Rõ ràng là  cùng tuổi, nhưng lúc  khi đối diện với Thịnh Vân Tế, Tô Đào   ảo giác như  đang đối diện với một bậc trưởng bối đầy quyền uy. Cái uy lực vô hình đó của ông khiến ông   dám hé răng  dối.
Thế là Tô Đào  hề giấu giếm nửa lời, một năm một mười kể hết  phận của , và cả mối quan hệ sâu xa với nhà họ Bạch.
Mèo Dịch Truyện
"Nhà họ Tô và nhà họ Bạch từ lâu   hôn nhân thương mại, là sự kết hợp của lợi ích đôi bên.  và trưởng nữ nhà họ Bạch  cùng tuổi tác. Nói cách khác, bất kể đối phương là  như thế nào, diện mạo  , chỉ cần là  của nhà họ Tô và nhà họ Bạch thì đều  thể kết hôn." Tô Đào chậm rãi kể: " lấy trưởng nữ nhà họ Bạch, mà Bạch Cầm vốn   là con gái ruột của Bạch Khải Trí, Tú Phân mới chính là con gái của Bạch Khải Trí... Những năm qua, hôn nhân của  và Bạch Cầm chẳng hề hạnh phúc, dù chúng   thành  nhiều năm,  với  những mặt con nhưng  hệt như  dưng... Không, thậm chí mối quan hệ giữa chúng  còn tệ hơn cả  dưng  nhiều."
"Kể từ khi  chuyện , trong lòng  luôn  một khúc mắc, càng nghĩ càng  cam tâm.  cứ nghĩ nếu năm đó   chuyện nhầm lẫn,  thành hôn với  hôm nay sẽ   là Bạch Cầm, mà là Tú Phân. Cho nên  mới  kìm lòng ..." Tô Đào     Tú Phân với vẻ nịnh nọt: "Kể từ cái hôm  thấy cô  ti vi,   tương tư cô . Hai nhà chúng  vốn   hôn ước, cô mới là  vợ thực sự của ..."
"   vợ của ông, Bạch Cầm mới là vợ của ông!" Tú Phân  tài nào ngờ , kẻ đàn ông bỉ ổi đột nhiên xuất hiện   chính là chồng của Bạch Cầm!
Trước  ở biệt thự tỉnh Nam,  bọn  giúp việc ngày ngày ca ngợi Bạch Cầm và Tô  là một cặp vợ chồng danh giá, tình cảm khăng khít như thế nào, Tô Đào cũng  thổi phồng lên tận mây xanh.
Tuy Tú Phân  từng gặp Tô Đào, nhưng trong lòng bà thì hình tượng của Tô Đào vẫn  .
Nghĩ đến việc Bạch Cầm lấy  một  chồng  như , còn    tên ma cờ b.ạ.c Thẩm Dũng hành hạ nửa đời , Tú Phân cũng từng buồn bã một thời gian, vô cùng ngưỡng mộ cuộc hôn nhân mỹ mãn của Bạch Cầm trong lòng.
Nào ngờ ,  một ngày bản  bà  dính líu đến Tô Đào. Tô  mà bọn  giúp việc năm xưa hết lời ca ngợi  là một kẻ bỉ ổi, thối tha đến thế !
Lúc  thấy Tô Đào còn  dây dưa với , Tú Phân lập tức chán ghét : " họ Tú,   họ Bạch,  nay  từng là  của nhà họ Bạch. Ông  kết hôn với Bạch Cầm, thậm chí   con cái thì nên chịu trách nhiệm với vợ con của . Ông đến tìm   gì,  sợ trời tru đất diệt  ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-thanh-em-gai-song-sinh-cua-nu-phu-doc-ac/chuong-459.html.]
"Vâng  , cô  đúng!" Tô Đào gật đầu lia lịa, nịnh nọt : " cũng    là  , cho nên vẫn luôn giấu kín tình ý  trong lòng. Hôm nay do men rượu, hồ đồ nên  mới lỡ lời, gây  chuyện   phép như . Bình thường  tuyệt đối sẽ    những chuyện thế  . Nể tình chúng  suýt chút nữa  thành duyên nợ, xin cô tha cho    ..."
Tô Đào  , nước mắt nước mũi  chảy ròng ròng,  thêm  ông  nồng nặc mùi rượu,  cả chiếc xe cảnh sát cũng bốc mùi hôi thối. Tú Phân cau mày, nhất thời   nên  gì.
Đối lập với sự tức giận và im lặng của Tú Phân, từ đầu đến cuối vẻ mặt của Thịnh Vân Tế vẫn  hề  đổi.
Ông bình thản  Tô Đào, giọng  trầm : "Cuộc hôn nhân mang tính thương mại giữa ông và nhà họ Bạch là một sự dàn xếp về  phận hai nhà, là liên kết lợi ích của đôi bên. Cuộc hôn nhân  ràng buộc bởi lợi ích, chứ   ràng buộc bởi quan hệ huyết thống."
"Bất kể là Bạch Cầm  bất kỳ  phụ nữ nào khác, chỉ cần hưởng thụ những lợi ích mà  phận trưởng nữ nhà họ Bạch mang , thì đều  gánh vác trách nhiệm kết hôn với ông."
"Tú Phân lớn lên ở nông thôn từ nhỏ,  hề nhận  chút quan tâm chăm sóc nào từ nhà họ Bạch. Cô     liên quan gì đến cuộc hôn nhân ,  càng   chút quan hệ nào với ông."
Thịnh Vân Tế lớn lên ở Kinh Đô từ nhỏ,  tiếng phổ thông  chuẩn. Dù  cũng là một nhân vật thường xuyên xuất hiện  các bản tin, ông  chuyện mạch lạc, rõ ràng, lời lẽ  sức nặng.
Những lời  của Thịnh Vân Tế lập tức khiến Tú Phân như bừng tỉnh.
" , giữa  và ông  hề  chút quan hệ nào. Nếu ông còn  những lời linh tinh bậy bạ đó nữa,  sẽ..." Tú Phân tức giận .
Theo lệ của bọn  nhà quê họ, nếu  kẻ nào vu khống sự trong sạch của bà như  thì  đánh cho kẻ đó một trận nhừ tử,  đó lôi ông  đến  mặt thôn trưởng, để thôn trưởng   phân xử, trả  sự trong sạch cho bà.