Chân Nguyệt hỏi thêm: "Đại phu   đó là bệnh gì ?"
Kiều Tam trả lời: "Đại phu chỉ bảo  thể nó  sốt. Heo  như ,  thể châm cứu, chỉ  thể cho uống thuốc. Nếu may mắn, nó sẽ khỏi,  thì chịu thôi. Điều quan trọng là tránh lây bệnh cho các con khác."
Chân Nguyệt kiểm tra những con heo khác, phát hiện  hai con cũng  biểu hiện  khỏe. Nàng hỏi: "Đại phu   ?"
Kiều Tam gật đầu: "Vâng, ông   về."
Chân Nguyệt dứt khoát: "Mau gọi ông   ."
Hồ Đại lập tức chạy  tìm đại phu.
Kiều Triều lo lắng: "Các con heo khác cũng  vấn đề ?"
Chân Nguyệt đáp: "Chưa chắc,  thể do thời tiết  đổi, heo  thích nghi nên  cảm giống như  thôi."
Chuồng heo   dọn dẹp sạch sẽ, nhưng giờ  tiếp tục chăm sóc heo. Hồ Nhị bắt đầu lấy lá cải Kiều Tam mang tới sáng nay để nấu cháo cho heo ăn.
Trong khi đợi đại phu tới, Chân Nguyệt tranh thủ  kiểm tra đàn gà vịt. May mắn là chúng vẫn khỏe mạnh, tinh thần , thậm chí còn đang bới đất tìm sâu ăn.
Hơn nửa giờ , đại phu   đưa tới. Ông  thở dài: "AI da! Ta  kiểm tra  mà,   gọi  nữa?"
Chân Nguyệt     Kiều Triều: "Đại phu, phiền ngài xem  giúp. Hai con heo khác trông cũng   khỏe lắm."
Vân Mộng Hạ Vũ
Kiều Triều ngay lập tức rút  một trăm văn tiền đưa cho đại phu. Thấy tiền, đại phu lập tức gật đầu đồng ý kiểm tra tiếp.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/xuyen-thanh-nu-chinh-lam-nong/chuong-402.html.]
Vị đại phu  khi nhận tiền liền  đổi thái độ,  kiểm tra đàn heo còn . Ông  : "Tinh thần chúng  vẻ   lắm, nhưng  chỉ  chữa bệnh cho ,  lẽ giống như   cảm lạnh. Ta sẽ kê đơn thuốc cho heo uống thử."
Chân Nguyệt đáp: "Ngài cứ kê đơn, nếu  hiệu quả, xem như chúng   may."
Trong vùng,  từng  ai chuyên chữa bệnh cho gia súc, nên họ chỉ còn cách tìm thầy thuốc chữa bệnh cho . Chân Nguyệt nghĩ rằng triều đại  lẽ    thú y, nhưng  lẽ  lượng  ít.
Chân Nguyệt suy nghĩ  : "Đại phu, về  ngài  thể học thêm cách chữa bệnh cho gia súc ? Nếu nhà chúng  nuôi nhiều hơn,  thể mời ngài  thú y cố định. Tiền bạc  thành vấn đề."
Chân Nguyệt nghĩ nếu  một thầy thuốc cố định đến kiểm tra gia súc thì sẽ tiện lợi hơn cho Kiều gia, vì nhà họ nuôi  nhiều vật nuôi.
Lão đại phu đáp: "Để  hẵng ." Thật , khi về nhà, ông  cũng  tìm sách để nghiên cứu, nhưng chỉ thấy cách chữa bệnh cho ngựa,  thấy gì về heo.
Sau khi kê đơn thuốc, Hồ lão đại  mua thuốc về nấu cho heo uống. Con heo  bệnh nặng  vẻ yếu hơn, nhưng những con khác trông  vẻ khá hơn chút ít.
Chân Nguyệt nhờ đại phu xem qua cây tùng lam nhà : "Đại phu, ngài xem cây tùng lam  thế nào? Nếu  dùng rễ của nó nấu nước cho heo uống, ngài thấy   ?"
Đại phu  thấy vườn tùng lam xanh  của Kiều gia thì phấn khởi: "Cây tùng lam  lớn  ! Các ngươi trồng nhiều như  thật hiếm ."
Ông   tiếp: "Có thể dùng để nấu nước, nhưng heo  cảm  giống . Trước tiên, ngươi cứ cho heo uống thuốc  kê. Tùng lam   thể giữ  . À, nhà các ngươi  bán tùng lam ? Nếu ,  sẵn sàng mua, giá 40 văn một cân."
Chân Nguyệt đáp: "Hiện tại  bán, đợi chúng  trồng thêm ."
Đại phu  : "Được, cứ bán cho . Về ,  sẽ giúp các ngươi chữa bệnh cho gia súc."
Chân Nguyệt đồng ý: "Được thôi."