Kiều Đại Sơn hỏi: "Gần đây  gì bất thường ?"
Hồ Đại vội xua tay: "Không , chúng  vẫn chăm sóc như thường ngày, cho ăn và dọn chuồng như  khi. Các con heo khác vẫn khỏe mạnh, chỉ  con  là gặp vấn đề."
Kiều Đại Sơn nghĩ ngợi  : "Ta sẽ  gọi đại phu đến, các ngươi cứ ở đây trông coi."
Hồ Nhị lo lắng hỏi nhỏ: "Liệu  đại phu nào chữa  cho heo ?"
Kiều Tam  nhẹ: "Ngựa c.h.ế.t coi như ngựa sống mà chạy chữa, cứ thử xem . Đại phu chữa  chắc cũng  thể chữa cho heo."
Nửa giờ , Kiều Đại Sơn  , mang theo một đại phu. Vừa tới nơi, đại phu liền than: "Lại là heo ?!"
Hồ Đại và Hồ Nhị mừng rỡ: "Đại phu, ngài  từng chữa heo ? Xin ngài mau xem cho chúng !"
Đại phu  quả thực  từng khám cho heo, chính là  mà Kiều Nhị từng mời  . Có vẻ  một  xem bệnh cho heo, ông  cũng quen dần với việc . Đại phu tiến đến xem xét con heo  bệnh.
Sau một lúc, đại phu bước , trầm ngâm : "Con heo   thể  qua khỏi, nhưng  sẽ thử chữa xem ."
Hồ Đại và Hồ Nhị lo lắng cầu xin: "Đại phu, xin ngài cứu nó!"
Hồ Đại  sang Kiều Đại Sơn với vẻ mặt lo âu: "Đại Sơn thúc, giờ    đây?"
Kiều Đại Sơn    xử lý thế nào, từ khi giao đàn heo cho Hồ Đại và Hồ Nhị chăm sóc, ông  ít khi ghé thăm chuồng heo. Nghe đại phu  xong,   lập tức biến sắc.
Đại phu : "Tốt nhất là tách con heo bệnh  ,   liệu bệnh  lây sang các con khác  ."
Nghe xong, bốn  đều tái mặt. Kiều gia nuôi hơn mười con heo, đó là cả một gia tài lớn.
Vân Mộng Hạ Vũ
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-thanh-nu-chinh-lam-nong/chuong-401.html.]
"Lập tức, chúng   hành động ngay," Kiều Đại Sơn gấp gáp .
Đại phu tiếp lời: "Các ngươi nên  sạch chuồng heo kỹ càng, dùng nước ấm để khử trùng. Ta sẽ kê một phương thuốc, các ngươi mua dược liệu về xông chuồng. Ta cũng sẽ kê thuốc cho con heo, nhưng  chắc  cứu  nó  ."
Ngay lập tức,   chia  công việc. Người thì đun nước ấm,  khác nâng con heo bệnh  ngoài, một nhóm khác dọn dẹp chuồng heo sạch sẽ,  bỏ sót một ngóc ngách nào. Sau đó, họ nhanh chóng  mua dược liệu để xông chuồng theo lời đại phu.
Con heo  bệnh  cho uống thuốc, nhưng   liệu nó  qua khỏi  . Lúc , Kiều gia  chuẩn  bữa ăn, nhưng Kiều Tam và Kiều Đại Sơn vẫn  về.
Kiều Trần thị thở dài: "Hình như  chuyện gì ở Háo Tử Sơn, họ  về. Thôi, chúng  cứ ăn , để  phần cho họ, lão đại và lão nhị cũng   thế nào."
Lúc  cũng xảy  chuyện như thế , nên các nữ nhân ở nhà đều ăn cơm .
Chờ mãi đến khi Kiều Triều và Kiều Nhị trở về, nhóm Kiều Tam cũng  trở về. Trong lúc Kiều Triều và Chân Nguyệt đang  chuyện, Kiều Tam chạy về báo tin: "Đại tẩu, heo  gặp chuyện ."
Chân Nguyệt   ngạc nhiên: "Sao  thế?"
Khi Chân Nguyệt tới chuồng heo, con heo bệnh   cách ly. Nàng hỏi: "Đại phu  thế nào?"
Kiều Tam đáp: "Đại phu   chắc cứu . Ông  bảo bệnh  thể lây sang các con khác, nên sáng giờ bọn  dọn dẹp chuồng sạch sẽ và mua thảo dược về xông chuồng."
Chân Nguyệt ngửi thấy mùi thảo dược và  con heo bệnh với đôi mắt đỏ ngầu. Nàng định đến gần kiểm tra, nhưng Kiều Triều kéo : "Đừng đến gần, nhỡ nó lây bệnh cho nàng thì ?"
Chân Nguyệt che miệng bằng tay áo: "Không , chỉ   thôi. Đại phu bảo bệnh  lây sang heo chứ  lây sang ."
Kiều Triều nhắc nhở: " đừng chạm tay ."
Chân Nguyệt dùng một cây gậy khều nhẹ đuôi heo, kiểm tra phần m.ô.n.g của nó. Thấy  thứ  vẻ  nàng : "Chắc   dịch heo, nếu là dịch heo thì nguy to ."