Khuấy Động Năm 1979 - Chương 309: Vụ làm ăn bạc tỷ
Cập nhật lúc: 2026-02-02 18:23:58
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trong thời kỳ "Trò chơi dũng cảm", Ngụy Minh là mới trong ngành, nhận 9% phần trăm bản quyền, hơn nữa còn là đồng sở hữu giữa nguyên tác, dịch giả, họa sĩ sách tranh.
Đến "Vua Sư Tử" thông qua nỗ lực của Melinda điều chỉnh nhẹ lên 10%.
Bây giờ, tác phẩm của Ngụy Minh hưởng 15% phần trăm bản quyền.
"Công viên kỷ Jura" cũng định thành sách tranh, bỏ qua phần trăm của họa sĩ, còn thể giảm phần trăm dịch thuật bằng cách tăng phí dịch thuật, Ngụy Minh độc quyền hơn một phần mười tổng doanh thu của "Công viên kỷ Jura" thành vấn đề.
Ngụy Minh đưa hợp đồng mới cho Ngụy Luật xem, trình độ tiếng Anh của còn vấn đề lớn, nhưng khi liên quan đến các thuật ngữ pháp lý chuyên ngành thì lực bất tòng tâm.
Phía đều vấn đề gì, Ngụy Linh Linh tập trung xem xét điều khoản phát hành cầu.
Ví dụ, việc phát hành "Vua Sư Tử" thị trường Đài Loan, là dịch từ bản tiếng Anh của "Vua Sư T.ử sách tranh" sang chữ Hán phồn thể, trực tiếp dịch từ bản tiếng Trung của "Vua Sư Tử", đây là một vấn đề.
Ngụy Linh Linh hy vọng là vế , để Ngụy Minh thu nhập cao hơn, còn bên xuất bản hy vọng là vế , vì như thể tránh rủi ro kiểm duyệt.
Tác phẩm của nhà văn đại lục xuất bản ở Đài Loan dễ, nhưng qua tay Anh thì .
Vấn đề thời hạn hợp tác Ngụy Linh Linh cũng đặc biệt quan tâm.
Việc hợp tác giữa sách của tác giả và nhà xuất bản thời hạn, thời hạn thường là từ năm đến mười năm, Melinda giúp Ngụy Minh giành năm năm, Ngụy Linh Linh hài lòng.
Tức là năm năm kể từ khi một cuốn sách xuất bản, Macmillan sẽ còn quyền in ấn và xuất bản nữa, Ngụy Minh thể chọn hợp tác với các công ty xuất bản khác, hoặc tiếp tục hợp tác với Macmillan.
Nếu chỉ là một cuốn sách bán chạy lừng lẫy một thời, thực cả, nhưng nếu trở thành "sách bán chạy dài hạn", thì vấn đề thận trọng.
Điểm giống việc nghệ sĩ ký hợp đồng quản lý, những chút tham vọng đều ký quá dài.
Năm năm, năm năm, bộ phim "Công viên kỷ Jura" ước tính còn đưa lên màn ảnh rộng, thời kỳ bán chạy thực sự của bộ sách còn xa mới đến.
Sau cuộc thảo luận và thương lượng kéo dài, hợp đồng mà Ngụy Minh vốn cho là vấn đề gì sửa đổi hơn mười chỗ, tổng thể lợi hơn cho Ngụy Minh, đảm bảo vị thế của với tư cách là một nhà văn bán chạy cầu.
Melinda đầu tiên cái mới về năng lực chuyên môn của cô út, dù những vấn đề đó do công ty cố ý gây , nhưng sửa chữa luôn hơn là cãi vã , đồng thời Melinda cũng đầu tiên nảy sinh một ý nghĩ đặc biệt về Ngụy Linh Linh.
Vào ngày thứ tư đến London, Melinda dẫn Ngụy Minh, Ngụy Linh Linh đến Nhà hát New London ở West End London, sự hợp tác với Andrew Lloyd Webber về nhạc kịch "Vua Sư Tử" trong lòng Ngụy Minh hề kém cạnh phần trăm bản quyền của tiểu thuyết "Công viên kỷ Jura".
Dù là tương lai hiện tại, tiền vé của các loại hình nghệ thuật sân khấu như nhạc kịch, kịch đều vượt xa phim ảnh, dù cũng cần thật biểu diễn hết đến khác, gần như chấp nhận sai sót.
May mắn là Ngụy Minh và họ dùng vé tặng, hơn nữa vị trí ở hàng đầu, thể trải nghiệm rõ ràng hơn sức hấp dẫn của vở nhạc kịch .
Anh Quốc, nơi Shakespeare đời, vốn một nền tảng kịch sân khấu cực kỳ cao, cộng thêm "Cats" khi mắt tháng nổi tiếng rầm rộ, đến mức vé còn một chỗ, nên khi họ rạp, gần như tất cả các ghế đều đầy, trong đó còn ít trẻ em mặc trang phục chỉnh tề.
"Cats" Webber chuyển thể từ tập thơ cổ tích "Old Possum's Book of Practical Cats" của nhà thơ Anh T.S. Eliot, hiệu ứng biểu diễn thành công giúp Webber thấy ảnh hưởng của nhạc kịch dành cho trẻ em, cách khác là nhạc kịch gia đình hạnh phúc.
Sơn Tam
Nếu những quý ông London nuôi dưỡng con cái tiếp nhận sự giáo d.ụ.c về nhạc kịch, dù họ thích Shakespeare đến mấy, nhưng cũng thừa nhận, vở "Cats" do một nhóm nhân vật mèo biểu diễn chắc chắn phù hợp hơn những bi kịch và hài kịch của Shakespeare.
nếu vở kịch liên quan đến Shakespeare, do một nhóm động vật biểu diễn, và phù hợp với sở thích của trẻ em thì !
Webber đến Mr.Why sớm nhất là vì trong "Cats" một diễn viên tên là Sarah Brightman, cô đóng một vai nhỏ trong vở kịch , nhưng đột nhiên một ngày bài hát của cô nổi tiếng, nhiều mua vé "Cats" để xem cô , cô thậm chí còn nổi tiếng đến tận Bắc Mỹ.
Đây là một bài hát tưởng nhớ John Lennon, dù yếu tố tưởng nhớ nổi tiếng , vẫn coi là một bài hát .
Thế là Webber đến Mr.Why là một nhạc sĩ lạ lẫm, qua Sarah Brightman Mr.Why còn là một nhà văn cổ tích, hơn nữa đến từ phương Đông xa xôi.
lúc sách mới của Mr.Why "Vua Sư Tử" đang bán chạy ở Anh, Webber tiện tay mua một cuốn, kinh ngạc như gặp thần nhân.
Tuy câu chuyện theo tuyến bi kịch của "Hamlet", nhưng cũng thể thấy rõ ảnh hưởng của tác phẩm Shakespeare trong cuốn cổ tích , hơn nữa câu chuyện sống động và thú vị, so với "Cats" chỉ một nhóm mèo, các loài động vật trong "Vua Sư Tử" phong phú hơn, lục địa châu Phi cũng bí ẩn hơn.
Anh cảm thấy phiên bản sách tranh quá lược bớt, thế là thông qua mối quan hệ của Sarah xin bản dịch đầy đủ của "Vua Sư Tử" từ Melinda, khi bộ tiểu thuyết, Webber kiên định một ý nghĩ, "Cats" sẽ nhạc kịch "Vua Sư Tử"! Câu chuyện do nhà văn Trung Quốc sáng tác, diễn ở lục địa châu Phi, mang dòng m.á.u Anh tiềm năng thương mại cực kỳ cao, phù hợp để quảng bá cầu.
Khi ba Ngụy Minh xuống, ở một bên sân khấu, bậc thầy nhạc kịch Andrew Lloyd Webber thăm dò thấy họ.
"Ông Webber đang gì ?" Phía vang lên một giọng trong trẻo, Webber gọi đó là chất giọng trẻ thơ.
"Sarah," Webber ôn tồn với mèo con phía , "Biểu diễn nhé, lát nữa đưa con gặp một ."
Sarah Brightman năm nay 21 tuổi, đóng vai một con mèo tên là "Jemima" trong "Cats", vai diễn nhiều, nhưng vì thành công bất ngờ trong âm nhạc pop, ít khán giả trẻ đến xem đều mua vé vì cô .
Rất nhanh, buổi biểu diễn chính thức bắt đầu, "Cats" là một vở kịch hai màn, tổng thời lượng 140 phút, bao gồm 20 phút nghỉ giữa giờ.
"Màn một: Vũ hội nửa đêm khiến mèo phát cuồng."
Đã là nhạc kịch, chắc chắn thể thiếu âm nhạc , bài hát mở đầu giới thiệu buổi tụ họp của những chú mèo Jellicle thông qua ca hát, đó mỗi chú mèo tự giới thiệu bằng một bài hát.
Bài "The Rum Tum Tugger" của mèo Rock, sự kết hợp giữa Jazz và Rock sôi động, thể hiện tính cách nổi loạn và tự luyến của , hơn nữa vũ đạo cũng đáng xem, cực kỳ bùng nổ.
Bài "Gus-The Theatre Cat" của mèo sân khấu, phong cách trữ tình hoài niệm, lời bài hát đầy vẻ tang thương và hồi ức về vinh quang quá khứ.
Và bài "Skimbleshanks-The Railway Cat" của mèo đường sắt, điệu nhảy tap dance, nhẹ nhàng vui tươi.
Đương nhiên, điều khiến Ngụy Minh mong đợi nhất là bài "Memory" của "mèo quyến rũ" Grizabella, bài hát vang lên, cảm xúc của bộ khán giả đều khuấy động, Ngụy Minh cũng chìm đắm trong đó.
Tao nhã, quá tao nhã! Đây là một bài hát với chủ đề cô đơn, hối hận và cứu rỗi, cũng là nhạc chủ đề cốt lõi của "Cats", ban đầu Webber chỉ mất một đêm để thành phần nhạc của bài hát , đây là một thiên tài thực sự.
Chỉ trong một bài hát ngắn, kể cuộc đời của "mèo quyến rũ", khi còn trẻ phong hoa tuyệt đại, nhưng cam chịu tầm thường, thế là rời bỏ tộc mèo bôn ba khắp thế giới, chịu nhiều thất bại, khi về già hành lý trống rỗng, nhan sắc còn, tộc quần cũng chấp nhận kẻ lang thang .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/khuay-dong-nam-1979/chuong-309-vu-lam-an-bac-ty.html.]
Lúc , diễn viên đóng vai mèo quyến rũ sân khấu là Elaine Paige, cô là nữ hoàng thể tranh cãi sân khấu nhạc kịch thế giới, nhiều hợp tác với Webber.
Sau Barbra Streisand và Sarah Brightman đều trình bày bài hát , ở Trung Quốc trong một chương trình ca hát cũng thường các nữ ca sĩ thử thách bài hát .
Bài hát lời ý , cảm xúc thể vượt qua ngôn ngữ để chạm đến thế giới nội tâm của mỗi , chỉ cần ca sĩ trình độ đủ cao, thứ hạng cuối cùng thường sẽ quá tệ.
"Memory" xuất hiện một trong màn một và một trong màn hai, đầu sự hối hận, thứ hai sự thanh thản, cường độ tăng dần từng lớp, phần trình bày của Elaine Paige trực tiếp rung chuyển cả trần nhà hát.
Dù những London cũ vẫn giữ phẩm chất quý ông, nhưng khán giả vẫn kìm khẽ vỗ tay, bày tỏ sự kính trọng đối với màn trình diễn của cô .
Cuối cùng, mèo quyến rũ dẹp yên sự thù địch của những con mèo khác đối với cô , cô cũng thành công "mèo thủ lĩnh" đưa lên thiên đường.
Buổi biểu diễn kết thúc, tất cả các diễn viên bao gồm đạo diễn và Webber lên sân khấu chào khán giả, khán giả bên cuối cùng kìm bùng nổ những tràng pháo tay nhiệt liệt, còn kiểm soát, kéo dài ngừng.
Và Sarah Brightman cũng thấy bạn mới Melinda, bên cạnh cô một đàn ông cao lớn trai phương Đông, chẳng lẽ chính là bạn trai cũ Mr.Why của Melinda?! Chẳng lẽ ông Webber đưa gặp !
Không ngoài dự đoán, nhanh khi tẩy trang, Sarah gặp ba Melinda trong một phòng khách ở phía nhà hát.
Qua giới thiệu xác định phận của Mr.Why, một phụ nữ phương Đông khác là luật sư của .
Vì Sarah hát bài hát của Ngụy Minh mà nổi tiếng cầu, Webber gọi Sarah đến cũng là để kéo gần quan hệ, tiện cho việc đàm phán hợp tác .
Ngay từ đầu đều trong giai đoạn tìm hiểu lẫn , Webber lúc mới Ngụy Minh là Hoa Âu Mỹ, mà là Trung Quốc đại lục chính gốc, tuy nhiên thể đối thoại trôi chảy bằng tiếng Anh, thậm chí còn sáng tác âm nhạc.
"Đại lục cũng fan của Lennon ?" Hai mang theo sự tò mò và tìm hiểu.
"Có, nhưng nhiều, vì việc ở đại học, nhiều bạn bè du học sinh, còn một quan hệ ở nước ngoài cũng thể những bản nhạc Âu Mỹ thịnh hành nhất."
Webber tò mò hỏi: "Vậy nếu chúng đưa "Cats" sang Trung Quốc biểu diễn, liệu thị trường ?"
Anh còn chinh phục Broadway , mà còn vắt sữa các nước đang phát triển.
Ngụy Minh tiếc nuối lắc đầu: "Có lẽ còn đợi vài năm nữa, lúc mức độ phổ cập tiếng Anh ở Trung Quốc vẫn thể đào tạo nhiều khán giả như , sức tiêu thụ cũng đủ, nhưng Hồng Kông thì thể thử."
Webber gật đầu, nhớ đến việc đoàn kịch Trung Quốc gần đây mang "Trà Quán" sang thăm châu Âu, cũng xem, tuy thiết kế sân khấu tuyệt, nhưng thực sự hiểu, đa vẫn là Hoa kiều ủng hộ.
Sau khi chuyện phiếm một hồi, Webber chuyển sang chủ đề "Vua Sư Tử".
Anh ngay từ đầu đưa một mức giá mà cho rằng Ngụy Minh thể từ chối.
Mua đứt quyền chuyển thể sân khấu của "Vua Sư Tử" với giá một triệu bảng Anh.
Mức giá đối với một cuốn tiểu thuyết thực sự đạt doanh hàng triệu bản thể là cao, dù "Cats" hiện tại nổi tiếng, nhưng tổng doanh thu phòng vé vẫn đạt một triệu bảng Anh, hơn nữa còn đến điểm hòa vốn, một triệu bảng Anh đối với tập đoàn Really Good cũng là một khoản đầu tư nhỏ.
Melinda và Ngụy Linh Linh vẫn thực sự nhận giá trị tương lai của "Vua Sư Tử" đều cảm thấy mức giá khá bất ngờ, một triệu bảng Anh, tương đương gần mười triệu đô la Hồng Kông!
Đặc biệt là Ngụy Linh Linh, cô bắt đầu đ.á.n.h giá cháu trai , bản quyền nhạc kịch của một cuốn tiểu thuyết, thể trực tiếp đ.á.n.h bại nhà máy đồ chơi ở Hồng Kông.
Vậy nếu tính cả các bản quyền khác, nếu vài tác phẩm như , chẳng tài lực thể trực tiếp sánh ngang với bác cả ?
Một nhà văn thể cạnh tranh tài lực với một gia tộc lăn lộn trong quan trường và thương trường mấy chục năm? Không thể tin !
Webber : "Sở dĩ mua đứt trực tiếp là vì xét đến Mr.Why là Trung Quốc, việc tham gia chia sẻ lợi nhuận từ biểu diễn sẽ nhiều bất tiện."
Đến lúc đó doanh thu phòng vé bao nhiêu thì dễ , nhưng chi phí bao nhiêu, lợi nhuận bao nhiêu, đều nhiều gian thao túng, chi bằng trực tiếp mua đứt một .
Anh ở Trung Quốc, chân thật đến mức nào mới thể nhịn l.ừ.a đ.ả.o chứ.
Tuy nhiên, Ngụy Minh một câu: " ngại bất tiện."
Ý ngoài lời, thực sự tham gia chia sẻ lợi nhuận.
Ngụy Linh Linh là đầu tiên phản ứng , đúng , nếu thực sự tiềm năng, gì khác, dù chỉ bằng một nửa mức độ ăn khách của "Cats", lẽ phần trăm lợi nhuận sẽ kiếm nhiều tiền hơn là mua đứt.
Và thực tế, tổng doanh thu phòng vé của nhạc kịch "Vua Sư Tử" gấp bốn "Cats"! Hơn nữa thời gian biểu diễn cũng ngắn hơn mười mấy năm!
Dù Ngụy Minh chỉ thể chia sẻ một hoặc hai phần trăm doanh thu phòng vé, đó cũng là một vụ ăn bạc tỷ! Trong thế giới nhạc kịch, chỉ cần tác phẩm thành công, một vở kịch thể biểu diễn mãi mãi, tương tự, khi Ngụy Minh tái sinh, vở kịch "Trà Quán" sân khấu kịch vẫn sức hút phòng vé cực kỳ cao, mỗi biểu diễn đều vé còn một chỗ.
Nếu Shakespeare còn sống, chỉ riêng thu nhập từ các buổi biểu diễn sân khấu của các tác phẩm của ông, ông thể trực tiếp đầu danh sách những giàu nhất trong giới văn học.
Webber chủ yếu nghĩ đến sự tiện lợi cho Ngụy Minh, trực tiếp mua đứt với giá một triệu, đối với công ty của cũng áp lực, vì Ngụy Minh kiên trì, cũng từ chối.
Thế là Ngụy Linh Linh trực tiếp đưa đề nghị: "Có thể do mà Mr.Why tin tưởng thành lập một công ty bản quyền ở nước ngoài, công ty bản quyền trực tiếp hợp tác với ông Webber để phát triển nhạc kịch "Vua Sư Tử", công ty bản quyền thu phí chia sẻ, và trả phí bản quyền cho Mr.Why."
Công ty nhất là công ty Anh - Mỹ, tiện cho việc đối chiếu tài khoản.
Webber ý kiến gì về điều , thì vấn đề đặt là công ty thực chất thuộc về Ngụy Minh nên do ai đại diện nắm giữ.
Ngụy Minh Melinda Anh, Ngụy Linh Linh Mỹ, cuối cùng ánh mắt dừng Melinda: "Melinda, nếu để cô mở công ty , liệu ảnh hưởng đến công việc chính của cô ?"
Ngụy Linh Linh vẻ mặt buồn bã, Melinda vui vẻ : "Cái ảnh hưởng , dù bình thường cũng nhiều việc."
Ngụy Minh: "Vậy , hai cùng mở công ty , một phụ trách khu vực châu Âu, một phụ trách khu vực Bắc Mỹ, chỉ bản quyền nhạc kịch "Vua Sư Tử" sẽ vận hành tại công ty , mà tất cả các bản quyền nước ngoài của các tác phẩm khác của cũng sẽ do công ty đại diện."
Nó thể là một vỏ bọc chức năng, đợi khi thời cơ chín muồi, Ngụy Minh thể lấy đó nền tảng để mở rộng hoạt động kinh doanh ở nước ngoài, đạt sự thống trị cầu trong ngành văn hóa giải trí!