Khai Cuộc Lưu Đày, Ta Được Cưng Chiều Ở Ác Nhân Cốc - Chương 389: Ông Ngoại Bà Ngoại
Cập nhật lúc: 2026-01-15 12:29:25
Lượt xem: 7
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lão già xuề xòa, nghĩ khác, vẫn vui vẻ.
Bạch Úc đầu thiếu nữ khóe môi mím, nhẹ nhàng hỏi, "Điềm Bảo, các ngươi còn ở Vũ Châu ?"
Điềm Bảo gật đầu, "Có, của và thím hai, còn thôn Đại Hòe. Lúc nhà lưu đày, họ đều gửi đồ cho nhà ."
Ký ức tuy xa, nhưng Điềm Bảo từng quên.
Tuy ký ức đó trong cả biển ký ức chỉ là những mảnh vụn, ít đến đáng thương.
ai từng đối với Tô gia, cô đều ghi nhớ trong lòng.
Lão già và Tiểu Mạch Tuệ lúc mới vỡ lẽ.
"Ích Châu bên cạnh là Tượng Châu, qua Tượng Châu là đến Vũ Châu, xa. Nếu trong lòng lo lắng, để Tô An đường vòng qua đó xem tình hình là , gì to tát ? Lo lắng đè nặng, đây cũng giải quyết chuyện." Độc Bất Xâm Tô gia họ hàng, làng xóm gì, cũng để tâm, ông quen.
Bảo và ba thằng nhóc đang lo lắng.
Là trưởng bối duy nhất ở đây, lão già cho rằng đáng tin cậy một chút, "Mau ăn cơm , ăn xong xuất phát! Không vội, vội, chúng nhiều thời gian!"
Tiểu Mạch Tuệ xong, bất lực đỡ trán.
Băng Nhi lén kéo tay áo lão già, nhỏ giọng , "Độc gia gia, chúng nhiều thời gian, nhưng nước cuốn nhiều thời gian , suỵt."
Lão già mặt mày dữ tợn vỗ đầu Băng Nhi, "Biết ! Gia gia não! Suỵt!"
Người đỡ trán trong chốc lát thêm năm .
...
Thôn Đại Hòe ở nơi giao giới giữa Vũ Châu và Tượng Châu.
Chỉ cần đường vòng từ bến cảng Ích Châu, qua Tượng Châu đến trạm dịch ở nơi giao giới hai châu, ở đó một bến cảng nhỏ thể neo thuyền.
Điềm Bảo lúc đó còn nhỏ, khái niệm về địa hình và đường sá ở đó, ba em nhà họ Tô cũng khá hơn là bao.
Cuối cùng, Tô Văn, Tô Võ giao hết việc cho Tô An, để Tô An tự nghĩ cách, thuyền do Tô An chèo.
May mà các lão lái thuyền của Thập Nhị Mã Đầu đủ đáng tin cậy, mười ngày , cả nhóm đến đúng địa điểm.
Trạm dịch giao giới.
Nơi mà năm xưa trong mắt ba em Tô An là cao quý thể với tới, bây giờ từ xa, còn cao quý như nữa.
Tuy là trạm dịch của quan phủ, nhưng xây dựng hề xa hoa, chỉ là trong mắt dân thường thì ghê gớm.
Có lẽ vì lâu năm mà sửa chữa đàng hoàng, cả trạm dịch trông cũ kỹ, dãi dầu sương gió.
Xuống thuyền lên bờ, khắp nơi đều là bùn lầy, cỏ dại ven bờ vẫn còn giữ nguyên trạng thái nước lũ cuốn ngã.
Đi dọc theo con đường nhỏ lầy lội lên , qua một đoạn dốc thoai thoải là đến trạm dịch.
Ba em Tô An, Tô Văn, Tô Võ đầu, ánh mắt lướt qua khu rừng trạm dịch, trong đầu vẫn còn hiện lên cảnh tượng năm xưa.
Tô An chỉ đất trống nhỏ rừng cây cỏ dại mọc lộn xộn, , "Ta nhớ cả nhà chúng lúc nghỉ ngơi giữa đường chính là ở đó, vì phận là phạm nhân lưu đày, nên dám đến gần trạm dịch."
Tô Văn cũng nhớ, "May mà chúng đây một lúc, cô mới thể đuổi kịp chúng , nếu thật sự thể gặp . Còn Ngụy Ly, chúng đầu gặp cũng là ở đây, giúp nhà chúng giải vây."
Tô Võ tăng tốc chạy về phía trạm dịch, "Ta xem tên quan nhỏ mắt ch.ó coi thường khác năm xưa còn ở đây , qua lâu như , chắc cũng năm mươi mấy tuổi nhỉ?"
"Tô Võ, việc chính, tiên mua ngựa." Bạch Úc ở phía dặn dò một câu, "Nếu thì sớm , để Độc gia gia và Tiểu Mạch, và Hoắc Quy Di cướp!"
Bầu khí chút trầm lắng phá vỡ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/khai-cuoc-luu-day-ta-duoc-cung-chieu-o-ac-nhan-coc/chuong-389-ong-ngoai-ba-ngoai.html.]
Độc Bất Xâm phấn chấn lên, cũng khác, mắt tam giác bắt đầu liếc khắp nơi trong trạm dịch, tìm ngựa.
Tiểu Mạch Tuệ chí khí cao, bất kỳ chuyện gì thể để tên tuổi cho cô bé, cô bé đều bỏ qua.
Điềm Bảo thở dài, vỗ vai cô bé, "Không cần cầm roi, ở Đại Ly việc vô ích, lên bảng ."
Tiểu Mạch Tuệ, "..."
Băng Nhi đồng cảm với cô bạn .
Khi Tô Võ khỏi trạm dịch, mặt mày tiếc nuối, "Người đó ở đây nhiều năm , tiếc thật. ngựa mua ."
Nói xong lẩm bẩm một câu, "Nếu ông bà ở đây, chắc sẽ gần quê mà lòng thêm e ngại nhỉ."
Tính cách của coi là xuề xòa, dù , dù ký ức về thôn Đại Hòe và ông ngoại bà ngoại ít đến đáng thương, đến đây vẫn một cảm giác thuộc khó tả, khiến ngũ vị tạp trần.
Có lẽ đây là lý do tại già luôn hy vọng lá rụng về cội.
Trong lòng chuyện, cả nhóm khi lấy ngựa nán lâu, lập tức thúc ngựa lên đường.
Rời khỏi trạm dịch, càng gần Vũ Châu, cảm nhận về hậu quả của lũ lụt càng chân thực.
Lũ lụt rút , hai bên đường vẫn là một màu nước mênh m.ô.n.g, chỉ thấy bùn lầy, thấy ruộng lúa.
Đi qua các làng mạc, là những ngôi nhà nước cuốn sập, khi nhà sập, đất đá mặt đất trộn lẫn trong nước, còn những cây xà nhà gãy ngang.
Nửa của chặng đường càng khiến tâm trạng nặng nề hơn, đường ngày càng nhiều nồi niêu xoong chảo nước cuốn , quần áo bẩn thỉu thành từng đống, những đôi giày vải đen rách lỗ của ai tuột khi giãy giụa trong nước.
Tiếng than và bi thương bay đến trong khí, cũng ngày càng chân thực, ngày càng đ.â.m tai.
Tô An, Tô Văn, Tô Võ và những phía , gần như một lời nào.
Cho đến khi một ngôi làng khác ngập trong nước xuất hiện mắt, nước trong đó sâu, còn thích hợp để ngựa tiếp.
Tô An lật xuống ngựa, lội qua dòng nước ngập đến bắp chân, lao thẳng làng, "Đây là Lưu Gia Thôn, ông ngoại bà ngoại ở đây! Lúc nhỏ cùng cha về đây nhiều ! Nhị , tam , các ngươi tiếp tục dọc theo đường bên , Hà Gia Thôn ở hướng đó, tối nay gặp ở thôn Đại Hòe!"
Tô Văn, Tô Võ cũng nhiều, chạy về hướng Hà Gia Thôn.
Người bên ngoại của gia đình đều là ở Ninh Thủy Trấn, các làng cách xa.
Qua Lưu Gia Thôn, Hà Gia Thôn thêm mười dặm nữa mới đến thôn Đại Hòe, họ chỉ cần dọc đường tìm , cần chạy quá xa.
Tiểu Mạch Tuệ hai hướng, lo lắng bên đó chỉ hai em, nếu cần giúp mà tìm , liền dặn dò theo, "Tỷ tỷ, qua đó giúp, tối gặp!"
Chia hai ngả.
Điềm Bảo cũng theo sát hai , qua từng ngôi nhà đổ nát.
Sau trận lụt, những bức tường đất ngập nước đều biến thành màu sẫm, tường cuốn trôi bằng phẳng, cái sập thì sập, cái sập thì nguy cơ sập bất cứ lúc nào.
Trong các sân nhà sống, là thấy tiếng .
Già trẻ trai gái hoặc xổm mái hiên, hoặc trong nhà chính ngập nước vỗ đùi lau nước mắt.
"Đằng ! Ta nhớ nhà bà ngoại ở bên đường dốc trong làng, sân một con mương đất, còn một cây cầu đá!" Phía là con đường dốc, Tô An mặt mày vui mừng, màng đến nửa ướt sũng, chạy về phía sân nhà đó, "Ông ngoại! Bà ngoại! Cậu cả! Con là Tiểu An!"
Điềm Bảo vô thức chạy theo , giày ngập nước, mỗi bước đều phát tiếng.
Có lẽ vì địa thế ở đây cao hơn, nên trong sân nhà nhỏ cũ kỹ hiếm khi nước ngập.
Chạy đến cửa , liền thấy một già ngây mái hiên, hình còng xuống, vẻ mặt trống rỗng.
Nghe thấy tiếng động, bà ngơ ngác đầu , khuôn mặt tái nhợt chút sức sống.