Kỳ Án Truy Tung - Chương 29

Cập nhật lúc: 2025-10-27 13:32:50
Lượt xem: 8

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/Vt6cHAxjv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Lạc Châu thuộc vùng Tây Bắc Thanh Châu, nếu cưỡi xe ngựa mà , ít nhất năm sáu ngày mới thể đến nơi. Thế nhưng, bởi vụ án cần xử lý gấp, dựa tính cách quyết đoán như sấm vang chớp giật của Hoắc Nguy Lâu, ắt hẳn sẽ thúc ngựa nghỉ cả ngày lẫn đêm. Tuy nhiên, xe ngựa của Bạc Nhược U thể nhanh.

 

"Hầu gia, tối nay cần nghỉ ngơi một chút ?"

 

Từ khi khởi hành lúc tờ mờ sáng, cả đoàn dừng nghỉ, ngoại trừ lúc cho ngựa uống nước. Thấy mặt trời dần ngả về Tây, Tú y sử mới tiến lên hỏi, Hoắc Nguy Lâu chỉ nhíu mày nhẹ, Phúc công công liền : "Chúng cũng cần quá vội, dù Minh công tử cùng Tiểu thế tử vẫn còn đang đường, mà Lâm đại nhân từ Hình Bộ đường thủy chắc chắn cũng đến chậm. Chúng nhanh đến nơi thì cũng chờ họ thôi."

 

Nghe , Bạc Nhược U nhíu mày khẽ suy tư. Dù rõ công tử và tiểu thế tử là ai, nhưng nàng Hình Bộ thị lang chính là Lâm đại nhân, từ kinh thành Nam tiến . Án tại Lạc Châu hẳn là vụ trọng án, đến nỗi cả Võ Chiêu hầu cùng Hình Bộ thị lang đều đích đến điều tra.

 

Ánh mắt Hoắc Nguy Lâu hướng về chiếc xe ngựa đỏ sẫm sơn son. Chiếc xe hoa lệ, kiên cố nhưng suốt cả ngày nay dừng nào, khiến sắc mặt Bạc Nhược U tái nhợt. Nhớ buổi trưa nàng chỉ dùng non nửa miếng bánh, liền trầm giọng: "Đến thôn trấn phía , tìm một nơi nghỉ chân."

 

Phúc công công hả hê: ", lão nô theo hầu gia từ kinh thành đến Thanh Châu cũng mệt c.h.ế.t . Lần chúng thong thả một chút, dù cũng là án mười năm , chậm thêm đôi ngày cũng chẳng hề gì."

 

Hoắc Nguy Lâu nhíu mày, vung roi ngựa, thúc mã nhanh hơn về phía .

 

Phúc công công cưỡi ngựa bên cạnh xe, cùng Bạc Nhược U trò chuyện. Đường dài khô khan gì thú vị, đây khi Nam tiến, các Tú y sử đều là ít lời, cả hành trình thật yên ắng. Nay thêm Bạc Nhược U, Phúc công công dường như vui vẻ hơn: "Tiểu Nhược , cháu chuyện cần nhờ hầu gia ? Có gì khó, cứ với , đến lúc sẽ cho cháu vài câu."

 

Cả ngày đường, Phúc công công đối với Bạc Nhược U càng thiện hơn. Buổi trưa, ông còn hỏi nghĩa phụ của nàng thường gọi nàng như thế nào, tự cho là trưởng bối, gọi nàng là "Tiểu Nhược." Bạc Nhược U chỉ khẽ : "Không dám phiền công công, nguyện vọng của thường vốn nhỏ. Ta xong nhiệm vụ thì tiện mở miệng."

 

Phúc công công nhướng mày, "Nhất định thành nhiệm vụ mới mở lời, là việc liên quan đến nghề ngỗ tác của cháu?"

 

Bạc Nhược U khẽ cúi đầu, nhẹ nhàng đáp, "Công công đoán cũng sai."

 

Mặt trời ngả dần về Tây, ánh chiều tà nhuộm vàng cả núi rừng. Càng về phía Tây Bắc, tuyết càng phủ dày hai bên quan đạo, kéo dài vô tận. Phúc công công thoáng qua Hoắc Nguy Lâu, sang với Bạc Nhược U, "Hầu gia từ đến nay luôn thưởng phạt phân minh. mà..."

 

Phúc công công chần chừ, ngữ khí nghiêm trang hơn, " vụ án dễ ."

 

Bạc Nhược U ngước lên, ánh mắt chứa đựng nét nghi vấn. Phúc công công thoáng qua Hoắc Nguy Lâu : "Việc , để hầu gia với cháu thì hơn. Cháu cũng cần lo lắng, hầu gia mang cháu là vì kỹ thuật nghiệm thi."

 

Bạc Nhược U lòng càng thêm nghiêm nghị. Dù đoán đây là vụ án phức tạp, nhưng nay Phúc công công , hẳn sự việc còn rắc rối hơn nàng tưởng.

 

Cuối cùng, khi tia nắng cuối cùng khuất chân trời, đoàn tới một trấn nhỏ.

 

Tú y sử dò đường liền bẩm: "Hầu gia, nơi gọi là Tú Thủy trấn, hơn trăm hộ dân, hai nhà khách điếm, tiểu nhân bao hết phòng trống ở Phúc Khách Điếm."

 

Hoắc Nguy Lâu gật đầu, gì thêm, giục ngựa con đường lớn duy nhất của Tú Thủy trấn.

 

Tú Thủy trấn hẻo lánh, dân phần lớn là bá tánh bản địa. Thấy đoàn qua, dân chúng liền kéo xem, nhưng may mắn các Tú y sử đều thường phục nên cũng quá gây chú ý. Ai cũng chỉ nghĩ đây là một đoàn phú gia ngang qua.

 

Khi đến Phúc Khách Điếm, cờ rượu phấp phới trong gió, bên ngoài là sân rộng cho ngựa nghỉ, bên trong là nhà hai tầng đơn sơ nhưng sạch sẽ gọn gàng. Khi xe ngựa của Bạc Nhược U tiến sân, lập tức gã sai vặt bước đến cung kính: "Bái kiến phu nhân..."

 

Bạc Nhược U định bước xuống xe, thấy thế liền biến sắc. Hoắc Nguy Lâu lúc đến cửa chính cũng đầu , nhíu mày .

 

Bạc Nhược U vội đáp, "Ta phu nhân."

 

Gã sai vặt nhanh nhẹn sửa lời: "À... Vậy là thiếu phu nhân..."

 

Phúc công công thấy thế ngớt, ho nhẹ một tiếng: "Đừng nhận bừa, đây là tiểu thư nhà chúng ."

 

Gã sai vặt đỏ mặt, lúng túng: "Công tử tuấn, tiểu thư đoan trang mỹ lệ, thật giống một đôi phu thê... Thứ tiểu thư, là tiểu nhân mắt vụng về. Mời tiểu thư trong."

 

Hoắc Nguy Lâu ở cửa sảnh, thế liền nhíu mày sâu hơn. Thấy , Bạc Nhược U càng thêm ngượng ngùng, định bước xuống xe liền sang Phúc công công dò hỏi. Phúc công công khẽ : "Cũng chẳng , dọc đường ai cũng nghĩ cháu là Thiếu phu nhân của chúng ."

 

Nhớ đêm nọ khi Trịnh Tiêu Phi trêu nàng là phu nhân của hầu gia, so với Phúc công công gọi nàng là tiểu thư như cũng nhẹ nhàng hơn. nghĩ đến ánh mắt nghiêm khắc của Hoắc Nguy Lâu dừng mặt , nàng cảm thấy mạo phạm. Trời đất chứng giám, chẳng lẽ nàng cảm thấy vui ?

 

Vào đến thính môn, chưởng quầy của khách điếm liền ân cần cúi Hoắc Nguy Lâu mà : "Còn ba gian thượng phòng, vặn cho công tử và tiểu thư mỗi một gian, còn lão nhân gia cũng một gian riêng biệt. Ngoài còn năm gian nhị đẳng phòng, đủ để hầu trú ngụ. Bữa tối ngài dùng trong phòng tại sảnh?"

 

Hoắc Nguy Lâu chưởng quầy mà chỉ bước lên lầu hai, trả lời ngắn gọn: "Đưa phòng."

 

Phúc công công vội vàng dẫn Bạc Nhược U theo . Đến lầu hai, Hoắc Nguy Lâu ngừng một gian thượng phòng ở giữa, chỉ về phía gian phòng cuối: "Cô ở đó."

 

Bạc Nhược U cúi đầu nhận lệnh, nhưng khi nàng ngẩng lên, thoáng thấy chưởng quầy lộ vẻ ngạc nhiên như nghi ngại mối quan hệ giữa hai đơn thuần là . Phúc công công thấy thế liền đẩy đẩy nàng: "Đi , xem một chút."

 

Ngay lúc , từ lầu vang lên tiếng bước chân của một đôi nam nữ. Cả hai ngoài ba mươi tuổi, là một đôi phu thê. Nữ nhân vẻ mặt âu sầu, : "Phật pháp đại hội đang yên lành hủy bỏ, giờ đây?"

 

Người chồng an ủi, nhẹ nhàng đỡ lấy vòng eo nàng: "Chỉ đành sang năm đến , nếu , chúng kinh thành thăm chùa Tướng Quốc ."

 

Hai đều giọng từ nơi khác, để ý rằng thính đường nhiều , khi thấy hai Tú y sử đeo đao ở cầu thang, sắc mặt họ liền biến đổi, vội vã về phòng.

 

Chưởng quầy thấy sang giải thích với Hoắc Nguy Lâu và Bạc Nhược U: "Hai đó trọ ở đây từ hôm qua, vốn đến Tê Hà Sơn cầu tử tại Pháp Môn Tự. Pháp Môn Tự mỗi năm đều đại hội vạn Phật, thu hút đông đảo tín đồ, nhưng năm nay bất ngờ báo hủy. Họ đang chờ xem tình hình thế nào, nhưng xem chừng là về ."

 

Chưởng quầy thở dài: "Mỗi năm Pháp Môn Tự tổ chức đại hội, khách điếm đều chật kín khách, nhưng năm nay vắng vẻ hẳn."

 

Bạc Nhược U tuy ở Thanh Châu mười năm, nhưng tiếng tăm của Pháp Môn Tự ở Lạc Châu nàng vẫn rõ. Đại Chu vốn coi trọng Phật pháp, một quý tộc nào là kính lễ Phật, hoàng gia còn đặc biệt chu cấp cho các chùa lớn. Chùa Tướng Quốc ở kinh thành là do Thái Tổ Đại Chu đích cho xây dựng từ trăm năm , nổi tiếng khắp thiên hạ. Pháp Môn Tự còn vang danh hơn cả, từng tôn nhất danh tự của thiên hạ, đại hội vạn Phật mỗi năm đều đến từ khắp nơi cầu phúc, từ kinh thành đến các nước láng giềng.

 

hiểu vì năm nay đột ngột hủy bỏ?

 

Bạc Nhược U thoáng nghi ngờ, nhưng thấy Hoắc Nguy Lâu xoay phòng liền im lặng. Nàng theo hầu gia, mỗi lời hành động đều cẩn trọng, việc cần hỏi thì nàng cũng nên mở miệng.

 

Phúc công công vỗ nhẹ lên cánh tay Bạc Nhược U, nhẹ giọng: "Tiểu Nhược, cháu nghỉ ngơi ."

 

Bạc Nhược U hành lễ, gian phòng cuối dãy. Phòng ốc rộng rãi thoải mái, đúng tiêu chuẩn của thượng phòng. Dù nàng quen xa, nhưng cũng cầu kỳ, chỉ thấy nơi yên tĩnh, chắc chắn sẽ là nơi nghỉ ngơi . Nàng rõ là do Hoắc Nguy Lâu cố ý vô tình, nhưng hành lang cuối dãy quả thực kín đáo an .

 

Đêm dần buông, nàng mở cửa sổ, xuống hậu viện phủ tuyết, giữa sân một vài cây liễu trơ trụi, trông xa tựa như chồi non đang nhú lên.

 

Bữa tối nhanh chóng dọn tới, nàng dùng bữa gọn gàng, chuẩn tắm gội nghỉ ngơi. Nàng tắm xong thì bất ngờ tiếng gõ cửa. Bạc Nhược U hốt hoảng ngâm xuống bồn tắm, tim đập nhanh.

 

Phúc công công bên ngoài vọng : "Tiểu Nhược, cháu qua đây một lát."

 

Bạc Nhược U nhẹ nhõm thở , vội đáp lời, nhanh chóng lau , y phục. Khi tới cửa phòng Hoắc Nguy Lâu, tóc nàng vẫn còn ướt, từng giọt nước rơi nhẹ đuôi tóc.

 

Nàng gõ cửa, cửa liền mở.

 

Hoắc Nguy Lâu khoác hờ áo bào huyền hắc, trông chút xuề xòa. Thấy nàng, nhướng mày, ánh mắt thoáng dừng . Vừa tắm xong, làn da nàng tựa như băng ngọc, má ửng hồng, đôi môi hồng nhạt. Một vài lọn tóc ướt xõa xuống hai bên má, ánh lên làn da mềm mại, thoang thoảng hương nhẹ.

 

Thật sự là dung nhan như tuyết, làn da như ngọc.

 

Nàng vận y phục chỉnh tề, chỉ là dáng vẻ gấp gáp còn chút ngại ngùng. Hoắc Nguy Lâu căng , thu ánh mắt , phòng.

 

Phúc công công lúc đang sắp xếp văn kiện Hoắc Nguy Lâu mang theo, thấy nàng bước mà tóc còn ướt, liền thở dài: "Trời lạnh thế , tóc còn ướt, nhiễm hàn ?" Nói , ông cầm một chiếc khăn tay, chỉ chiếc ghế bên bàn tròn: "Ngồi xuống đây."

 

Bạc Nhược U khép cửa , lòng chút chần chừ. Quả thực đêm nay trời lạnh, tuyết đọng còn tan hết, tóc nàng kịp lau khô, từng giọt nước nhỏ xuống, khiến nàng cảm thấy vô cùng thất lễ. Không ngờ Phúc công công quan tâm nàng như .

 

Nàng dám động, chỉ chút kính cẩn Hoắc Nguy Lâu đang bên cửa sổ.

 

Phúc công công bật , kéo nàng đến xuống ghế, "Sợ hầu gia gì? Chẳng cháu từng sợ hầu gia đó ?"

 

Bị trúng lòng, Bạc Nhược U chút ngượng ngùng. Phúc công công giúp nàng lau tóc, mỉm : "Năm xưa từng chăm sóc trưởng công chúa, còn khen ngợi một tay khéo léo trong việc chải tóc..."

 

Nghe nhắc đến trưởng công chúa, mẫu của Hoắc Nguy Lâu và là ruột của hoàng đế, lòng Bạc Nhược U chợt dâng lên nỗi kính sợ. Nàng vội định dậy, nhưng Phúc công công giữ nàng , nhẹ nhàng : "Đừng lo, giờ xem cháu như cháu gái trong nhà, cần khách khí."

 

Bạc Nhược U bối rối đáp, "Dân nữ dám nhận."

TBC

 

Phúc công công chỉ , tiếp tục lau khô tóc cho nàng. Bạc Nhược U liếc Hoắc Nguy Lâu bên cửa sổ, cung kính hỏi: "Không hầu gia gì căn dặn?"

 

Lúc Hoắc Nguy Lâu mới xoay , đôi mắt sắc bén nàng. Ánh mắt khiến nàng bất giác cảm thấy áp lực, tựa như sức mạnh thâm trầm chiếm hữu, khiến nàng khó lòng bình tĩnh.

 

"Sẽ cưỡi ngựa chứ?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ky-an-truy-tung/chuong-29.html.]

 

Lời hỏi, Bạc Nhược U liền hiểu rằng xe ngựa quá chậm, gây bất tiện cho .

 

Bạc Nhược U mím môi, khẽ gật đầu: "Dân nữ cưỡi."

 

Hoắc Nguy Lâu : "Ngày mai cô ngựa. Án ở Lạc Châu thể chậm trễ."

 

Phúc công công cũng thêm: "Vụ án vốn là bản án cũ, nhưng gần đây thiệt mạng, thành cấp bách."

 

Ban ngày Phúc công công vẫn còn thong thả, nhưng lẽ đêm nay ông nhận thêm tin tức khẩn. Bạc Nhược U liền đáp: "Dân nữ hiểu, ngày mai sẽ ngựa."

 

Dường như chỉ triệu nàng đến để dặn dò việc , khi xong, Bạc Nhược U đang định cáo lui thì Phúc công công : "Hầu gia, nên tiết lộ thêm chi tiết về án ?"

 

Hoắc Nguy Lâu suy nghĩ một chút, đến án thư xuống, trầm giọng : "Vừa cô cũng , Pháp Môn Tự năm nay hủy bỏ đại hội vạn Phật."

 

Lòng Bạc Nhược U khẽ rung động, Phúc công công tiếp lời: "Lần chúng chính là đến Pháp Môn Tự."

 

Hoắc Nguy Lâu tiếp tục: "Cô Pháp Môn Tự mối quan hệ gì với hoàng gia ?"

 

Bạc Nhược U nghĩ ngợi, nhưng dám chắc, bèn lắc đầu. Phúc công công giải thích: "Pháp Môn Tự là ngôi chùa nổi danh nhất từ thời tiền triều, chỉ vì lịch sử lâu đời sự xuất hiện của nhiều cao tăng, mà còn bởi ngôi chùa một tòa địa cung bí mật, nơi thờ xá lợi chân Phật Đà."

 

Bạc Nhược U khẽ nhíu mày, từng đồn về việc .

 

Phúc công công tiếp tục: "Địa cung suýt nữa phá hủy trong lúc tiền triều suy tàn. Khi nhà Đại Chu lên ngôi, Thái Tổ lệnh tu sửa địa cung, quy định ba mươi năm mở một , dùng xá lợi để cầu phúc cho quốc thái dân an."

 

"Cách đây mười năm là cuối cùng địa cung mở cửa. Khi , đương kim hoàng thượng cùng văn võ bá quan nửa triều đình đều mặt, pháp hội diễn thuận lợi, nhưng đến ngày cuối khi xá lợi đưa địa cung, xá lợi bỗng biến mất. Xá lợi đó cho là chân của Phật Đà, pháp hội vốn để cầu phúc gặp sự cố, khiến bệ hạ giận đến phát bệnh."

 

Bạc Nhược U kìm hỏi: "Lần là để truy tìm xá lợi ?"

 

Hoắc Nguy Lâu đáp: "Suốt mười năm qua, xá lợi vẫn truy tìm. Tuy nhiên, ngoài xá lợi mất tích, đại sư trụ trì Pháp Môn Tự là Tịnh Không cũng đột ngột mất tích. Nhiều năm qua đồn rằng ông đ.á.n.h cắp xá lợi. tháng , phát hiện một bộ hài cốt trong Pháp Môn Tự, tử của Tịnh Không đại sư khẳng định rằng đó là hài cốt của ông."

 

Bạc Nhược U chợt hiểu , thì tin tức từ Lạc Châu triều đình báo lên, khiến Kiến Hòa Đế lập tức phái Hoắc Nguy Lâu đến điều tra.

 

Giọng Hoắc Nguy Lâu trầm xuống, "Nếu bộ hài cốt đó thực sự là của Tịnh Không đại sư, thời điểm ông tử vong là một điểm quan trọng. Nếu tìm sự thật, lẽ sẽ tìm xá lợi mất. Suốt những năm qua, bên ngoài đều xá lợi biến mất. Đại hội vạn Phật hàng năm vẫn tổ chức như bình thường, chỉ vì phát hiện hài cốt nên tạm dừng. Chuyện , nên tiết lộ cho ai khác."

 

Bạc Nhược U lập tức đồng ý, Hoắc Nguy Lâu tiếp: "Lần ngoài bản hầu, còn một triều thần từng phụ trách việc an bài pháp hội cầu phúc mười năm . Khi họ từng nghi ngờ liên quan đến vụ mất xá lợi, nhưng nhiều điều tra kết quả, vụ việc giấu kín. Nay khi tin tức truyền về kinh thành, những cũng sẽ cùng đến Pháp Môn Tự."

 

Bạc Nhược U khỏi nghiêm mặt, thầm hiểu rõ trách nhiệm của chuyến .

 

Hoắc Nguy Lâu nàng, : "Lần nhiệm vụ của cô là nghiệm cốt. Dù qua nhiều năm, nhưng vẫn thể khẳng định liệu đó là hài cốt của Tịnh Không đại sư."

 

Bạc Nhược U khẽ gật đầu, hỏi thêm: " Phúc công công gần đây thiệt mạng?"

 

Sắc mặt Hoắc Nguy Lâu trầm xuống, "Người trực tiếp phụ trách vụ án năm đó là lão tri phủ Lạc Châu, ông thăng chức thành Hình Bộ thị lang. Ba năm cáo lão hồi hương, khi tìm thấy hài cốt Tịnh Không, ông triệu trở Lạc Châu. mới đến hai ngày, ông tử vong tại sườn núi Pháp Môn Tự."

 

Bạc Nhược U trong lòng căng thẳng, dù tận mắt thấy th·i th·ể, nhưng chỉ vài lời của Hoắc Nguy Lâu, nàng nhận sự kỳ lạ trong vụ án . Lão tri phủ đột ngột rơi xuống vách núi mà m·ạng ch·ết, liệu đây là ngoài ý do hại?

 

"Vụ án lẽ còn phức tạp hơn cả án An Khánh hầu phủ, hơn nữa còn liên quan đến hoàng thất và nhiều triều thần. cũng là quốc sự, cô cần hết lòng mà xử lý." Hoắc Nguy Lâu dừng , thêm: " nếu khám nghiệm gì, bản hầu cũng sẽ trách tội cô."

 

Bạc Nhược U giấu đôi tay trong tay áo, nhẹ siết chặt, cung kính đáp: "Dân nữ rõ."

 

Công việc phân phó xong, nhưng Phúc công công vẫn cẩn thận lau tóc cho nàng. Hoắc Nguy Lâu liếc mắt Phúc công công, lộ vẻ kiên nhẫn, khiến Bạc Nhược U cảm thấy bất an. So với thời điểm thi hành công vụ tại An Khánh hầu phủ, thì việc cùng Hoắc Nguy Lâu quả thật khác biệt lớn, càng ngày nàng càng nhận lời đồn về tính cách thâm trầm, khó dò của là sự thật.

 

"Đa tạ công công, nếu hầu gia gì dặn dò thêm, dân nữ xin cáo lui."

 

Bạc Nhược U thức thời dậy, chỉ Hoắc Nguy Lâu đáp ngắn gọn: "Ân." Nàng hành lễ, cảm ơn Phúc công công rời khỏi phòng, cẩn thận khép cửa .

 

Phúc công công chiếc khăn trong tay, thở dài: "Hầu gia, e ngại đến ?"

 

Hoắc Nguy Lâu đưa ánh mắt lạnh lùng ông: "Nếu mẫu ông gọi nàng là tiểu thư, ông nghĩ bà sẽ phản ứng thế nào?"

 

Phúc công công buông khăn, thở dài: "Hầu gia định trách lão nô ? Lão nô chỉ thấy tuổi nàng và hầu gia tương đồng, nên cũng chút cảm tình..."

 

Hoắc Nguy Lâu hề đổi sắc mặt, "Nàng liên quan đến ông . Sau khi kết thúc vụ án , nàng sẽ nơi khác. Ông nhất đừng để nàng ảo tưởng. Nàng tiến thoái, nếu sự tử tế của ông chỉ hại nàng thêm thôi."

 

Phúc công công dù là nô tài, nhưng vị trí và địa vị của ông cũng kém. Thường những nữ tử ông quan tâm đều cảm kích, thậm chí còn những suy nghĩ khác.

 

Phúc công công : "Hầu gia quả thật thấu nhân tâm, thấy nàng là thông minh, cẩn trọng. Vậy thì lão nô lo gì? Lão nô chỉ thấy cùng nàng chút duyên phận, dù mỗi một ngả, mấy ngày đối xử tử tế chẳng ? Hơn nữa, nàng thuộc hạ của hầu gia, lão nô nào dám dùng giọng điệu sai khiến?"

 

Hoắc Nguy Lâu câu của ông khẽ nhíu mày, Phúc công công tiến gần, giọng còn dịu dàng hơn khi với Bạc Nhược U: "Hầu gia, nơi triều đình, cũng chẳng chiến trường, nàng chỉ là một tiểu cô nương, cần tính toán quá nhiều."

 

Nghe lời , Hoắc Nguy Lâu dù giữ vẻ lạnh lùng cũng , bất đắc dĩ lắc đầu: "Ông dong dài quá..."

 

Nói xong, dậy nghỉ ngơi. Bóng dáng vẫn rộng lớn, uy nghi, bước khoan thai đầy phong thái, thấp thoáng nét khí khái của tuổi trẻ. Phúc công công khẽ thở dài, hầu gia của ông cũng chỉ mới hai mươi ba.

 

Một đêm qua , sáng sớm khi tiếng động nhỏ từ phòng bên, Bạc Nhược U tỉnh dậy. Nàng nhanh chóng dậy, rửa mặt chải đầu, thu xếp hành lý. Khi cửa, Hoắc Nguy Lâu cũng từ phòng bên bước , nàng lập tức hành lễ chào hỏi.

 

Hoắc Nguy Lâu đ.á.n.h giá nàng một lượt, dường như gì đó nhưng nhịn. Đến khi xuống lầu dùng bữa sáng, cả đoàn khỏi thính môn, chuẩn lên ngựa khởi hành.

 

Con ngựa dành cho Bạc Nhược U là một con hắc mã khỏe mạnh nhưng hình quá cao lớn, dịu ngoan dễ điều khiển. Hoắc Nguy Lâu nhẹ nhàng lên ngựa, liếc mắt nàng, mà theo ánh mắt của , Phúc công công cùng nhóm Tú y sử hơn mười cũng đều đồng loạt về phía nàng.

 

Bạc Nhược U c.ắ.n răng, run rẩy leo lên ngựa. Dù động tác phần cứng ngắc, nhưng cuối cùng cũng . Nàng nắm chặt dây cương và roi ngựa, tuy chút lúng túng nhưng vẫn vẻ thành thạo. Hoắc Nguy Lâu lúc mới thu ánh mắt, thúc ngựa tiến lên phía .

 

Không xe ngựa, tốc độ của cả đoàn nhanh hơn hẳn, nhưng chỉ đến giữa trưa, Bạc Nhược U bắt đầu toát mồ hôi lạnh trán. Khả năng cưỡi ngựa của nàng chỉ ở mức cơ bản, từng xa, nửa ngày thì cánh tay nặng trĩu như đổ chì, phần bên trong đùi nóng rát đau nhức. Đến khi hoàng hôn dần buông, nàng như rời rã, mệt mỏi đến mức chẳng còn cảm giác.

 

Lúc , Tú y sử bẩm báo một tin tức khiến lòng nàng lạnh buốt.

 

"Hầu gia, phía trăm dặm thôn trấn, tối nay e rằng dễ tìm chỗ dừng chân."

 

Hoắc Nguy Lâu điềm nhiên đáp: "Đã , chúng trắng đêm lên đường."

 

Bạc Nhược U như thể sét đánh, tim đập mạnh, cố gắng kiềm chế cơn sợ hãi. Hoắc Nguy Lâu sang nàng: "Có thể chịu ?"

 

Mồ hôi lạnh lấm tấm mặt, nàng c.ắ.n răng, gật đầu kiên quyết: "Dân nữ thể."

 

Hoắc Nguy Lâu dường như nàng chăm chú hơn vài giây, mới dời mắt, giơ roi thúc ngựa: "Trong ba ngày, chúng tới Lạc Châu!" Lời còn dứt, phi nhanh lên phía .

 

Bạc Nhược U nuốt một ngụm khí lạnh, nắm chặt dây cương, hai chân đau nhức đến tê liệt. giờ tiến cung mà thể lùi bước, nàng tự nhủ thể từ bỏ.

 

Bóng đêm dần buông, cả đoàn vẫn giữ tốc độ chậm . Hoắc Nguy Lâu chỉ thả chậm khi trao đổi với Tú y sử, còn , bóng dáng của dường như mờ xa trong tầm mắt nàng. Trăng lên cao, mồ hôi lạnh lăn dài mặt Bạc Nhược U, hai tay và cả đều mệt đến rã rời.

 

Không rõ qua bao lâu, nàng tiếng gọi của Phúc công công từ xa. Giật tỉnh , nàng nhận vô thức lạc cả đoàn một quãng xa. Cố gắng giơ roi theo kịp, nhưng tay nàng như còn chút sức lực nào, cánh tay cứng ngắc như cắt lìa. Mắt nàng mờ dần, chỉ còn tiếng đập dồn dập trong đầu, tiếng của Phúc công công cũng trở nên mơ hồ.

 

Trước mắt bỗng tối sầm , trong khoảnh khắc, nàng thấy một và một con ngựa phi nhanh về phía . Dưới ánh trăng sáng, nàng nhận đó chính là Hoắc Nguy Lâu.

 

Hoắc Nguy Lâu cau mày nàng, hỏi ngắn gọn: "Còn chịu đựng ?"

 

Bạc Nhược U hổn hển, theo bản năng gật đầu, nhưng ánh mắt của Hoắc Nguy Lâu dừng nàng thêm vài giây, bỗng nhiên : "Xuống ngựa."

 

Giờ phút , phản ứng của nàng chậm , ánh mắt trống rỗng, mãi mới hiểu ý của . Nàng buông dây cương, định xuống ngựa, nhưng cử động, đùi liền truyền đến cơn đau thấu xương, đau đến mức gương mặt nàng nhăn nhó, khóe mắt kìm mà ngấn nước.

 

Bạc Nhược U nhận bật , thể lảo đảo ngã khỏi lưng ngựa. Ngay lúc đó, Hoắc Nguy Lâu nhanh chóng vươn tay đỡ lấy nàng, sự đau đớn khiến một giọt lệ từ khóe mắt nàng lăn xuống.

 

Trong ánh trăng tĩnh lặng, nàng nửa tựa , Hoắc Nguy Lâu liếc giọt nước mắt , ánh mắt tối , tay đỡ nàng căng . Khi thấy đôi chân nàng vẫn cứng đờ, thể dịch chuyển, bỗng nhiên khẽ nhíu mày, đưa tay, vén làn váy của nàng lên.

 

Bạc Nhược U đau đến gần như ngất , ngờ rằng Hoắc Nguy Lâu hành động bất ngờ như . Nàng mở to mắt, định giật tay , nhưng Hoắc Nguy Lâu vẫn để ý đến sự phản kháng của nàng, chỉ xuống váy, thấy vệt m.á.u nhè nhẹ loang lớp quần nguyệt bạch của nàng, lập tức nhíu chặt mày.

 

 

 

 

Loading...