Kỳ Án Truy Tung - Chương 98

Cập nhật lúc: 2025-10-29 14:33:29
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Màn mưa dứt, giữa thung lũng trong dãy núi, sương mù phủ trắng xóa. Bạc Nhược U nghĩ rằng đường núi trong thời gian ngắn thể đào xong, bèn đề nghị Ngô Tương dẫn nàng xem những ngôi nhà bỏ hoang ở hướng Tây Bắc. Ngô Tương cũng đang suy nghĩ nên đồng ý dẫn nàng .

 

Thung lũng bao quanh bởi ba mặt núi, chỉ một mặt ở phía Tây Bắc là lối , đường núi từ phía Đông Nam xuống, càng theo hướng Tây Bắc, địa thế càng thấp dần. Đến nơi, mắt họ hiện một ngôi nhà ở khu vực nước đọng ẩm ướt, đúng như Ngô Tương mô tả.

 

Sau trận mưa lớn đêm qua, đường lầy lội khó khăn, Bạc Nhược U đành xuống xe ngựa, cùng Ngô Tương tiến một trong các ngôi nhà. Cỏ dại mọc thành từng cụm, nước đọng lấp đầy sân, tường rào mục nát đổ xuống đất, cửa sổ đầy những lỗ thủng, mái nhà cũng sập. Bạc Nhược U liếc xung quanh, cảm thấy điều gì đó khác lạ.

 

"Ngô bộ đầu," nàng khẽ gọi, "Ngài thấy lạ ? Những ngôi nhà như thể bỏ hoang cùng một thời điểm. Trương bà bà con cái của họ thành đạt rời , nhưng thể tất cả đều dọn cùng lúc. Hơn nữa, bà và những khác trong thôn đều mắc bệnh. Còn gia đình rời thì ?"

 

Nghe , Ngô Tương cũng cảm thấy lạnh sống lưng, ánh mắt quét qua ngôi làng nhỏ và trầm giọng :

 

"Việc , nếu điều tra rõ, cần đến nha môn huyện Thấm Thủy xem hồ sơ hộ tịch, xem biến động gì . nơi quá hẻo lánh, lý chính, chỉ sợ dù rời , phủ nha cũng quản lý đến."

 

Ngô Tương ngôi nhà hoang, cảm giác âm u rợn thể xua tan:

 

"Chúng nên kiểm tra ?"

 

Bạc Nhược U sợ mà gật đầu, theo tiến trong viện. Nơi dù trống trải nhưng nước đọng, bước dễ dàng hơn. Ngô Tương rút đao, cẩn thận tiến lên mở đường. Sau một hồi, họ đến mái hiên, Ngô Tương :

 

"Hai ngôi nhà phía chúng kiểm tra, bên trong trống rỗng, chỉ còn vài dụng cụ mục nát."

 

Hắn đẩy cửa ngôi nhà hoang, cánh cửa mục nát phát tiếng kêu rơi xuống, bụi bặm mù mịt bay lên. Bên trong trống trải, lớp bụi phủ dày đặc, mạng nhện giăng khắp nơi. Không bàn ghế, giường chiếu, chỉ còn vài mảnh vải rách chất đống nền đất, vẻ như thứ đáng giá đều mang từ lâu. Bạc Nhược U lấy khăn che mũi, bước trong, đến cửa phòng thì đột ngột dừng .

 

Nàng thấy sàn vài dấu chân mới, còn ướt. Sắc mặt khẽ biến, nàng vội gọi Ngô Tương. Nhìn , Ngô Tương cũng nhận điều :

 

"Có đây."

 

Hắn quanh, ánh mắt tập trung cửa sổ mở toang. Dấu chân nền đất dẫn cửa sổ, Ngô Tương nhảy ngoài theo vết chân, nhưng dấu chân chỉ để cỏ dại bên ngoài tường rào sập, đó biến mất.

 

Ngô Tương , nét mặt trầm ngâm:

 

"Dấu chân dài hơn 7 tấc rưỡi, hẳn là nam tử chiều cao tầm năm thước rưỡi. Tại đến đây, ngay khi chúng đến?"

 

Dấu chân trong phòng dẫn thẳng đến bức tường phía Bắc. Ở đó, hai cái hòm cũ cùng vài quần áo và giấy vụn phủ bụi. Chúng vẻ mới xê dịch. Bạc Nhược U gọi Ngô Tương :

 

"Ngô bộ đầu, xem chỗ ."

 

Ngô Tương vội dùng đao gạt những vật che khuất , phát hiện lớp rác là một bàn đạp gỗ móc khóa. Hắn mở móc khóa, nhấc bàn đạp lên, một cửa hầm tối đen hiện .

 

"Hầm ngầm?" Ngô Tương nhíu mày, tự hỏi: "Người đến đây là để hầm ?"

 

Bạc Nhược U gật đầu:

 

"Dấu chân cho thấy đó tìm đến đây mục đích rõ ràng. Bộ đầu xuống xem ?"

 

Ngô Tương gật đầu, bật lửa từ từ leo xuống thang gỗ cũ kỹ. Hầm tối và ẩm ướt, ánh lửa mờ ảo chiếu rọi, cho thấy một gian rộng bốn năm trượng, rêu xanh mọc đầy chân, mấy tủ gỗ cùng cái sọt tre cũ kỹ chất đống trong góc. Trên nền đất dấu vết của những bước chân hỗn loạn.

 

Nhìn quanh, Ngô Tương bỗng thấy những xác thi trùng khô quắt la liệt. Sống lưng lạnh toát, theo dấu thi trùng, phát hiện một góc hầm chứa đầy xác nhộng khô. Đám sâu nhộng thường chỉ xuất hiện khi xác c.h.ế.t thối rữa.

 

Ngô Tương kỹ, thấy một cái sọt trúc là một mảnh đá kỳ quái dính rêu xanh. Hắn cúi xuống xem, nhận đó đá mà giống như một mẩu xương . Hắn giật , lập tức gọi Bạc Nhược U:

 

"Tiểu Bạc, xuống đây một chuyến."

 

Bạc Nhược U thấy, lập tức xuống hầm. Vừa đến nơi, nàng nhận nền đất đầy xác thi trùng và tóc . Chỉ c.h.ế.t lâu ngày mới thể sinh nhiều thi trùng đến . Nàng nhờ Chu Lương mang hộp dụng cụ nghiệm thi xuống, đó nhặt tóc và xác thi trùng cất hộp.

 

Nàng phát hiện bên lớp rêu còn lẫn thêm một mảnh xương nhỏ. Ngô Tương đẩy sọt trúc và tủ gỗ , lộ thêm hai mảnh xương khác. Xương rõ ràng là của , thể thấy rằng hầm ngầm từng thi thể.

 

Bạc Nhược U thở dài:

 

"Có thể xác định đây là xương , nhưng rõ thuộc bộ phận nào cơ thể."

TBC

 

Nàng ngước cửa hầm, thận trọng :

 

"Nếu như Trương bà bà , những gia đình ở đây đều dọn , thì xương thể nào ở trong hầm . Trước mắt, chúng thể kết luận rằng, ngôi nhà từng xảy án mạng."

 

Nghe đến đây, sắc mặt Ngô Tương càng thêm nghiêm trọng. Sự xuất hiện của xương cùng dấu chân lạ cho thấy thôn quả thật điều bất thường. Hắn lập tức sai gọi nhóm đào đường trở về, bảo:

 

"Chúng nữa, đến đây khả năng là hung thủ, đến để chuyển t.h.i t.h.ể ."

 

Sau khi khỏi hầm, Bạc Nhược U kiểm tra kỹ các mảnh xương. Nàng sang Ngô Tương:

 

"Ta cần một chỗ để rửa sạch các mảnh xương, mới xác định rõ là xương ở bộ phận nào."

 

Ngô Tương ngẫm nghĩ đề nghị:

 

"Có thể trở nhà Trương bà bà, hoặc đến đầm Hắc Thủy, nơi đó ở ngay biên giới phía Tây Bắc."

 

Bạc Nhược U gật đầu đồng ý, Ngô Tương dẫn nàng về phía đầm Hắc Thủy. Đầm nước tối đen như mực bên vách núi Tây Bắc, xung quanh là rừng cây rậm rạp che kín bầu trời. Đầm nước rộng, chỉ tầm năm trượng, dòng nước chảy róc rách, thoát từ khe núi, chảy xuống nơi nào đó khuất tầm mắt.

 

Cả hai bước đến bên đầm. Nhìn dòng nước sâu và tối om, Bạc Nhược U cảm thấy trong lòng gợn lên một cảm giác bất an. Đầm nước ẩn chứa điều gì, vẫn còn là một bí ẩn chờ khám phá.

 

Bạc Nhược U lấy mấy mẩu xương , bên dòng suối rửa sạch. Rất nhanh, xương lộ màu nâu xám nguyên bản. Quan sát một lúc, nàng lên tiếng:

 

"Mẩu thứ nhất là xương ngón tay, hai mẩu còn lẽ là mảnh xương sọ vỡ. Nhìn từ chất xương và độ dài xương ngón tay, thể đây là của một nam nhân trưởng thành."

 

Ánh mắt Ngô Tương thoáng đăm chiêu:

 

"Người c.h.ế.t trong nhà, hoặc là chủ nhân, hoặc là kẻ quen thuộc với hầm ngầm , thể khi g.i.ế.c giấu t.h.i t.h.ể ở đây."

 

Nói đến đây, sắc mặt trầm :

 

"Chỉ tiếc, dân trong thôn lấy một câu thật lòng, hỏi bọn họ chỉ tổ mất công. Chúng cần tự tìm manh mối. Muội cao bao nhiêu?"

 

Bạc Nhược U dậy:

 

"Hơn năm thước rưỡi, nhưng tới sáu thước."

 

Ngô Tương suy tư:

 

"Vóc cũng khá cao. Ngô gia đại ca cao tới , nhưng Trương gia vóc dáng phù hợp. Được, sẽ tra xem từ sáng đến giờ bọn họ gì."

 

Bạc Nhược U cẩn thận thu xương vật chứng, rửa sạch bao tay cất hộp. Đang định rời , nàng bỗng cảm giác như ai đó chằm chằm từ lưng. Cảm giác bất an dâng lên, nàng đầu nhưng chỉ thấy sóng nước lăn tăn mặt đầm, rừng cây rì rào và một vài con chim vụt bay.

 

Thấy , Ngô Tương hỏi:

 

"Sao ?"

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ky-an-truy-tung/chuong-98.html.]

Bạc Nhược U lắc đầu, cố gắng xua cảm giác bất an cùng Ngô Tương trở về xe ngựa. Lúc , Ngô Tương đang kiểm tra Trương gia thì bất ngờ thấy họ và các nha sai đào đường từ sơn đạo trở xuống.

 

Ngô Tương ngạc nhiên:

 

"Sao các ngươi chung?"

 

Hậu Dương lên tiếng giải thích:

 

"Huynh Trương gia thấy đường chặn, nên giúp chúng đào đường hai canh giờ ."

 

Khi bọn họ ngôi nhà bỏ hoang, dấu chân trong phòng còn khô, chứng tỏ đó chỉ mới rời lâu. Trương gia nha sai chứng thực là đào đường cùng họ từ sáng. Mối nghi ngờ về họ xem chừng khó mà tiếp tục, tuy nhiên, những nam nhân trưởng thành khác trong thôn ai cao ráo như .

 

Trong thôn chỉ bốn nam nhân thành niên, trừ Trương gia và đại ca Ngô gia thì còn là một ông lão cụt tay, vóc dáng thấp bé. Ngô Tương về phía núi rừng, trong lòng thoáng mơ hồ:

 

"Chẳng lẽ trong thôn còn ai mà chúng ?"

 

Ngô Tương hỏi Trương gia:

 

"Các ngươi chủ nhân ngôi nhà phía Đông rời bao lâu ?"

 

Huynh họ Trương , đại ca đáp:

 

"Hơn mười năm , từ khi cha chúng còn sống."

 

"Gia đình đó họ gì?" Ngô Tương hỏi.

 

Đại ca Trương ngẫm nghĩ:

 

"Chắc cũng là họ Trương. Trong thôn chỉ hai họ Trương và Ngô, theo thời gian đều quan hệ họ hàng."

 

Ngô Tương tiếp tục hỏi:

 

"Có ai trong thôn từng mất tích xảy chuyện gì ?"

 

Huynh họ Trương đều lắc đầu:

 

"Không . Người trong thôn đều thành thực trồng trọt, ai trẻ khỏe thì ngoài thuê như con trai Trương bà bà thôi, chẳng ai mất tích cả."

 

Nghe đến đây, Ngô Tương thoáng cau mày. Thôn xóm vẻ bình thường mà như che giấu nhiều bí ẩn. Hắn sang dặn dò Hậu Dương và các nha sai:

 

"Chúng phát hiện xương và thi trùng trong ngôi nhà phía Đông, chắc chắn nơi đó xảy án mạng. Trước tiên cần đào đường nữa, mà tập trung lục soát thêm các nhà bỏ hoang phía Đông xem còn tìm thấy gì."

 

Bạc Nhược U trong xe ngựa, thấy họ tìm kiếm, trong lòng khỏi nghĩ ngợi. Nàng rời kinh thành hai ngày, về nhà, Trình Uẩn Chi chắc sẽ lo lắng, và cả Hoắc Nguy Lâu nữa, y nàng khỏi thành . Bỗng cảm thấy thấp thỏm và nhớ nhung, nàng thầm nghĩ, nếu Hoắc Nguy Lâu ở đây thì bao.

 

nghĩ , Bạc Nhược U khẽ thở dài. Hoắc Nguy Lâu là Võ Chiêu Hầu, bận trăm công nghìn việc, lo gì đến một vụ án . Y là cống hiến hết cho xã tắc, dù khó khăn đến mấy cũng chẳng nề hà. Nghĩ tới sự kiên cường của y, lòng nàng cũng thấy nhẹ nhõm, sức mạnh như tiếp thêm.

 

Nàng xuống xe, theo con đường lầy lội đại sảnh. Ngô Tương từ trong , thấy nàng đây, ngạc nhiên hỏi:

 

"Sao nghỉ xe?"

 

Bạc Nhược U lắc đầu:

 

"Có tìm ?"

 

Ngô Tương im lặng dẫn nàng sương phòng phía Tây, chỉ mấy mảnh sứ vỡ ngổn ngang đất:

 

"Muội nhận thứ ?"

 

Bạc Nhược U kỹ, thấy hoa văn quen thuộc đáy mảnh sứ, liền nhíu mày:

 

"Có cái bình sứ từng thấy ở nhà Ngô gia?"

 

Đáy mắt Ngô Tương sáng lên:

 

"! Ta nghĩ chủ nhà khi từng mang thứ cho Ngô gia. nghĩ , bình sứ tuy đồ quý giá, nhưng với trong thôn, nó cũng là tài sản đáng giá, tặng khác?"

 

Rồi dẫn nàng đến cửa , nơi một nha sai đang rửa một mảnh gỗ mục nát. Ngô Tương hỏi:

 

"Rửa xong ?"

 

Nha sai xoay , đưa mảnh gỗ cho Ngô Tương:

 

"Xong , bộ đầu xem —"

 

Mảnh gỗ sạch sẽ, hiện rõ những lỗ sâu đục cùng sơn đen loang lổ. Dưới lớp sơn còn hiện vài chữ đứt đoạn.

 

Bạc Nhược U kỹ một hồi, kinh hãi :

 

"Đây... đây là một bài vị ?"

 

Ngô Tương gật đầu:

 

"Không sai, đúng là bài vị. Vật lẫn trong đống vải vóc, màn che rách nát ở dãy phòng phía , hơn nửa mối mọt gặm nhấm thành vụn gỗ, nhưng phần còn vẫn đủ để nhận . Đây rõ ràng là bài vị, chỉ là mục nát đến mức chỉ còn phần . Trong gia đình bình thường, dù dọn nhà thế nào, bài vị tổ tiên cũng thể tùy tiện bỏ . Dù bài vị hư hỏng, họ sẽ sửa chứ vứt , vì bỏ như là bất kính với tổ tiên, còn xui xẻo."

 

Bạc Nhược U hiểu rõ đạo lý . Nàng nửa bài vị ướt đẫm, chần chừ một lát cầm lên, ghép những chữ còn sót . Sau một lúc, nàng sang Ngô Tương:

 

"Ngài xem, mấy chữ dù thế nào cũng giống chữ "Trương" "Ngô"."

 

Chữ khắc bài vị vốn sơn son, nhưng giờ chỉ còn vài vết mờ nhòe. Bạc Nhược U dò hai , khẳng định đây họ của dân trong thôn. Ngô Tương cũng thử ghép , nhíu mày:

 

"Huynh Trương gia dối, trong thôn chắc chắn chỉ hai họ Trương và Ngô."

 

Bạc Nhược U bài vị, trầm ngâm :

 

"Muốn rõ việc , chỉ cần khu phần mộ của mỗi nhà mà xem. Nếu họ cư ngụ ở đây nhiều đời, bia mộ của tổ tiên chắc chắn sẽ ghi."

 

Vẻ mặt Ngô Tương trở nên phấn chấn:

 

"Ý kiến !"

 

Hắn lập tức ngoài, dặn nha sai lục soát thêm hai ngôi nhà bỏ trống còn , cử tìm khu mộ trong thôn. Khi , thấy sắc mặt Bạc Nhược U nặng nề.

 

Bạc Nhược U Ngô Tương, giọng trầm xuống:

 

"Giả sử những ngôi nhà bỏ vì chủ nhân chuyển thì ?"

 

 

 

 

Loading...