Cố  là  đức cao vọng trọng, Hoàng đế cũng từng là học trò của lão nên đối với lão luôn tất cung tất kính (kính cẩn lễ phép). Với nhi tử của Hoàng đế thì  càng  cần  , hơn nữa, phẩm cấp của lão như  mà mỗi ngày đều  dãi nắng dầm mưa đến tận cửa dạy cho tên Huệ vương ngốc nghếch, thì quả thực là một sự sỉ nhục đối với lão. Cố  kìm nén oán giận, vẫn  nghiêm túc với việc răn dạy Huệ vương.
Ngày tiểu tuyết đó, Cố  ở thư phòng chờ Huệ vương tới học. (tiết tiểu tuyết là  ngày 22, 23 tháng 11)
“Không   chép sách thế nào …” Lão   ghế thái sư, nhắm mắt dưỡng thần.
Tiếng bước chân ồn ào truyền tới, tuy  là Huệ vương  đến, nhưng lão cũng  động đậy, chờ Huệ vương hành lễ với lão.
Rốt cuộc Tần Vũ Lâu cũng phát hiện , Độc Cô Lam Tranh đối với nàng thì vênh mặt hất hàm sai khiến,  lôi kéo  kiêu ngạo, nhưng thấy đế sư thì  co  như con chuột gặp mèo,  dám ho he, đầu cúi thấp đến mức  chui luôn cả  bụng. Đối với đại danh của Cố , khi Tần Vũ Lâu còn là khuê nữ cũng   thấy, vì năm cha thi khoa cử, chính   là quan chủ khảo. Vì  thích văn phong của Tần Khải Canh, nên khi chấm điểm cuộn bài thi ông chỉ  hàng thứ hai trong tám gã Trạng nguyên. Đến khi Tần Khải Canh , liền ở nhà chửi mắng tơi bời, việc   để  ấn tượng sâu sắc trong tuổi thơ của Tần Vũ Lâu.
Hôm nay thù mới hận cũ, cùng thanh toán một lượt luôn, hạ gục lão già nhà ngươi để cho cha hả giận.
Lam Tranh cúi đầu thi lễ với Cố : “Tiên sinh,  tử tới .”
“Uhm. Ngày hôm qua  bảo ngươi chép mười bản “Luận ngữ”, mau mang  đây.”
“Dạ! Tiểu Lâu tử, mau mang bản chép phạt của bổn vương cho  xem!”
“A! Nô tài đáng chết, nô tài sơ ý  mất .”
Cố   , mệt mỏi mở mắt, chỉ thấy một tên thư đồng môi hồng răng trắng đối diện Huệ vương buông tay : “Nô tài tưởng là giấy vụn vô dụng nên ném .”
Vân Mộng Hạ Vũ
“Cố , đều là tại tên nô tài   hiểu chuyện,   chép phạt xong , ngài  phạt thì phạt  .” Lam Tranh lôi Vũ Lâu đến  mặt Cố : “Ngài mắng nàng .”
Cố      là Huệ vương  chịu chép phạt, lôi tên nô tài  đến chịu tội , thâm ý : “Lão phu  điện hạ  mới đại hôn, nhưng mà… Cổ nhân  , phi bất thuyết tử chi đạo, lực bất túc dã…”(*)
(*)Ở đây là thế  ạ.
Nhiễm Cầu : Phi bất thuyết tử chi đạo, lực bất túc dã.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/vuong-phi-ly-ky-truyen/chuong-18.html.]
Nghĩa là: Không  con  thích đạo của , do con  đủ sức mà thôi.Theo  hiểu thì là: Không  lão   dạy Huệ vương tài giỏi, chỉ là lực bất tòng tâm mà thôi.
“Tử : Lực bất túc giả, trung đạo nhi phế.”(*) Vũ Lâu liền tiếp lời: “≪Ung Dã thiên thứ sáu≫ Chương hai mươi tám, đều là giảng về phẩm chất của  quân tử và  thế nào để tu chỉnh phẩm chất,   trích dẫn chương thứ mười giảng giải quân tử học hành   định lực,  thể đổ  cho  cảnh mà buông thả , nhưng giữa chương thứ mười hai, Tử Du  quan tể ấp Vũ Thành, Tử : “Nhữ đắc nhân yên nhĩ hồ? Viết: Hữu đạm thai diệt minh giả, hành bất do kính, phi công sự, vị thường chí vu yển chi thất dã.” (**) Cũng là  vị trí thích hợp cần   thích hợp đảm nhận,  tâm  ý, nếu như ngay cả   cũng  quản lý …  thì…”
(*) Câu  là tiếp theo của câu .
Khổng Tử : Lực bất túc giả, trung đạo nhi phế, kim nhữ hoạch.
Nghĩa là: Nếu  đủ sức, nửa đường sẽ bỏ dở. Con  tự vạch giới hạn cho .
Có lẽ là bạn Vũ Lâu bạn í đá đểu thái phó là    nản:))
(**) Tử : Nhữ đắc nhân yên nhĩ lạc hồ? Viết: Hữu Đạm Đài Diệt Minh giả, hành bất do kinh, phi công sự vị thường chí vu yển chi thất dã.
Nghĩa là: Ở đây ngươi  thích ai ? Trả lời: Có  tên Đạm Đài Diệt Minh,   đường tắt,   việc công  đến.
Đoạn  là tớ search  mạng, thật sự là hoa cả mắt với mấy cái vụ thi từ đối đáp . Có gì sai thì các bạn góp ý cho  với nhé.
Cố  vốn  giáo huấn Huệ vương ngốc nghếch,  ngờ   một tên thư đồng thao thao bất tuyệt giáo huấn , giận dữ : “Ngươi là ai, ngươi châm chọc lão phu  xứng để dạy Huệ vương điện hạ ư?”
“Ôi ~ ngài nghĩ oan cho nô tài , nô tài chỉ là một thư đồng nho nhỏ,   dám châm chọc ngài, ngài đức cao vọng trọng, môn sinh khắp thiên hạ…” Tần Vũ Lâu vội   vẻ sợ hãi nhận : “Chẳng qua là trong lúc sắp xếp sách vở cho Huệ vương, thì nô tài   qua,  dám châm chọc ngài.”
Ngươi chính là đang khiêu khích lão phu. Cố  vỗ tay vịn ghế  lên hét: “Lão phu  đủ thứ kinh thư,  cũng vô , hôm nay   tên tiểu thư đồng như ngươi xúc phạm, thật là  còn mặt mũi gì nữa.”
Tần Vũ Lâu mỉa mai : “Nô tài cũng  qua vài cuốn sách, chỉ nhớ rõ một ít chi tiết trong đó, nhưng cũng  thấu hiểu, mong   chỉ giáo cho.”
Lúc  một đám hạ nhân trong phủ  vây quanh thư phòng xem náo nhiệt, thị nữ trong thư phòng cũng đều chăm chú  lão, Cố  hiểu  lai giả bất thiện (việc đến   việc ), đây chính là khiêu khích lão mà.
“Ngươi  .”
Cứ việc xuất chiêu !