Hai ngày cuối năm, Tô Mai ngừng tay  mô hình   phân nửa, hào hứng từ khu phía tây  ngoài, vỗ vỗ tay  với  : "Đi thôi, đưa mấy đứa  thành phố Giai sắm tết."
Tiểu Hắc Đản suýt chút nữa phun cháo, Hòa Huyên hoan hô, đẩy bát : "Đi thôi,  thôi..."
"Đi cái gì nữa!" Tiểu Hắc Đản khẽ gõ đũa  đầu em gái: "Đồ tết ở nhà sắp hết chỗ chứa luôn  kìa, còn mua gì nữa?"
"Tụi con mua á, khi nào ?" Tô Mai thắc mắc: "Sao   ."
Vân Mộng Hạ Vũ
"Không  mua." Triệu Khác kéo cô  xuống, đưa bát cháo cho cô: "Anh cả và chị dâu tặng một phần,  Lưu dẫn  đến tặng một phần, còn mấy cấp   phái xuống lén mua giấy đỏ,  câu đối chúc tết cho gia đình, treo song cửa sổ. Ông đoàn trưởng và hiệu trưởng Vương xuống núi câu cá, tặng mấy trăm cân đây."
"Vậy  còn thiếu gì ?"
"Còn thiếu!" Tiểu Hắc Đản bật : "Mẹ dạy tụi con  đèn lồng ."
"Được thôi." Cái   khó.
Trong nhà còn vài tờ giấy đỏ từ năm ngoái dư , còn mấy ống trúc và gậy trúc trong kho củi, còn  những sợi dây gai mà Vương sư phó   việc gì   trong khi rảnh rỗi.
Tô Mai mang theo hai  em   hồ dán, cắt giấy cắt tua rua xuyên qua dây thừng dùng để  đèn lồng tổ ong trang trí, đèn hoa sen năm cánh để cầu phúc tự,  đó  tước xiên tre điêu khắc đầu gỗ  đèn kéo quân, đèn con bướm, đèn cung đình sáu cạnh, đèn hoa sen, đèn con cừu nhỏ  con rắn nhỏ cùng đèn thỏ ngọc Hằng Nga.
Cuối cùng Tô Mai  nổi tính trẻ con mà dắt hai  em cùng tiểu hổ con ở cổng lớn  đắp một dãy các lồng đèn nhiều tạo hình bằng băng ở cổng, còn  cho Hòa Huyên một cái lâu đài cùng với cầu thang trượt nhỏ để chơi.
Triệu Khác tìm dây điện và bóng đèn đem  lâu đài băng để trang trí, ban đêm nhấn một cái chốt mở, ở cửa thành một mảnh lộng lẫy.
Hòa Huyên thích đến hỏng , mang theo cọp con ở lâu đài chui  chui    ở  cầu trượt lên trượt xuống, một cái quần mới đang còn  như thế mà ở chính giữa m.ô.n.g   mài  hai cái lỗ nho nhỏ .
Buổi tối Tô Mai lật  cho bé xem.
Tiểu gia hỏa  dám tin tưởng mà duỗi tay moi moi: "Hỏng !"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/vo-cu-cua-nam-chinh-trong-sinh/chuong-723.html.]
" , rách ." Tô Mai nén  : "Hòa Huyên ăn tết   quần mới để mặc  ha."
"Có." Hòa Huyên duỗi tay chỉ chỉ  tủ ở chỗ giường đất.
Tô Mai một nghẹn, tiểu nha đầu quần áo xác thật  nhiều,  đến bảy tám bộ quần áo mới nhưng    .
Tiểu Hắc Đản  qua sắc mặt của  , liền vùi đầu buồn .
Tô Mai bất đắc dĩ duỗi tay điểm lên trán của tiểu nha đầu một cái: "Con nha, may mắn là  sinh  ở nhà chúng  đó." Nói xong tìm bác Trà  lấy mấy khối vải vụn  lấy chỉ để khâu hai lỗ thủng hình chú cừu nhỏ ở  lỗ rách.
"Oa!" Hòa Huyên nắm lấy lỗ tai chú cừu nhỏ,  túm lấy cái đuôi của nó, mới lạ  thôi: "Phiêu phiêu, mặc ."
"Phải  ngủ bây giờ còn mặc quần cái gì giờ ." Quần áo mặc cả một ngày ăn uống  còn chơi nữa, dính đầy bùn và  nước, Tô Mai giơ tay đem quần ném cho Triệu Khác: "Để cho ba con giặt cho con,  đặt ở bên lò lửa hong một đêm, ngày mai sáng sớm lên  mặc."
Sợ bà bé giặt  sạch sẽ, Hòa Huyên đòi  xuống giường đất,  sai khiến Triệu Khác để cho bé đổ nước lấy xà phòng giặt.
Triệu Khác nhất nhất  theo,  đó giúp bé cởi áo khoác bên ngoài, xắn tay áo lên  để bé  xổm bên bếp lò giặt giũ.
Tô Mai thu rổ kim chỉ, mở tủ sắt lấy   một nửa mô hình, đeo tạp dề ở  đùi, cầm vải bố mà cẩn thận lau chùi các linh kiện trong tay.
Tiểu Hắc Đản thò qua  một lát  : "Nương, còn  mất bao lâu mới  thể  thành?"
"Phải mười ngày nữa." Mài lau chùi xong một cái, Tô Mai  cầm lấy một cái khác : "Liên tiếp ở  trấn nhỏ mệt nhọc hơn một tháng,  đợi thêm nên nóng nảy ?"
"Không , cho dù con  ở bên   cả đời cũng chẳng sợ, con cũng  thấy phiền." Tiểu Hắc Đản cùng Triệu khác  dự cảm giống , nhiệm vụ   khó khăn... Cậu bé sợ chính  bỏ mạng ở nơi xứ , rốt cuộc  về . Cho nên    , về  Thiểm Bắc vấn an sức khỏe bà ngoại cùng ông ngoại.
 mà  đợi  bé đem lời  hết câu, chỉ     : "Để xong việc  ,  mang con  một chuyến  núi sâu?"
Năm xưa thời bọn họ còn trẻ, Tô Mai  dạy đều là một  thứ dễ hiểu, tuy  rằng mấy năm nay bọn họ  theo huấn luyện viên học nhận    ít chuyện, mà tiểu Hắc Đản càng tham gia  ít thực chiến, thật sự  chút kỹ năng tấn công phòng thủ, nhưng ở trong mắt Tô Mai  c.h.é.m g.i.ế.c mấy chục vạn tang thi thì khắp nơi đều là sơ hở.