Tô Mai cầm khẩu s.ú.n.g ngắm nghía một lát, trong đầu giờ đây chỉ  lửa bùng từ s.ú.n.g phóng l.ự.u đ.ạ.n trong phim.
Tô Mai  dậy mở ngăn kéo nhỏ phía  tủ giường đất, lấy giấy bút nhanh chóng phác thảo.
Sau khi loại bỏ một  khuyết điểm, Tô Mai cũng kết hợp một  ưu điểm của s.ú.n.g thế hệ  , ngay  đó,  ngòi bút của cô, hai khẩu s.ú.n.g   mới   đời.
Vân Mộng Hạ Vũ
Vừa  thành, Tô Mai buông bút xuống, mới nhận    mặc áo khoác, quanh  quấn chăn tự bao giờ.
"Mẹ, cho con xem với." Tiểu Hắc Đản  bên cạnh Tô Mai, thấy cô vẽ xong,  vội vàng cẩn thận cầm tờ giấy lên xem. Tiểu Hắc Đản  xem,  hỏi những chỗ   hiểu, cứ thế một hỏi một đáp, Tô Mai  chỉ vẽ  vài linh kiện, mà còn  đổi, sửa chữa khẩu s.ú.n.g đôi chút.
Cuối cùng, Triệu Khác cũng  tài nào  yên , liền khoác áo , tham gia thảo luận.
Hai cha con đều là cao thủ về súng,  họ ở đây, tầm  của Tô Mai  mở rộng  , suy tính ở  phương diện,  điều chỉnh một chút, giảm độ giật của đầu đạn, tăng tầm b.ắ.n và độ chính xác của chế độ b.ắ.n tự động.
Tô Mai vô cùng bận rộn, Triệu Khác   , đầu bếp Uông cùng ông Cố đến trường, bác Trà đảm nhận việc nhà, nên đương nhiên Tiểu Hắc Đản sẽ chăm Hòa Huyên.
Tiểu Hắc Đản nhắm mắt ngủ nửa tiếng,  đó dỗ Hòa Huyên  sân chơi ném tuyết với , ăn sáng xong,   cõng nhóc con  sông trượt băng,  còn đắp  tuyết.
Chưa đến một ngày, Hòa Huyên  quen  với , một tuần , Hòa Huyên  gì cũng  cùng với Tiểu Hắc Đản, mười như chục.
Đến lúc , dù tay chân lấm lem bùn đất cô bé cũng quệt lên quần áo bình thường, mặc đồ bẩn vẫn lăn lê bò lết lên mấy chướng ngại vật  trai  huống hồ là   khác hôn.
Tô Mai bất ngờ ngẩng đầu  qua ô kính cửa sổ, trong lòng hoang mang tự hỏi, cô  thật là  sinh một đứa con gái ? Chắc là  nhầm giới tính chứ nhỉ. Triệu Khác  nụ   mặt con gái, ăn ngày càng ngon miệng, còn thường xuyên giúp Tiểu Hắc Đản xác định chỗ lăn, chỗ leo trèo.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/vo-cu-cua-nam-chinh-trong-sinh/chuong-720.html.]
Chơi xong, ông Cố xem mạch,  ném cho đầu bếp Uông hai gói thuốc, đến tối thì  em xô lớn xô nhỏ ngâm , chơi tạt nước.
Hôm nay hổ con tha sơn dương về, gặp Tiểu Hắc Đản, một  một hổ   hồi lâu,  ai thua ai, nhàn rỗi quá liền nghĩ chuyện thi đua, xem ai ở nhà  cưng hơn, xem ai trốn mau hơn, xem ai săn giỏi hơn, xem ai lăn nhiều hơn...
Để hổ con phục  sát đất, Tiểu Hắc Đản còn dựng một dãy giá đỡ trong sân, nhảy vượt chướng ngại vật. Tiểu Hắc Đản   hai thanh gỗ như  mặt đất, còn hổ con béo phóng lên,    bao lâu liền ngã xuống. Còn tổn hại hơn, Tiểu Hắc Đản lấy một chiếc cào băng ba lưỡi đào một cái lỗ  mặt sông, tự  một cái đuôi buộc  thắt lưng,  đó mắc cả chục con bọ  đuôi quăng  lỗ băng để câu cá, hổ con theo  bắt chước, xem ai câu  nhiều cá hơn.
Cậu thì  , nhưng hôm đó đuôi hổ con  thương do quá rét, cả nhà đau lòng vây quanh hổ con hỏi thăm ân cần, sưởi ấm bó thuốc cho.
Tiểu Hắc Đản thấy hổ con sung sướng như , nghiến răng nghiến lợi, từ ngày hôm , dù chơi cái gì cũng chơi thua, trong lòng nghĩ,  thích,  đuổi tên  .
Kết quả, hổ con tưởng là kiểu chơi mới,   thế nào, nó  theo, Hòa Huyên xem thấy  cũng  theo, nên khi bạn ngẩng đầu lên nền tuyết ngoài sân, sẽ thấy ba tên chốc chốc  qua , chốc chốc  qua trái.
Dù Tiểu Hắc Đản  dọa nạt  dụ dỗ thế nào, hổ con cũng  yên,  chịu di chuyển.
Thoắt cái  là giữa tháng mười hai, cả trấn hầu như đều  nhà của đoàn trưởng Triệu    về, là một cô gái ma mãnh, ham chơi, đưa hổ con chở Hòa Huyên lên núi xuống sông Trường Giang,   gì là  dám .
Bác gái hai, bác gái ba  tin liền vội vàng tìm  mua vải bông, len sợi, may một chiếc áo khoác bông dày cho Tiểu Hắc Đản, đan quần áo len mặc lót,  là Tô Mai máy vá   khéo, nên họ  cô giúp Triệu Khác thôi.
Nghe  Triệu Hồng Hà là   của đoàn trưởng Triệu.
Đã lâu  gặp,  khi về, mấy   ngang cửa nhưng  dám  vô cớ, cuối cùng bây giờ  dịp tự  đến thăm , tặng quà. Tiểu Hắc Đản  bất ngờ  cảm động, cả hai vô cùng nhiệt tình hết rót   mời đồ ăn nhẹ.
Hòa Huyên  hiểu gì  hổ con, hai  sợ ảnh hưởng đến Triệu Khác nên chẳng mấy khi sang nhà chơi, thành  Hòa Huyên cũng  quen .
Tiểu Hắc Đản nắm lấy nhúm lông  đầu cô bé: "Sao em  chào, mau gọi bác gái hai, bác gái ba."