Linh Tuyền Điền Mật Mật: Nhật Ký Sủng Thê Của Nàng Dâu Chốn Sơn Dã - Chương 485: Dê Vào Miệng Cọp
Cập nhật lúc: 2026-03-29 23:02:29
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lúc chạng vạng tối, một đội cưỡi ngựa xông Đông Hà Trang, dọc đường thu hút sự chú ý của nhiều dân làng.
Người dẫn đầu chính là Võ Huyền Dịch.
Khi bọn họ đến cổng viện Tần gia, Võ Huyền Dịch dùng sức kéo dây cương, móng ngựa vung cao, phát tiếng hí vang dội.
Chưa đợi ngựa dừng hẳn, Võ Huyền Dịch xoay xuống ngựa, ông tiện tay ném dây cương cho hộ vệ phía , bước lên gõ cửa viện.
Một lát , cửa viện Tần Mục kéo , thấy Võ Huyền Dịch bên ngoài, tiên là cả kinh, lập tức nghiêng nhường đường cho đối phương bước .
Đợi Võ Huyền Dịch ngay ngắn trong nhà chính, Tần Mục nhịn hỏi nghi hoặc trong lòng: “Tướng quân, ngài nên ở Bắc Nhạn Quan ? Sao đột nhiên chạy đến đây ?”
“Ta đến tìm Niếp Niếp.”
Võ Huyền Dịch nhận thư do A Hâm gửi tới, Niếp Niếp gặp nguy hiểm, ông lập tức bỏ công việc trong tay, khoái mã gia tiên chạy đến Đông Hà Trang.
vẫn chậm một bước.
Tần Mục : “Mật nương hơn một tháng theo A Hâm đến Kinh thành .”
“Kinh thành?!” Võ Huyền Dịch lập tức biến sắc, “Ai cho phép bọn chúng đến Kinh thành? Nơi đó đối với Niếp Niếp mà quá nguy hiểm, bảo vệ con bé, con bé đến đó chẳng khác nào dê miệng cọp!”
Nghe thấy lời của ông, Tần Mục cũng căng thẳng theo: “Vậy ?”
“Ta lập tức Kinh thành tìm Niếp Niếp, mau ch.óng đưa con bé rời khỏi Kinh thành.”
Tần Mục vội : “Ta cùng ngài!”
Võ Huyền Dịch từ chối đề nghị của : “Ngươi thể theo đến Kinh thành, ngươi dẫn nhà của ngươi mau ch.óng rời khỏi đây.”
Tần Mục khó hiểu: “Tại ?”
“Võ gia nếu sinh nghi đối với một nhà các ngươi, thì chắc chắn sẽ lưu quanh đây giám sát các ngươi, nãy chúng đến vội vàng, cố ý che giấu, những kẻ âm thầm giám sát các ngươi đó, chắc chắn phát hiện chúng liên hệ với các ngươi. Để an , đề nghị các ngươi nhất là mau ch.óng rời khỏi đây, nếu các ngươi , thể đến Bắc Nhạn Quan, nơi đó là địa bàn của , đối với các ngươi mà tuyệt đối an , chỉ là điều kiện gian khổ một chút.”
Từ đây đến Bắc Nhạn Quan đường xá xa xôi, ít thì một tháng, nhiều thì hai ba tháng, một khi đến Bắc Nhạn Quan, liền đến khi nào mới thể trở .
Tần Mục trầm mặc một lát: “Đây chuyện nhỏ, bàn bạc với cha một chút.”
“Thời gian cấp bách, bắt buộc lập tức khởi hành Kinh thành, thời gian đợi các ngươi từ từ bàn bạc nữa.”
Võ Huyền Dịch lấy một tấm yêu bài, đặt đến mặt : “Đợi các ngươi đến Bắc Nhạn Quan, thể cầm tấm yêu bài đến quân doanh, đến lúc đó sẽ tiếp ứng các ngươi. Đợi đến Kinh thành đón Niếp Niếp, sẽ dẫn con bé về Bắc Nhạn Quan, các ngươi chỉ cần ở Bắc Nhạn Quan đợi chúng trở về là .”
Tần Mục trịnh trọng nhận lấy yêu bài: “Đa tạ Tướng quân.”
“Vậy một bước đây.”
Võ Huyền Dịch khi , cố ý để bốn hộ vệ, phụ trách bảo vệ sự an của đám Tần Mục.
Tần Mục đưa mắt Võ Huyền Dịch cưỡi ngựa xa, đó trở về phòng, đem chuyện Võ Huyền Dịch từng đến cho Tần Trấn Việt và Tần Vũ.
Tần Trấn Việt trầm ngâm một lát: “Ta đây từng ở Bắc Nhạn Quan vài năm, nơi đó quả thực gian khổ, nhưng dân phong thuần phác, Võ tướng quân chiếu cố, chúng ở đó chắc chắn là an .”
Tần Mục: “Nếu chúng đều hết, Nhị lang ?”
Tần Liệt theo thương thuyền đến phương Nam, tính toán thời gian, ít nhất còn hai ba ngày nữa mới trở về.
Tần Vũ : “Chúng thể để một bức thư cho Nhị ca, bảo khi thư thì trực tiếp đến Bắc Nhạn Quan tìm chúng .”
Tần Mục cảm thấy chủ ý tồi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/linh-tuyen-dien-mat-mat-nhat-ky-sung-the-cua-nang-dau-chon-son-da/chuong-485-de-vao-mieng-cop.html.]
Bọn họ lập tức thu dọn hành lý, đem những thứ thể mang bộ đóng gói mang , những thứ thật sự mang thì bộ khóa trong hầm ngầm, còn về hơn hai mươi con gà đó thì bọn họ bộ nhét trong sọt mang lên xe bò, Mao Mao và con bò sữa nhỏ cũng mang theo cùng.
Tần Vũ đặt bức thư xong phòng Tần Liệt, dùng chén chặn .
Sau khi xong những việc , ba bọn họ liền đ.á.n.h xe bò rời khỏi Đông Hà Trang, khi ngang qua nhà Lý chính Vương Hữu Phúc, Tần Mục cố ý dừng xe bò , giao chìa khóa dự phòng cho Vương Hữu Phúc.
“Đợi Nhị lang trở về, xin ngài chuyển giao chìa khóa cho .”
Vương Hữu Phúc dáng vẻ tay xách nách mang của bọn họ, nhịn hỏi: “Các ngươi đây là ?”
“Một vị trưởng bối nhà chúng xảy chuyện, chúng giúp đỡ, thể lâu mới trở về.”
“Thì là …”
Tần Mục bắt một con gà mái từ trong sọt : “Bao nhiêu năm nay đa tạ ngài giúp đỡ, chúng đồ gì báo đáp ngài, con gà mái là nhà chúng tự nuôi, hy vọng ngài chê.”
Không đợi Vương Hữu Phúc từ chối, Tần Mục đặt gà mái xuống liền vội vàng rời .
Một con gà mái to nặng trĩu, đặt ở nông thôn nhưng là một món lễ vô cùng nặng.
“Thế chứ? Ngươi mau đem gà mái về !”
Vương Hữu Phúc vội vàng xách gà mái đuổi theo ngoài, ông thấy xe bò xa, chỉ đành dừng bước, hướng về phía xe bò rời hét lớn: “Thượng lộ bình an, sớm về sớm nhé!”
Ba Tần Mục suốt đêm chạy đến Xuân Giang Trấn, đem bộ sọt gà đó tặng cho Tần Trấn Sơn và Quách thị, đồng thời dặn dò bọn họ dạo cố gắng ít ngoài, chú ý an .
Vốn dĩ Tần Trấn Việt để cả Mao Mao và con bò sữa nhỏ.
Ai ngờ hai tên nhóc sống c.h.ế.t chịu, đặc biệt là Mao Mao, mấy nam nhân to xác liên thủ đều cách nào bắt nó, nó vỗ cánh chạy loạn khắp viện, đợi chạy mệt dừng nghỉ ngơi, nó liền chuồn một mạch ngoài, bay lên xe bò chịu xuống.
Con bò sữa nhỏ cũng ngừng ầm ĩ, hận thể lăn lộn đầy đất kêu gào ngao ngao, ầm ĩ đến mức Tần Trấn Việt hết cách, chỉ đành mang chúng cùng lên đường.
Tần Trấn Sơn rõ xảy chuyện gì, nhịn gặng hỏi: “Rốt cuộc xảy chuyện gì? Đám gà đang nuôi , tặng hết cho chúng ? Còn các ăn mặc thế là ?”
Tần Trấn Việt giải thích: “Chuyện vô cùng phức tạp, tiện quá nhiều với , tóm chúng bây giờ rời khỏi đây, nếu sẽ nguy hiểm đến tính mạng.”
Quách thị dọa nhẹ: “Nghiêm trọng như ?!”
Nếu liên quan đến an tính mạng , Tần Trấn Sơn và Quách thị tiện ngăn cản thêm, bọn họ nhận lấy bộ gà, và hứa hẹn với gia đình lão Tứ: “Các yên tâm, chúng chỉ là tạm thời nuôi giúp các đám gà , đợi các trở về, đám gà bộ trả cho các .”
Tần Trấn Việt xua tay: “Không cần , đám gà bộ tặng cho tẩu, tẩu ăn bán đều .”
Tần Trấn Sơn và Quách thị tiễn ba bọn họ khỏi cửa nhà.
Lúc đó trời vẫn sáng, bên ngoài một mảnh đen kịt, chỉ những vì trời vẫn đang lấp lánh tỏa sáng.
Quách thị nhịn khuyên nhủ: “Đường đêm khó , chi bằng đợi trời sáng hẵng ?”
“Đi muộn bằng sớm, dù một lát nữa trời cũng sáng , tẩu đừng tiễn nữa, đều về .” Tần Trấn Việt cáo biệt hai vợ chồng bọn họ, dẫn hai nhi t.ử lên xe ngay ngắn.
Tần Trấn Sơn và Quách thị đưa mắt bọn họ rời : “Thượng lộ bình an nhé! Có thời gian nhớ thư cho chúng !”
Tần Trấn Việt đầu bọn họ: “Được, tẩu mau về !”
Xe bò xa dần, nhanh biến mất trong màn đêm dày đặc.