Tần Du nguyên chủ bằng lòng tha thứ , theo qua điểm cá nhân của cô, xảy nhiều chuyện như , chút khúc mắc mà ở bên sinh con, cô chỉ thể trừng lớn mắt hỏi một câu: “Cái cũng thể ?”
Tuy thanh quan liêm khó chia việc nhà, nhưng mỗi đều ở lập trường riêng, với tư cách là Tần Du, xuyên và kế thừa phận nguyên chủ, cô đặt vị trí của nguyên chủ để nhận vấn đề.
Vì từ góc thứ ba, Tần Du thể hiểu cách của Tống Thư Ngạn. Nếu đổi thành chính , cô ba bốn lượt sắp đặt hôn nhân, cha thậm chí lừa cô trở về, ép buộc cô bái đường, chính cũng đồng ý. Cho dù ba nguyên chủ chết, cô về chịu tang, cũng thể trách đối phương, trong nhà dựa cái gì cùng họ chơi trò ?
Có thể thông cảm cho nhưng nghĩa là thể hòa thuận với , tất cả mặc dù bên moi t.i.m móc thận nguyên chủ nhưng trong lúc nguyên chủ cần sự ủng hộ nhất, xuất hiện. Nếu như thế, theo một câu thơ nổi tiếng của kiếp : Phụ nữ mà đàn ông thì cũng giống như một chú cá mà xe đạp.*
*Để chỉ cả hai đều liên quan đến nên cũng mà cũng .
Nghĩ đến đây, Tần Du với đại thái thái: “Con hiểu , con trách .”
“Đứa bé ngoan, con hiểu chuyện như thế , trái khiến lòng áy náy.”
“Mẹ, đừng như . Con với con bao nhiêu . Nói và ba đều giữ lời hứa, bởi vì nhà họ Tần suy tàn mà hủy hôn, là điều khó .”
DTV
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-thanh-dai-thieu-phu-nhan/chuong-8.html.]
Cho dù mấy ngày nay, rốt cuộc cô cũng thấy rõ ràng, trong lòng của Tống lão gia, chắc chắn cho rằng con trai chuyện bé xé to, vợ là dùng để thích ? Vợ là dùng để lo chuyện trong nhà. Bên ngoài gặp cô gái thích, lấy từng từng một, mập ốm cao thấp, hình dáng gì chẳng lẽ ?
đúng là hai vợ chồng nhà họ Tống giữ lời hứa.
Đại thái thái cô: “Nhã Vận, mặc kệ thế nào, con luôn luôn là vợ của Thư Ngạn, đàn ông là thép, đàn bà là nước, nó chịu trở về là con thế nào. Mẹ đang nghĩ về việc đưa con Thượng Hải, con với nó trở thành vợ chồng thực sự, con cái, đó mới chính là chỗ dựa suốt đời. Bây giờ thể so với các con, lão nhị sinh cháu trai cả, nhưng chỉ cần ở đây, chuyện cũng thành vấn đề. nếu như Thư Ngạn cưới phụ nữ khác ở bên ngoài, mang thai con, cuộc sống của con sẽ càng khó khăn hơn. Mặc kệ thế nào, con trai cả của Thư Ngạn bắt buộc do con sinh .”
Đại thái thái dùng kinh nghiệm trải qua dạy cho cô, là một phụ nữ đại trạch, đại thái thái cũng sống coi như là sáng suốt, con trai ở đằng , lão gia một phòng, bà một phòng cũng hề gợn sóng.
Là của một trăm năm , Tần Du thể hiểu quan điểm của đại thái thái, nhưng cũng cách nào đồng ý với điều , điều những lời bà chút động trúng nội tâm cô, đó chính là Thượng Hải.
Đến Thượng Hải gặp mặt Tống Thư Ngạn, nếu ở bên thì chính là chia tay mà cảm giác khó khăn. Dù thì bản cũng tiền, nếu Thượng Hải đủ thuận tiện, cô sẽ mua vé đến Mỹ hoặc Châu Âu.
“Mẹ, con theo .” Tần Du ngoan ngoãn đồng ý.