềm."
"Mẹ." Tiểu đoàn trưởng Vương cầm búa gỗ  : "Con bận rộn ở trong ruộng cho tới trưa, về nhà  cũng  để cho con nghỉ ngơi một chút."
Bà Vương chỉ chỉ giày cỏ hỏng  chân tiểu đoàn trưởng Vương: "Mười ngày, con  hỏng bốn đôi giày cỏ, nếu  mau giã rơm rạ  hai đôi cho con, ngày mai sẽ   chân trần  ."
Tô Mai cõng tiểu Du, lấy  hộp súp xương dê từ nhà ăn canh tác tới,    : "Tiểu đoàn trưởng Vương nghỉ một lát , để ."
Tiểu đoàn trưởng Vương vội khoát khoát tay,  cô  bệnh tim, nào dám mệt mỏi cô: "Không cần,  cần,   sức."
Dứt lời, dời ghế, vớt rơm rạ trong chậu, đặt ở  tảng đá,  giã.
Để  giày cỏ,  giã rơm rạ mềm  , chà xát thành dây cỏ,  mới  thể thì đánh giày.
Tô Mai đưa hộp trong tay cho bà Vương: "Sĩ quan hậu cần mua của lò mổ mười mấy cân xương dê, nấu sụp, cho cháu một ít về."
"Trả tiền thì ?" Bà Vương nhận lấy hộp, hỏi.
"Sĩ quan hậu cần  cần,  tổng cộng  đáng mấy đồng tiền."
"Cho dù  đáng tiền  ." Bà Vương sợ    lời ong tiếng ve, dặn dò: "Lần    cần thì cũng đừng  trả, bác  tham ít thứ vặt ."
Tô Mai gật đầu, cởi khăn   xuống, để tiểu Du xuống.
Tiểu Hắc Đản, Lâm Niệm Doanh   xong bài tập  , gọi một tiếng "Mẹ/thím",  tới bên cạnh tiểu đoàn trưởng Vương,    giã rơm rạ,    kể chuyện lý thú ở ruộng, thỉnh thoảng hỗ trợ đưa rơm rạ  tơi cho  .
Tiểu Du  thấy tiếng kêu của vịt con trong ổ, tập tễnh  tới  cửa hàng rào gỗ, nắm hàng rào   trong , trong miệng  chuyện thì thầm với chúng.
Trương Ninh xách nửa giỏ trúc đựng cỏ xanh cho tiểu Du, dạy tiểu Du cho vịt ăn.
Bà Vương nấu cơm, dùng thịt lợn Tô Mai đưa tới lúc kết hôn,  món cải Mai hầm thịt lợn,  đĩa trứng chiên bồ công . Măng chua  sớm bào  xong, bà Vương lấy một ít, và trộn chúng với dầu mè.
Bà Vương đổ món súp Tô Mai mang đến  trong nồi sành  bếp, điều chỉnh hương vị, băm nhỏ tỏi, rắc ở phía .
Bà Vương múc thức ăn, Tô Mai bưng đĩa đến gian nhà chính và dọn lên, xoay    phòng học.
Triệu Cẩn  một  ở  bàn  sách.
Tô Mai xoa xoa đầu  bé: "Ăn cơm thôi."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/vo-cu-cua-nam-chinh-trong-sinh/chuong-171.html.]
Triệu Cẩn để sách xuống, nhắc nhở: "Cô Tô, xe lăn."
"Ngày mai  cho cháu." Tô Mai khom , bế  bé, áy náy : "Gần đây quá bận rộn, quên chuyện ."
"Không ." Triệu Cẩn ôm cổ cô,  : "Cháu sẽ   với cô."
"Được,   cô Tô quên cái gì, hoặc là tiểu Cẩn  cái gì, cứ trực tiếp  với cô Tô như hôm nay."
"Dạ."
Tô Mai để  ở  bàn cơm  ghế  yên,   ngoài đầu đầu khăn lông ướt cho .
Triệu Cẩn nhận lấy xoa xoa tay, trùng trùng điệp điệp để ở trong tay.
Tiểu đoàn trưởng Vương chủy  rơm rạ, mang Tiểu Hắc Đản, Lâm Niệm Doanh rửa tay, nhận bà Vương trong tay bát đũa, mang hai tiểu tử  phòng.
"Trương tỷ, ăn cơm." Tô Mai ôm lấy tiểu Du mà đến bên cạnh cái ao, rút    trúc cái nắp, cho  rửa tay.
Bởi vì  bên ống trúc  mới chiếc  lâu, còn  thể dùng, các chiến sĩ sẽ  cho bên  đổi.
Vân Mộng Hạ Vũ
Ba món ăn một món canh, một nồi gạo lức cơm, ăn đỉnh điểm  dư thừa.
Sau khi ăn xong, Trương Ninh thu dọn bát đũa, bà Vương và Tô Mai nặn rơm rạ tiểu đoàn trưởng Vương  giã xong thành dây thừng.
Để bện giày cỏ bền chắc chịu lực, hai  thêm sợi gai dầu  trong rơm rạ.
Gai dầu là cây các chiến sĩ chặt ở trong núi  mùa thu năm ngoái,  khi bỏ  trong nước suối phía nam ngâm cả mùa đông thì bóc vỏ phơi khô, xoắn sợi dây còn .
Tiểu đoàn trưởng Vương  xuống ruộng, Lâm Niệm Doanh, Tiểu Hắc Đản cũng  xem cùng.
Hôm nay là thứ bảy, buổi chiều bà Vương  soạn bài,   thì gật đầu.
Tiểu Du hòa  cuộc vui, theo sát  cửa.
Trương Ninh rửa sạch bát đũa,   bế tiểu Du, mở rào chuồng vịt , cho tiểu Du cây cây gậy tre, hai  đuổi vịt con xuống núi ở bên dòng suối.
Có ống nước nên  cần gánh nước từ suối để ăn, dùng, con suối chảy  từ chân núi   đám  Trương Ninh và Đại Bàn coi thành nơi thích hợp để để thả vịt.
Bèo, cá bé, tôm nhỏ, vân vân trong dòng suối nhỏ đều thành thức ăn của vịt con,   đều  cần cho ăn, mỗi ngày chạy  dòng suối, bọn chúng từng con ăn căng bụng là lớn lên thật nhanh, gần như mỗi ngày một khác.
Bởi  thành  gà con, chim cút và chim bồ câu  phí lương thực.