Xuyên Thành Góa Phụ, Còn Phải Cùng Người Ta Tránh Nạn Nữa Sao? - Chương 151: --- Chuyển Đến Nhà Mới.
Cập nhật lúc: 2025-11-08 13:59:44
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Chính phòng ba gian, đông tây mỗi bên hai gian sương phòng, sân còn một nhà bếp nhỏ và phòng chứa đồ, thể đặt dụng cụ đồ kho và nguyên liệu phấn son.
“Trạch viện giá hai trăm lượng bạc, chủ nhà đang gấp gáp nơi khác, nếu Hạ lão bản thật lòng mua, còn thể bớt thêm mười lượng.” Tiểu nhị giới thiệu.
Hạ Vãn Nguyệt một vòng quanh trạch viện, ngón tay gõ gõ tường.
Tường nhà kiên cố, ngói lợp mái cũng mới , cần tốn công sửa chữa.
Mèo Dịch Truyện
nàng lập tức đồng ý, chỉ : “Ta sẽ xem xét chỗ khác nữa, lát nữa sẽ cho ngươi câu trả lời.”
Rời khỏi tú tài trạch, nàng đến thành Đông.
Ở đó một trạch viện giáp mặt đường, tầng một thể mở cửa hàng, tầng hai để ở, địa thế sầm uất, thích hợp ăn.
bước cửa, Hạ Vãn Nguyệt nhíu mày – sân viện chật hẹp, ánh sáng kém, phòng chứa đồ ẩm ướt, căn bản thể cất giữ nguyên liệu phấn son, vả giáp mặt đường quá ồn ào, các con nghỉ ngơi sẽ ảnh hưởng.
Chủ nhà giá một trăm tám mươi lượng, nàng lắc đầu, trực tiếp rời .
Cuối cùng, tiểu nhị dẫn nàng đến một trạch viện ở thành Nam.
Trạch viện nhỏ hơn trạch viện ở thành Tây, nhưng thêm một hậu viện, thể trồng ít hoa cỏ, thậm chí thể khai phá một mảnh đất nhỏ trồng chút hương liệu, tiện lợi cho việc phấn son.
Chính phòng rộng rãi, sương phòng cũng sáng sủa, khuyết điểm duy nhất là xa tiệm món kho và tiệm lụa.
Chủ nhà là một lão thái thái, thấy Hạ Vãn Nguyệt dẫn theo ba đứa trẻ, ngữ khí liền mềm mỏng hơn đôi chút: "Trạch viện ở ba mươi năm, nếu nàng thể đối xử với nó, một trăm chín mươi lượng sẽ bán cho nàng."
Hạ Vãn Nguyệt ở hậu viện, ánh nắng trải dài sân trống, trong lòng chủ ý.
Nàng lập tức quyết định, mà dẫn các con về tiệm lụa, sai tiểu nhị thương lượng giá với chủ nhà ở thành Tây.
Nàng ép giá xuống một trăm tám mươi lăm lượng, còn để chủ nhà chịu trách nhiệm dọn dẹp sạch sẽ đồ lặt vặt trong sân.
Trong lúc tiểu nhị việc, Lý Ôn Ngôn nhỏ giọng hỏi: "Mẫu , trạch viện ở thành Tây là nhất, tại còn thương lượng giá nữa?"
"Đồng bạc dùng đúng chỗ."
Hạ Vãn Nguyệt xoa đầu y: "Chúng sẽ định cư lâu dài trong thành, còn nhiều chỗ chi tiền, tiết kiệm chút nào chút đó."
Vào lúc hoàng hôn, tiểu nhị mang về tin .
Chủ nhà đồng ý giao dịch với giá một trăm tám mươi lăm lượng, còn hứa sẽ dọn dẹp xong xuôi đồ đạc lặt vặt trong vòng ba ngày.
Hạ Vãn Nguyệt lập tức cùng tiểu nhị tìm chủ nhà, đến nha môn thủ tục, giao tiền, cầm lấy khế đất, trong lòng nhẹ nhõm.
Nàng những đứa trẻ bên cạnh, trong mắt hiếm hoi hiện lên ý : "Sau đây chính là nhà mới của chúng , sẽ còn chịu những thị phi ở Vọng Hải thôn nữa."
Lý Tri Hạ ôm Tiểu Bạch, hưng phấn : "Mẫu , con trồng hoa nhài trong sân, thơm như vườn hoa ở Vọng Hải thôn!"
Hạ Vãn Nguyệt gật đầu, trong lòng bắt đầu tính toán, chờ chuyển , sẽ cải tạo sương phòng phía Tây thành xưởng phấn son, sương phòng phía Đông cho các con ở, hậu viện thì dựng một cái lán để xe la, lúc rời gia súc trong hậu viện đều nàng xử lý, con nào nên g.i.ế.c thì g.i.ế.c.
Con bò vàng lớn nàng thu gian, trong thành cũng thích hợp nuôi.
Màn đêm dần buông, đèn đuốc ở Huệ Châu thành sáng rực.
Hạ Vãn Nguyệt đ.á.n.h xe la, dẫn các con về phía khách điếm.
Đây là đêm đầu tiên họ trọ ở khách điếm tại Huệ Châu thành, ba ngày nữa, họ liền thể chuyển ngôi nhà thực sự thuộc về , bắt đầu một cuộc sống mới.
Ba ngày , Hạ Vãn Nguyệt dẫn các con chuyển trạch viện ở thành Tây.
Chủ nhà dọn dẹp sạch sẽ đồ đạc lặt vặt, ánh nắng xuyên qua khung cửa sổ chiếu trong nhà, bụi bặm lơ lửng trong những tia sáng, một cảm giác ấm áp lâu gặp.
Lý Tri Hạ cửa kéo Tiểu Bạch chạy sân, vòng quanh gốc hòe già, Lý Ôn Ngôn thì chủ động cầm lấy chổi, bắt đầu quét dọn nền đất chính phòng.
Hạ Vãn Nguyệt cũng rảnh rỗi, tiên đến hậu viện xem xét.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-thanh-goa-phu-con-phai-cung-nguoi-ta-tranh-nan-nua-sao/chuong-151-chuyen-den-nha-moi.html.]
Phòng trữ đồ khô ráo thông thoáng, vặn dùng để cất giữ nguyên liệu phấn son và gia vị cho món kho.
Bếp lò nhỏ tuy cũ, nhưng vẫn thể dùng , chỉ cần lau chùi và sửa chữa đơn giản.
Nàng từ gian lấy lương thực và than viên tích trữ đó, phân loại sắp xếp gọn gàng, chuyển các hộp sứ đựng phấn son và công cụ sương phòng phía Tây, quy hoạch thành bàn việc và khu vực bày sản phẩm.
"Mẫu , sương phòng con sẽ dọn dẹp!" Lý Ôn Ngôn quét dọn xong liền chủ động đến giúp.
Hạ Vãn Nguyệt gật đầu, đưa giẻ lau cho y: "Cẩn thận đừng chạm các hộp sứ, những thứ đó đều đưa tiệm lụa."
Nàng tự chính phòng sắp xếp giường chiếu, trải chăn đệm mang theo , đặt một lò sưởi nhỏ cạnh đầu giường.
Tuy trong thành lạnh bằng trong thôn, nhưng cũng để các con ngủ ấm áp.
Đang sắp xếp thì ngoài cửa viện truyền đến tiếng gõ cửa. Hạ Vãn Nguyệt cảnh giác đến cạnh cửa, hỏi: "Ai đó?"
"Vãn Nguyệt nha đầu, là , Chính Lý."
Ngoài cửa truyền đến tiếng của Chính Lý.
Nàng mở cửa, thấy Chính Lý vác một bó củi khô, phía là Vương đại nương, trong tay xách một gói vải.
"Chúng đến tiệm lụa hỏi thăm một chút, các ngươi hôm nay chuyển đến, và lão bà tử đến xem."
Chính Lý đặt bó củi khô ở góc tường: "Số củi là cố ý chẻ, đốt lên đượm."
Vương đại nương thì đưa gói vải cho Hạ Vãn Nguyệt: "Bên trong là ít dưa muối và đậu que khô, nhiều lắm, nhưng tuyết tan, cũng rau củ, chút rau khô ăn với cơm cũng , các ngươi chuyển đến, chắc chắn kịp chuẩn những thứ ."
Hạ Vãn Nguyệt nhận lấy gói vải, thở dài một tiếng, từ trong nhà lấy hai hộp phấn son đưa cho Vương đại nương: "Đây là phấn hồng hoa hồng mới , và Tiểu Mai dùng là ."
Vương đại nương từ chối , đành nhận lấy, dặn dò: "Ở trong thành nếu gặp khó khăn gì, cứ nhắn tin về thôn, chúng sẽ giúp ngươi nghĩ cách."
Tiễn Chính Lý và Vương đại nương , Hạ Vãn Nguyệt bó củi khô trong sân và dưa muối trong gói vải, với các con: "Chính Lý gia gia và Vương đại nương thật lòng đối đãi với chúng , nếu họ đến thành, chúng chiêu đãi thật ."
Lý Tri Hạ gật đầu, ôm hộp phấn son : "Chờ Tiểu Mai đến, con cùng nàng dùng thứ ."
Vào lúc hoàng hôn, trạch viện cuối cùng cũng sắp xếp thỏa.
Chính phòng sáng sủa ấm áp, sương phòng ngăn nắp trật tự, gốc hòe già trong sân, bàn đá ghế đá lau sạch sẽ.
Hạ Vãn Nguyệt một bữa tối đơn giản, cả nhà quây quần bên bàn, ăn những món ăn nóng hổi, đèn đuốc ngoài cửa sổ, trong lòng tràn đầy sự an .
—Đây là ngôi nhà đầu tiên của họ ở Huệ Châu thành, thị phi trong thôn, hỗn loạn tranh giành lương thực, chỉ sự bình yên và hy vọng.
Sau bữa cơm, Lý Ôn Ngôn lấy sổ sách , với Hạ Vãn Nguyệt: "Mẫu , ngày mai con theo đến tiệm lụa đưa phấn son ! Lại còn thể giúp trông xe."
Hạ Vãn Nguyệt gật đầu, xoa đầu y: "Được, ngày mai chúng sẽ , để chưởng quầy xem nhà mới của chúng , việc ăn cũng sẽ thuận lợi hơn."
"Chờ tuyết tan hết, thời tiết chuyển , sẽ tìm cho con một trường tư thục trong thành, đến lúc đó sẽ đưa con học, con hãy giúp trông coi việc ăn trong thời gian !"
Lý Ôn Ngôn gật đầu.
Màn đêm dần sâu, khi các con ngủ say, Hạ Vãn Nguyệt ở cửa viện, đèn đuốc phố.
Nàng , những ngày ở trong thành sẽ hề suôn sẻ, lẽ còn gặp những rắc rối mới, nhưng chỉ cần cả gia đình ở bên , chỉ cần nàng đủ kiên định và tàn nhẫn, liền thể bảo vệ gia đình , cắm rễ ở Huệ Châu thành, cho việc kinh doanh phấn son và món kho lớn mạnh hơn.
Sáng sớm hôm , Hạ Vãn Nguyệt dẫn Lý Ôn Ngôn, đ.á.n.h xe la đến tiệm lụa đưa lô phấn son mới.
Vừa đến đầu phố, liền thấy chưởng quầy ở cửa tiệm ngóng trông, thấy họ, lập tức đón chào.
"Chủ Hạ, cuối cùng cũng chờ đến! Tuyết tan, mấy hôm nay ít phu nhân đến hỏi phấn son mới, suýt nữa thì ứng phó nổi."
Lý Ôn Ngôn thành thạo nhảy xuống xe, giúp bưng những hộp gỗ đựng phấn son tiệm, sắp xếp phân loại theo màu sắc và kiểu dáng.
Chưởng quầy thấy, khen ngợi với Hạ Vãn Nguyệt: "Ôn Ngôn đứa nhỏ càng ngày càng tháo vát, nhất định là trợ thủ đắc lực của ."