Di chứng trúng độc than đá 1
Đêm đông gió lạnh gào thét.
Những chỗ thông gió trong phòng bếp của Trương gia đều che , mùi lạ trong phòng vốn thoát .
Trương bà nương nhanh chóng cảm thấy thoải mái: “Sao đầu choáng váng thế , thật sự buồn nôn, khó chịu quá....”
Hai chân mụ vững nữa, bỗng nhiên ngã xuống đất.
Trương Vô Lại xổm mặt đất, đang giấu than thô, dần dần gã cũng bắt đầu cảm thấy thể thoải mái.
Gã ôm ngực, “ọe” một tiếng nôn .
Gã đột nhiên nhớ tới, lý chính từng thứ độc nhưng gã chỉ âm thầm cảm thấy là lý chính cố ý lừa dối bọn gã, còn do sợ bọn gã lấy nhiều hơn, đốt nhiều hơn .... Hình như lý chính còn từng , lúc đốt than nhất định thông gió, nãy vì giấu than thô nên gã đóng cửa phòng bếp ....
Trương Vô Lại gắng gượng lên, đến mở cửa.
Gã mới dậy, hai chân liền mềm nhũn, ngã quỵ mặt đất một nữa, đầu của gã đập bếp, “cốp” một tiếng mất luôn ý thức.
Trong nhà Trình Loan Loan vẫn còn thắp nến, bọn nhỏ đang sách, nàng thì đang luyện chữ, trong nhà im ắng, chỉ tiếng gió lạnh thổi vù vù, những nhánh cây ở bên ngoài cũng theo đó mà lay động xào xạc.
Đột nhiên bên ngoài vang lên một loạt âm thanh ầm ĩ.
Nàng buông bút xuống, xoay xoay cổ tay nhức mỏi: “Nửa đêm nửa hôm , xảy chuyện gì ?”
Triệu Đại Sơn khoác thêm một lớp y phục, trèo xuống khỏi giường : “Để con ngoài xem thử.”
Hắn ngoài, chỉ chốc lát , sắc mặt cực kỳ nghiêm túc: “Hai phu phụ Trương Vô Lại đốt than thô ở nhà, trúng độc, Trương Đại Cương mời Trịnh lang trung đến bắt mạch. Trịnh lang trung cũng tìm nguyên nhân, Trương Đại Cương và Trương Đại Cường đang quỳ mặt đất dập đầu với Trịnh lang trung....”
Trên đường lớn thôn Đại Hà, Trịnh lang trung cản .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-khong-tro-thanh-me-chong-mau-muc/chuong-643.html.]
“Cha nương vẫn còn thở, cầu xin Trịnh lang trung cứu bọn họ ....” Trương Đại Cương quỳ mặt đất dập đầu “cốp cốp” tiếng: “Dù cũng kê một đơn thuốc . Trịnh lang trung, cầu xin ông....”
Bên cạnh nhiều thôn dân đánh thức, đến xem náo nhiệt.
“Trương Vô Lại thật sự là tính đổi, lên núi trộm than thô về nhà đốt. Không lý chính thúc , độc đấy, sống nữa mà.”
“Thật thì cũng nghĩ lời của lý chính thúc chỉ để hù dọa thôi. Thứ đốt lên đúng là mùi lạ thật nhưng dù cũng đến nỗi c.h.ế.t .”
“Ta mới đến Trương gia thử, đôi phu phụ mặt mày trắng bệch, miệng đỏ như máu, thoạt kỳ quái.”
“Trịnh lang trung, nghĩ cách cứu hai bọn họ . Tuy rằng ai ưa gì hai cả nhưng gì cũng là hàng xóm láng giềng trong thôn.”
“Nếu đường trong thôn chặn thì còn thể thành mời đại phu nhưng bây giờ cũng chỉ thể dựa ông....”
Trịnh lang trung thở dài: “Ta cũng chỉ là một lang trung gà mờ mà thôi, từng gặp tình trạng bệnh như thế , kê đơn thuốc . Hay là như , về giở sách y của , thử xem trong sách y ghi phương pháp chữa trị trúng độc than ....”
Than đá là sản phẩm của phương Bắc, chỗ bọn họ Nam cũng chả Bắc ít khi gặp thứ . Đây là đầu tiên đốt than, cũng là đầu tiên thấy trúng độc than, cách chữa trị .
Trong nhà hơn mười cuốn sách y, mà quan trọng là những cuốn sách y đều do phương Bắc , lẽ thể ghi chép phần nào.
mà đôi phu phụ Trương gia thể chống chọi đến lúc tìm phương thuốc ....
“Trúng độc than đá cần nhanh chóng đút nước củ cải sống , tức khắc giải .” Một giọng trong trẻo nhưng lạnh lùng vang lên: “Trương Đại Cương, mau chạy đến ruộng nhà cháu đào củ cải ép nước củ cải đút cho cha cháu.”
Trương Đại Cương mới ngẩng đầu thấy Trình Loan Loan khoác áo choàng lông thỏ đến trong bóng đêm.
Nàng đến, trái tim của Trương Đại Cương mới bình tĩnh . Tuy rằng nàng đại phu nhưng vì mỗi ở thôn Đại Hà đều tin tưởng và theo lời của nàng.
Vân Mộng Hạ Vũ
Trương Đại Cương dậy từ đất: “Cám ơn Triệu thẩm, cháu ngay.”
Trịnh lang trung ngạc nhiên : “Nương Đại Sơn, ngươi ....”
“Ta cũng từng vài cuốn sách y, lúc thấy đoạn .” Trình Loan Loan mở miệng : “Còn địa cốt nữa, thể thông phổi, giải độc than đá.”