Khuấy Động Năm 1979 - Chương 356: Ngụy Minh lên trang nhất, tác phẩm ồ ạt tiến vào Đài Loan

Cập nhật lúc: 2026-02-02 19:04:56
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2qORev24qW

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

"Anh ơi, chính là chỗ !"

Ngụy Hồng dẫn đến nhà hàng mà cô bé và Melinda ăn trưa, tên là Nhà hàng phong vị Đức Wagner, cô bé thấy khá ngon, còn ăn đủ.

Mike : "Rượu táo ở đây hương vị đặc biệt."

Ngụy Minh hỏi: "Mike đến đây đây ?"

Sơn Tam

Mike trả lời: "Đã cùng Đại sứ đưa khách đến một , chỉ là giá cao."

Ngụy Minh: "Vậy thì chọn nó thôi."

Tổng cộng cũng chỉ mười lăm mười sáu , Ngụy Minh chẳng hề lo lắng sẽ ăn sạch tiền.

Nhà hàng đông khách, cơ bản đều là các nhà xuất bản, nhà văn, và những tò mò đến từ khắp nơi thế giới.

Bước trong là thấy những bộ bàn ghế gỗ kiểu cổ điển bao quanh bởi phong cách Đức, khắp tường trang trí bằng những chiếc cốc bia.

Bà phục vụ tiếng Anh thấy đông như , trực tiếp dẫn họ đến phòng riêng trống cuối cùng, bên trong hai bàn, như sẽ quá chật chội, đó đưa lên hai cuốn thực đơn.

Ngụy Minh lượt đưa cho Lão Diệp và Cục trưởng Lưu, để họ gọi món, họ thường xuyên nước ngoài, kiến thức rộng mà.

Tuy nhiên hai ăn ý đưa cho chú cháu Ngụy Bình An và Ngụy Minh, chuyện mời khách mà tự gọi món.

Trong quá trình thực đơn chuyền tay, những khác liếc , tên món ăn hiểu, nhưng giá cả thì thể hiểu , một món ăn rẻ nhất cũng mấy mác, nhiều thì mười mấy mác, đồ uống thì vô hạn, mấy trăm mác cũng .

Họ kìm nuốt nước bọt, càng mong chờ bữa tối nay hơn, đồng thời còn một chút ngại ngùng khi ăn chùa.

Hai vị trưởng bối kiên quyết, Ngụy Minh thở dài: "Vậy thì để chú gọi , chú nghiên cứu món Đức khá kỹ."

Ngụy Bình An: "Đi , chú đầu ăn món Đức, cháu gọi ."

Mọi ha hả, Ngụy Minh, bận rộn cả ngày ai cũng đói , Ngụy Minh cũng khách sáo nữa.

"Vậy gọi thẳng nhé, ai thích thích thì xin thứ , mỗi một phần chân giò heo nướng da giòn và sườn heo Wagner, bánh mì ngũ cốc, thôi bỏ , bánh mì cần, ăn thịt cũng no. Ngoài mỗi bàn một đĩa xúc xích tổng hợp lớn, một nồi thịt heo hầm nấm sốt."

"Anh ơi, tráng miệng." Ngụy Hồng khẽ nhắc, chiếc bánh Black Forest buổi trưa khiến cô bé nhớ mãi quên, bên trong chocolate, cherry, kem còn kèm theo một ly rượu cherry nhỏ, say, ngọt.

Thế là Ngụy Minh gọi thêm mỗi một phần bánh Black Forest món tráng miệng bữa ăn, Lão Diệp phần của thì cần, lớn tuổi ăn đồ ngọt.

"Cuối cùng là đồ uống, mỗi bàn một chai rượu táo vô địch của các bạn, mỗi bàn một chai nước nho, nửa tá bia đen, nửa tá bia trắng, uống hết thì gọi tiếp."

Rồi Ngụy Minh bảo chú Bình An và Mike xem còn gì cần bổ sung .

Mike lắc đầu, phong phú , còn sợ ăn hết mang về.

Ngụy Bình An: "Vẫn nên một phần bánh mì ngũ cốc , ăn nhiều thịt cũng thể giải ngấy."

Ngụy Minh: "Vậy thì mỗi bàn thêm một phần bánh mì ngũ cốc."

Những thứ khác thì còn nữa, tính nhẩm một chút, bữa ăn ít nhất tiêu tốn ba trăm mác ngoại tệ, tiêu chuẩn bữa ăn một ngày của đội họ chỉ 200 mác, trung bình mỗi bữa đến 70.

Quả là Thầy Ngụy!

Món ăn còn lên, lập tức bắt đầu tung hô những chiến tích huy hoàng của tác phẩm Ngụy Minh hôm nay.

" một vòng khắp sảnh 6, nơi đây chủ yếu là các nước châu Á và Trung Đông, ai chào đón như Thầy Ngụy!" Lão Tống của Nhà sách Quốc tế , ông còn phụ trách nhập khẩu sách, nên vẫn luôn trong sảnh.

" , bản quyền dịch tiếng Đức cơ bản bán sạch, chỉ riêng điểm thôi tác giả bình thường nào cũng ."

"Quan trọng là Thầy Ngụy của chúng còn nhiều tác phẩm như , đa dạng thể loại, mới , Ngụy Cuồng Nhân hóa cũng là !"

"Chỉ là vài thứ phổ thông thôi, xin trò , xin ."

Cục trưởng Lưu lắc đầu: "Điều khiến bất ngờ nhất chính là Ngụy Cuồng Nhân và 《Cổ Kim Đại Chiến Tần Dũng Tình》, đây còn cuốn tiểu thuyết , ngờ hôm nay là tác phẩm thể hiện xuất sắc nhất."

Ngụy Minh: "Cứ như việc chúng nhắc đến La Mã sẽ nhớ đến đấu trường, nhắc đến Pháp là Louvre, nước ngoài nhắc đến Trung Quốc đầu tiên cũng nghĩ đến Vạn Lý Trường Thành, Cố Cung, nhưng gần đây thêm binh mã dũng, khi thực tế ở Tây An, khu thắng cảnh binh mã dũng nhiều du khách nước ngoài, đây là nhãn hiệu mà nước ngoài dán cho chúng , cũng đáng để tận dụng, đây đạo diễn Ngô Thiên Minh của Xưởng phim Tây An còn từng nghĩ đến việc chuyển thể cuốn tiểu thuyết thành phim."

Lúc bia mang lên , trừ Ngụy Hồng thì đều rót đầy cốc, Ngụy Minh nâng ly chúc mừng khai mạc hồng hôm nay.

Một chén rượu cạn, khí dần thoải mái hơn.

Cục trưởng Lưu hỏi: "Vậy bây giờ , bao giờ thể xem?"

Ngụy Minh: "Kiểm duyệt qua, thể là do lo ngại về hư vô lịch sử."

Trò chuyện hai câu thì món chính bắt đầu, Đức là thiên đường của những ăn thịt, món đầu tiên mang lên là đĩa xúc xích tổng hợp.

Có cả xúc xích Frankfurt đặc sản địa phương, xúc xích Nuremberg cỡ ngón tay cái, còn xúc xích trắng ngon nhưng bên trong đầy thịt bê non, xúc xích huyết từ m.á.u heo và nội tạng heo, v.v., xung quanh là một vòng nước chấm, các loại xúc xích khác kèm nước chấm khác .

Một nhà xuất bản Đông Bắc : "Xúc xích huyết ở quê cũng mà!"

Mike cũng vui vẻ: "Đức còn món thịt hầm dưa cải chua nữa, mùi vị dưa cải chua đó cũng giống của Đông Bắc."

"Vì ?" Người bạn già Đông Bắc hiểu.

Ngụy Bình An : "Có thể vì cùng vĩ độ, nên hình thành thói quen ăn uống tương tự, ngoài Đức cũng thích hầm thập cẩm."

Ngụy Minh nhấp một ngụm rượu, chú cũng hiểu Đức lắm đấy chứ.

Ngụy Minh và chú Bình An ở hai bàn riêng, hai tương đương là chủ nhà, phụ trách chăm sóc từng , để ăn uống trò chuyện vui vẻ.

Tiếp theo, mỗi một phần chân giò heo nướng da giòn, sườn heo Wagner và bánh Black Forest mang lên, phần lớn như , kêu lên mà ăn hết !

Trước đây ở nhà, dù lương cao chăng nữa, ăn thịt cũng cân nhắc, bây giờ hai đĩa thịt lớn bày mặt, khoai tây và các món rau khác chỉ là đồ trang trí, trong chốc lát hương thơm ngào ngạt, nên bắt đầu từ .

Ngụy Minh trực tiếp gắp sườn heo ăn, động đũa , những khác lập tức theo, đó thì ai gì nữa.

Chỉ đến khi rượu táo mang lên, Ngụy Hồng mới hỏi ý kiến cả, cô bé cũng nếm thử.

Ngụy Minh nếm một ngụm, chua ngọt, độ cồn cao, mới cho cô bé uống một ngụm, nhưng vẫn thích bia Đức hơn.

Tiếp theo, Ngụy Minh trò chuyện với lão Tống của Nhà sách Quốc tế về những cuốn sách ông mua để chuẩn nhập khẩu.

"Nhanh thế nào , chúng thể so với các công ty lớn quốc tế, ngoại tệ trong tay hạn, cân nhắc kỹ lưỡng, hôm nay mua cuốn nào, nhưng khoanh vùng mấy cuốn sách, chúng đối thủ cạnh tranh, thể từ từ nghiên cứu."

"Bên Đài Loan thì ?"

"Họ và các công ty xuất bản ở Hồng Kông đều bản quyền chữ phồn thể, cũng tạo thành cạnh tranh," nhắc đến Đài Loan, lão Tống , " nhập khẩu một cuốn sách do Đài Loan ."

"Ồ, cái hợp quy tắc ?"

"Người Đài Loan đó bây giờ là Mỹ gốc."

"Vậy thì thành vấn đề ." Ngụy Minh , đây cô út Ngụy Linh Linh cũng là Đài Loan, bây giờ là Mỹ, đại lục tự do, nữ chính phim 《Lô Sơn Luyến》 cũng cùng đạo lý.

Ngụy Minh tò mò: "Là nhà văn nào ?"

Lão Tống: "《New Yorker》 của Bạch Tiên Dũng, chứ."

Ngụy Minh gật đầu: "Con trai thứ năm của Bạch Sùng Hi."

"Chà, còn cả thứ tự của ông nữa , chỉ là con trai của Bạch Sùng Hi thôi."

Ngụy Minh thản nhiên : "Khi 《Nhân Gian Chính Đạo》 tra gia phả nhà Bạch Sùng Hi ."

Lão Tống ha hả, tiếp tục : "Kể từ thư gửi đồng bào Đài Loan năm 79, trong nước luôn tiến hành một trao đổi văn hóa với Đài Loan, nhưng sợ gánh trách nhiệm, dám chủ động nhập khẩu, hôm nay thấy một nhà xuất bản Mỹ sở hữu bản quyền phồn thể và tiếng Anh của 《New Yorker》 của Bạch Tiên Dũng, liền nghĩ đến việc giành bản quyền tiếng Trung, như thì tiến thể công, lùi thể thủ."

Phó Cục trưởng Lưu ở bàn khác cũng tình hình , ông đặt cốc rượu xuống với lão Tống: "Vậy thể để nhà xuất bản đó đưa tác phẩm của Tiểu Ngụy Đài Loan , như mới công bằng chứ."

Lão Tống vỗ đùi: "Cục trưởng Lưu lý, ngày mai sẽ tìm họ hỏi xem."

Ngụy Minh hỏi: "Tên nhà xuất bản là gì ?"

"Đường Nhân, Nhà xuất bản Đường Nhân."

Ngụy Minh: "..."

Cung Tất Dương cảm thấy hôm nay quá thất bại, trong cuộc cạnh tranh với ông lớn xuất bản cầu Penguin, tan tác.

《Cảnh Sát Mèo Đen》 cạnh tranh thất bại, 《Thiên Thư Kỳ Đàm》 cũng thắng , 《Mùa Xuân Của Lớp Chăn Cừu》 trong 《Động Vật Hung Dữ》 mà để mắt cũng Minford tầm sắc sảo chọn , sẽ tự dịch cuốn truyện .

Để thành nhiệm vụ của ông chủ, Cung Tất Dương chuẩn ngày mai xem kỹ các tác phẩm khác của Ngụy Minh.

Hoặc là xem kỹ nữa, cứ nhắm mắt mà mua , thành tích gì đó quan trọng, ông chủ vui là quan trọng nhất.

Vừa nảy ý định buông xuôi, lễ tân khách sạn Frankfurt tìm .

"Là một Trung Quốc."

Cung Tất Dương lập tức xuống lầu, nhưng đó là Ngụy Minh mà mong nhớ, mà là một tên Ngụy Bình An, tự xưng là chú của Ngụy Minh.

" đến đây chút việc, tiện thể ghé thăm Cung, trò chuyện với về vấn đề bản quyền tác phẩm của Ngụy Minh."

Cung Tất Dương thở dài : "Anh Ngụy mời , chúng đúng là nhà xuất bản nhỏ, thể sánh bằng sức ảnh hưởng của Penguin."

"Anh Cung cũng đừng tự ti, theo quý nhà xuất bản cũng sức ảnh hưởng cực lớn ở Hồng Kông, Đài Loan, Singapore, Malaysia và khu vực lân cận."

"Những nơi đó đúng là trong phạm vi kinh doanh của chúng ."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/khuay-dong-nam-1979/chuong-356-nguy-minh-len-trang-nhat-tac-pham-o-at-tien-vao-dai-loan.html.]

Ngụy Bình An : "Vậy thì , tiếp theo chúng hãy cùng trò chuyện về bản quyền chữ phồn thể của tác phẩm Ngụy Minh."

"Bản quyền chữ phồn thể?" Mắt Cung Tất Dương sáng lên: " , bản quyền chữ phồn thể!"

Trước đây chỉ chăm chăm giành bản tiếng Anh, quên mất còn bản chữ phồn thể.

Đài Loan hai mươi triệu dân, Hồng Kông cũng mấy triệu, chỉ là Malaysia với một phần ba Hoa hiện đang song song tồn tại chữ giản thể và phồn thể, còn Singapore sớm theo sát đại lục để phổ cập chữ giản thể.

đây cũng là một thị trường sách chữ phồn thể ba mươi triệu dân đó! Thấy Cung Tất Dương hăm hở, Ngụy Bình An do dự một lát hỏi: "Bao gồm cả 《Con Đường Chính Đạo Là Biến Cố》 ?"

Ngụy Bình An lắc đầu: "Không bao gồm, cái chúng sẽ tự phát hành."

Bản chữ phồn thể của 《Con Đường Chính Đạo Là Biến Cố》 chắc chắn sẽ dành cho Nhà sách Tam Liên, dù doanh nghiệp nhà nước vẫn đáng tin cậy hơn.

Cung Tất Dương thở phào nhẹ nhõm, chỉ cần yêu cầu đưa 《Con Đường Chính Đạo Là Biến Cố》 Đài Loan thì vẫn , cuốn tiểu thuyết khá khách quan, một lời thật đối với chính quyền xem sắc bén.

Ngoài 《Con Đường Chính Đạo Là Biến Cố》, dựa mối quan hệ của Nhà xuất bản Đường Nhân ở Đài Loan, Cung Tất Dương cảm thấy vấn đề lớn.

Đương nhiên, để đảm bảo an , : "Chúng thể thử nghiệm với bản truyện tranh 《Vua Sư Tử》 và 《Trò Chơi Dũng Cảm》, nếu thành công thì sẽ phát triển các tác phẩm khác của Mr.Why."

Ngụy Bình An xua tay: "Cái ngày mai Cung thể chuyện với phụ trách cụ thể, thực phụ trách mảng xuất bản, đến đây chỉ là để truyền lời, còn việc khác bận."

Trong lúc chuyện, Ngụy Lâm Lang, trang điểm một lúc lầu, xuống: "Bình An, thôi, mời uống cà phê, quán cà phê đó ở ngay cạnh nhà cũ của Goethe, tiện thể còn thể trò chuyện về nỗi buồn của Werther."

Ngụy Bình An vẫy tay chào Cung Tất Dương cùng Ngụy Lâm Lang ngoài.

Tại nhà hàng phong vị Wagner, hơn chục quét sạch tất cả đồ ăn thức uống bàn.

Vốn dĩ còn thừa một ít, nhưng họ giáo d.ụ.c từ nhỏ là tiết kiệm lương thực, nên dù ăn no căng bụng cũng ăn hết, uống sạch.

Cùng lắm thì bộ về khách sạn thôi.

Ngụy Minh và Ngụy Hồng cùng Cục trưởng Lưu và những khác chia tay ở đây, họ bộ vì cách quá xa, nhưng khách sạn Bad Soden thì xa hơn nhiều, cần bắt taxi.

Ngụy Hồng lo lắng : "Anh ơi, chú Bình An tối nay về ?"

Ngụy Minh: "Anh tin tinh thần đảng của chú Bình An, chú chắc chắn sẽ phạm sai lầm ."

"Anh ơi, đảng là để tiện cho việc phạm sai lầm ạ?" Ngụy Hồng ngà ngà say .

Ngụy Minh ấn ấn lên đầu cô bé: "Phạm thượng, tìm c.h.ế.t!"

"Ôi, đừng ấn đầu em, em lớn là do đấy."

Ngụy Minh nghĩ thầm kiếp em cao hơn kiếp nhiều , còn cảm ơn nữa chứ.

Kiếp Tiểu Hồng cao đến mét sáu, kiếp cô bé dinh dưỡng đầy đủ, cao hơn mét sáu một chút, chỉ là cạnh Chu Huệ Mẫn nhỏ hơn cô bé một tuổi thì trông vẻ phát triển bằng.

Con bé hư hỏng thể so với A Mẫn của .

Lát hai trở về khách sạn Bad Soden, Ngụy Minh giúp cô bé và chú Bình An thủ tục nhận phòng, Tiểu Hồng đầu tiên ở khách sạn lớn như , cái gì cũng thấy lạ, còn đầu trải nghiệm thang máy.

"Anh ơi, chúng cần với chị Mei một tiếng ạ?"

"Mai , ngủ , em xem mặt em đỏ bừng kìa, động đồ uống cồn nữa, tối đừng mở cửa cho ai, chuyện gì thì gọi to lên, ở phòng bên cạnh."

Đẩy Tiểu Hồng phòng xong, Ngụy Minh lập tức mở cửa phòng Melinda, yêu nữ tóc đỏ giường tắm rửa thơm tho chờ đợi từ lâu .

Hôm nay cả ngày Ngụy Minh và Melinda mệt, nhưng cũng phấn khích, với việc nhiều bản quyền bán , sức ảnh hưởng quốc tế của Mr.Why chắc chắn sẽ ngày càng lớn, điều giúp ích nhiều cho việc họ khởi nghiệp .

Sau , Melinda nâng mặt Ngụy Minh : "Tài năng của nhất định đừng dùng quá nhanh, nhất định giữ một ít đợi công ty xuất bản của chúng thành lập."

"Yên tâm , chỗ của , và cả chỗ nữa đều nhiều câu chuyện ." Ngụy Minh chỉ hai đầu của .

Melinda phá lên vỗ mấy cái, : "Hôm nay còn chuyện với một công ty xuất bản nhỏ, một công ty tuy kênh nhưng vì tầm nên kinh doanh khá khó khăn, nghĩ chúng đến lúc đó thể trực tiếp mua vài công ty nhỏ, tổ chức tích hợp thành một, thể tiết kiệm thời gian từ con 0."

"Xem chị mong chờ thể hiện tài năng lớn ."

Melinda: "Vẫn nên đợi loạt 《Công viên kỷ Jura》 hết hãy , để ấn tượng cho công ty cũ."

Mặc dù mang loạt 《Công viên kỷ Jura》 sang công ty mới cũng , nhưng như sẽ đắc tội nặng với công ty cũ, Macmillan là một công ty quốc tế lớn hoạt động khắp Âu Mỹ, chi nhánh ở hàng chục quốc gia thế giới, ông chủ là cựu thủ tướng Anh, cần gì chứ.

Hai cuốn tiếp theo của Ngụy Minh xong : "Thêm thời gian dịch nữa, thì sang năm ."

"Ừm, sang năm, chậm nhất là năm nữa, nên sang năm nhất định một tác phẩm đủ nổi tiếng trường quốc tế tác phẩm khai trương của chúng ."

Hoặc là một tác phẩm văn học thiếu nhi mới thể lưu hành cầu, hoặc là một tác phẩm văn học mà độc giả quốc tế cũng thể chấp nhận và yêu thích.

Chỉ là hiện tại các tác phẩm văn học thuần túy của Ngụy Minh vẫn cơ hội thể hiện trường quốc tế, năm lẽ sẽ vài bản dịch truyện ngắn và phát hành, còn bản dịch 《Chuyện Cũ Trung Quốc》 (Con Đường Chính Đạo Là Biến Cố) quan trọng nhất lẽ đợi thêm vài năm nữa.

Sáng hôm , Ngụy Hồng tỉnh dậy sớm, cô bé sang phòng trai, bảo dẫn tìm chị Mei ăn sáng.

Kết quả gõ cửa mãi, là chú Bình An, chú về muộn hơn Ngụy Minh và họ, uống cà phê xong mới về.

"Chú ơi, cháu ạ?"

Ngụy Bình An dụi mắt: "Ồ, nó ngoài chạy bộ từ sáng sớm , chúng xuống lầu ăn sáng ."

"Chú ăn sáng ở ạ?"

Ngụy Bình An: "Tối qua đến thì hỏi rõ , thôi thôi."

Do một sự ăn ý khó tả giữa những đàn ông, Ngụy Bình An đẩy Ngụy Hồng xuống lầu, hai ăn nửa chừng, Ngụy Minh và Melinda bước .

"Anh ơi, chị Mei, ở đây! Hai đều chạy bộ , mồ hôi nhễ nhại thế, tóc cũng ướt kìa."

Ngụy Minh thấy chú Bình An đang nháy mắt với , ừ một tiếng: "Tập thể d.ụ.c buổi sáng, tập thể d.ụ.c buổi sáng."

Hai xuống, Charlotte và Minford cũng bước , thế là bàn thêm hai .

Minford ngừng miệng : "Mr.Why, thích cuốn 《Những Ngày Tháng Tươi Đẹp》 của , quyết định sẽ dịch cuốn truyện trong thời gian rảnh rỗi khi dịch 《Hồng Lâu Mộng》."

Ngụy Minh yên tâm lắm : "Anh nắm rõ bối cảnh lịch sử của cuốn tiểu thuyết ?"

" mà, nó xảy ở Yên Kinh những năm 60, 70, lúc đó đang học tiếng Trung."

Charlotte xen : "Hơn nữa chúng sẽ mời ông Hawkes cố vấn văn học, ông từng du học ở Đại học Bắc Đại, và còn tận mắt chứng kiến sự thành lập của Tân Trung Quốc, thậm chí còn kết hôn ở Yên Kinh, theo lời các bạn, ông là một chuyên gia về Trung Quốc chính hiệu."

"Ồ? Ông Hawkes từng tham gia Đại lễ thành lập nước ?"

Charlotte: "Là một trong những dân đài."

Có lời cam kết , Ngụy Minh an tâm hơn nhiều, đây là một đội hình của 《Hồng Lâu Mộng》.

Khi rời khách sạn, Ngụy Minh thấy nhiều sẽ lấy một tờ báo ở cửa.

Melinda bước nhanh hai bước cũng lấy hai tờ.

"Đây là gì ?"

Melinda: "《Báo Giao Dịch Sách》, một tờ báo chỉ phát hành trong thời gian hội chợ sách."

Ngụy Hồng "á" một tiếng: "Đây là trai cháu!"

Melinda gật đầu: "Anh trai em lên trang nhất ."

Ở chính giữa trang nhất là bức ảnh Ngụy Minh vung b.út múa mực, bên cạnh còn thấy b.úp bê cảnh sát mèo đen và cuốn sách hình binh mã dũng bìa, các yếu tố khá đầy đủ.

《Báo Giao Dịch Sách》 đúng như tên gọi là một tờ báo đưa tin về các giao dịch sách tại triển lãm trong thời gian hội chợ sách, thể khách quan thể hiện tác phẩm của ai ưa chuộng hơn, đưa một gợi ý cho các nhà xuất bản.

Ngày đầu khai mạc, hai cuốn truyện tranh tiếng Anh của Mr.Why, hai cuốn sách mới dịch sang tiếng Anh thu lượng lớn đơn đặt hàng tại sảnh 5, còn bán nhiều bản quyền.

Ngoài tại gian hàng Trung Quốc ở sảnh 6, các tác phẩm tên Ngụy Minh gần như hai ông lớn xuất bản của Đức quét sạch, một tác phẩm kỳ ảo kể về câu chuyện tình yêu thời Tần Thủy Hoàng thậm chí còn gây sự tranh giành của nhiều nhà xuất bản Pháp, Bertelsmann, Penguin, Hachette đều say mê.

Năm nay gần 6 vạn loại sách tham gia hội chợ sách, riêng phía Trung Quốc mang đến 5000 loại sách.

Và bộ sưu tập tác phẩm Mr.Why gồm hơn mười tác phẩm của Ngụy Minh chắc chắn là thành công nhất, nổi bật nhất.

Tờ báo ngoài việc đưa tin về Mr.Why và các tác phẩm của , còn tán dương cách kết bạn với các nhà xuất bản thông qua thư pháp Trung Quốc tại triển lãm, "Hành động nghệ thuật khiến hội chợ sách ngày càng nặng mùi tiền bạc một nữa ngào ngạt hương mực."

Khi cuộc trò chuyện của Melinda và những khác, các nhà xuất bản cùng khách sạn lập tức sang.

Một thậm chí còn trực tiếp đến để quen với Ngụy Minh.

Trong nhiều đó, Ngụy Minh chỉ nhớ một , chỉ vì tinh thông tiếng Trung, mà còn vì tên tiếng Trung của – Mã Duyệt Nhiên.

Nhà Hán học, dịch giả Thụy Điển cũng từng du học ở Trung Quốc, đó còn từng giữ chức Đại sứ tại Trung Quốc, hiện nay ông là giáo sư Hán học tại Đại học Stockholm, và còn bầu Viện sĩ Viện Khoa học Nhân văn Hoàng gia Thụy Điển.

Và Ngụy Minh về ông chủ yếu là do ông là một trong mười tám vị giám khảo trọn đời của Giải Nobel Văn học, và nhiệt tình đề cử các nhà văn Trung Quốc cho Giải Nobel Văn học.

Đáng tiếc Thẩm Tòng Văn ngay khi nhận giải, Cao Hành Kiện khi nhận giải Pháp, cuối cùng Mạc Ngôn với các tác phẩm 《Ếch》... đoạt giải trong nhiều tranh cãi.

Mã Duyệt Nhiên các tác phẩm văn học nghiêm túc của Ngụy Minh, chỉ là nhà văn truyện cổ tích, nhạc sĩ, nhưng hôm nay ông hiểu thêm về Mr.Why, ngờ còn nhiều tác phẩm như , và còn trẻ như thế.

Hai đơn giản quen, Ngụy Minh chủ động tặng sách, ông hứng thú tự nhiên sẽ chủ động xem.

Melinda hôm nay sắp xếp lịch trình cho Ngụy Minh, buổi sáng đến sảnh 7 tham gia hoạt động của gian hàng chủ đề Châu Phi, tiếp thị ngược 《Vua Sư Tử》 trở về quê hương Châu Phi.

Tuy nhiên khi đến nơi, cửa lớn sảnh 7 đóng c.h.ặ.t!

Loading...