"Còn  một ông cục trưởng già nữa, ông  đoán rằng hai ngày nữa  sẽ tới nên  đưa    đánh cá, bảo là  cho  thưởng thức thủy sản tươi sống nơi ."
Y Ca  trong khu vực tam giác nơi giao  của sông Hắc Long Giang và sông Ussuri,   đến với cái tên 'Bãi biển cá vàng',  huyện chỉ  mười mấy hộ gia đình, xấp xỉ một trăm nhân khẩu đều dựa  nghề đánh cá để kiếm sống.
Triệu Khác  mặt sông xa xa, quả nhiên  thấy vài chấm nhỏ: "Khu nhà dành cho   ở ?"
"Bên ." Ba  họ vẫy tay chào những đứa trẻ đang xúm  đây  dẫn đường.
Vân Mộng Hạ Vũ
Tô Mai vén chăn lên, xuống xe trượt tuyết, cầm một gói kẹo trái cây giòn do đầu bếp Uông đưa sang  vẫy tay với bọn trẻ,   dân tộc nào sinh sống ở vùng  mà mấy đứa trẻ đều mặc trang phục màu sắc sặc sỡ.
  chúng  chuyện thì  khác gì hai đứa nhỏ học tiểu học nhà cô, nghĩ  thì hai dân tộc  hòa nhập  .
Sau khi phát kẹo, Tô Mai cũng hiểu  một ít tình hình từ những đứa trẻ , chẳng hạn như cuộc sống hàng ngày của  , ngoài việc câu cá, bán cá, phơi cá khô, đan lưới, bán lưới, còn cả đánh móng ngựa cho   nữa.
Sau khi bẻ một cành cây, Tô Mai cúi xuống gẩy gẩy lớp tuyết  nền đất, lập tức  thấy một lớp đất đen vô cùng màu mỡ.
"Đất màu mỡ thế , các cô  nghĩ đến việc trồng khoai tây, lúa và ngô để ăn ?" Tô Mai tò mò hỏi  phụ nữ bên cạnh.
"Cá  sông còn đánh  hết, ai  phí công để trồng trọt chứ? Cô  từng  qua câu 'Gậy đánh hưu gáo múc cá, gà rừng bay  nồi cơm' , câu  chính là ám chỉ vùng Đông Bắc chúng  đấy."
Căn nhà  ở phía Tây của Cục Công an, sân khá lớn,  rào xung quanh bằng gỗ, ở góc sân  một đống củi, một nhà xí  xây dựng bên cạnh, phía  là ba căn phòng  xây bằng bùn đất  mặt về hướng Nam.
Bước  cửa là hai cái bếp lò, một cái lu nước, một cái thớt, ở mỗi căn phòng phía Đông và phía Tây đều  một cái giường kang  dài  rộng.
Phòng ốc ở đây hầu như   thiện mấy, tất nhiên cũng   nhiều vật dụng trong nhà để thuê.
Đồ đạc  dỡ xuống, lương thực, rau khô và mấy thứ linh tinh  chất thành đống  mặt đất ở phía Đông, còn chăn mền và quần áo  để  giường kang.
Triệu Khác mở bao t.h.u.ố.c lá đưa cho ba  công an, hai  Sư Trường Minh và quản lý Dương  cất công đưa họ đến đây: "Có hợp tác xã mua bán  tiệm cơm quốc doanh nào trong thị trấn ?"
Vị dẫn đầu Tiền Nhạc Thủy lắc đầu: "Ở đây chúng   một câu , 'một con đường, một đèn đường, một cái loa cả trấn ', ban nãy  cũng   với   đấy,   tình hình như thế nào mà."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/vo-cu-cua-nam-chinh-trong-sinh/chuong-618.html.]
Triệu Khác: "... Vậy mua đồ ở ?"
Tiền Nhạc Thủy: "Đến huyện Lâm Giang hoặc huyện Sông Renault."
"Nơi  cách cách huyện Lâm Giang hơn một trăm ki mô mét, cách huyện Sông Renault hơn hai trăm ki lô mét. Cục trưởng Triệu." quản lý Dương hít điếu thuốc, : "    mua gì chẳng bằng  với  ,  sẽ tìm mua  nhờ  đưa tới cho . Ở nông trường   một hợp tác xã mua bán đấy."
Triệu Khác cảm ơn  , lấy giấy bút ghi   điện thoại của quản lý Dương.
Trong khi vài  đang  chuyện, đầu bếp Uông tìm thấy hai cái nồi một lớn một nhỏ, trông  nhỏ khi đặt lên bếp lò.
Tô Mai lấy cái đầu xẻng, bước  sân tìm một thanh gỗ, dùng d.a.o vót thành cán dài  lắp đầu xẻng ,  đó tìm đại một nơi trong sân để đào tuyết  mặt đất, lấy nước nóng từ phích nước đổ lên đó, đào một ít đất đóng băng thành bùn  xúc cho đầu bếp Uông.
Đầu bếp Uông hốt đống bùn, quét một vòng quanh thành nồi  đậy kín miệng nồi.
Lấy tuyết chà  tay, đầu bếp Uông mở lu nước ngó ,  nước,   trong, múc một thìa nếm thử,  vị giống như nước sông, dường như việc lấy nước mỗi ngày cũng là một vấn đề lớn.
Họ sống ở lưng chừng núi,  kéo nước thì  xuống ven sông phá lớp băng.
Tô Mai mang củi đến và đốt lửa hai cái bếp lò lên.
Bảo mẫu lấy  một miếng thịt khô tương đối lớn đưa cho đầu bếp Uông.
Tiền Nhạc Thủy thấy hành động của mấy  họ  giống như sắp đốt lửa giường kang mà là  nấu cơm, vội : "Bác trai, chị dâu, hai  đừng vội nấu cơm, chị dâu nhà ông cục trưởng già mới sáng sớm  chưng bánh ngô và hầm cá các kiểu ."
Nếu đúng như  thì đành  đợi một lát nữa tới đó.
Tô Mai suy nghĩ một chút: "Đun sôi hai nồi nước, đổ đầy mấy cái phích nước, còn  để tắm rửa."
Đầu bếp Uông gật đầu, thu dọn thịt  đổ đầy nước  nồi.
Khi nước trong nồi sôi, hai chiếc giường kang cũng  ấm lên.
Triệu Khác cùng vài  cởi giày,  xếp bằng trong căn phòng phía Đông.