Y  quan trong triều đình nhiều năm, đương nhiên hiểu rõ đạo lý  nên quá nặng lòng hiếu kỳ.
 
Bởi  Hồ Thông từ đầu đến cuối đều duy trì thái độ bình thản, thờ ơ.
 
Sau khi trấn an Bát ca xong xuôi, thời gian Mặc Cửu Diệp và Hách Tri Nhiễm  ngoài cũng  còn dư dả nữa.
 
Mấy  thấy ở Doãn Thành  còn việc gì quan trọng  trì hoãn, lập tức cùng   về thôn Tây Lĩnh.
 
Nữ quyến Mặc gia vốn  quen  Hồ Thông. Hai phu thê Hách Tri Nhiễm và Mặc Cửu Diệp   ngoài  dẫn về một  xa lạ, khiến sự chú ý của   đều đổ dồn  Hồ Thông.
 
Mặc Cửu Diệp giúp  nhà giới thiệu  phận của Hồ Thông. Các tẩu tẩu lúc  mới  , hóa  đây cũng là một  cùng cảnh ngộ với họ.
 
Thậm chí Hồ Thông còn đáng thương hơn cả Mặc gia. Mặc gia ít nhất là một đại gia tộc tụ họp cùng một chỗ,   luôn   che chở, ứng cứu. Còn Hồ Thông lúc  lưu đày chỉ  hai vợ chồng, hiện giờ  càng thêm thê thảm, cô độc lẻ loi một .
 
Người Mặc gia cũng  chút thương cảm với Hồ Thông, bởi  thái độ đối với y cũng   thiện.
 
Dù  Hồ Thông cũng là khách nhân, nữ quyến trong nhà  đông đảo,  tiện giữ y ở nhà qua đêm. Mặc Cửu Diệp bèn dẫn y đến tìm Khương gia trưởng, nhờ giúp đỡ thuê một tiểu viện nhỏ để ở tạm.
 
Đương nhiên, tiền bạc cùng một ít đồ dùng hằng ngày đều do Mặc gia chi viện.
 
Hồ Thông bày tỏ lòng  ơn sâu sắc đối với sự giúp đỡ , và cho  y sẽ nhanh chóng  trả  ân huệ tiền bạc .
 
Nhân chuyến  , giải d.ư.ợ.c Hách Tri Nhiễm phối chế cho các tẩu tẩu cuối cùng cũng  cớ để đưa . Sáng sớm hôm , nàng lập tức đưa cho mỗi tẩu tẩu một viên giải dược.
 
Ngoài , nàng còn cố ý chuẩn  thêm các loại d.ư.ợ.c vật điều trị, hy vọng các tẩu tẩu  thể sớm  như ý nguyện,   hài tử của .
 
Rất nhanh,   một tin tức  lành mới truyền đến.
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/luu-day-cung-khong-guc-than-y-tro-minh-lam-vuong/chuong-682.html.]
Vị tiểu thương nhân thu thập đồ vật  việc vô cùng hiệu quả. Hách Tri Nhiễm  mới tiến   gian  thấy ngay tin tức  gửi tới.
 
[Hạc Trúc ngươi    lấy ,  thể đưa lên bất cứ lúc nào.]
 
Hách Tri Nhiễm đang chờ tin tức . Hạc Trúc  tới tay, nàng  thể bắt tay  chế tác giải d.ư.ợ.c cho đám d.ư.ợ.c nhân .
 
[Thật  quá, nếu tiện thì mau chóng đưa vật   bán !]
 
Trùng hợp lúc  vị tiểu thương nhân đang online,    hai lời lập tức rao bán Hạc Trúc.
Phạm Khắc Hiếu
 
Loại d.ư.ợ.c liệu    cấm tiêu thụ,  bèn sửa  thành một cái tên khác, hơn nữa chỉ niêm yết giá một đồng, gần như là tặng  cho Hách Tri Nhiễm.
 
Hách Tri Nhiễm      ơn. Mặc dù mối quan hệ giữa nàng và tiểu thương nhân là quan hệ cùng  lợi, nhưng đối phương cũng  giúp nàng  ít .
 
Vì thế, nàng chụp một tấm ảnh viên Nam Châu đỏ thẫm  gửi cho .
 
[Ngươi xem cái .]
 
Tiểu thương nhân mở hình  , ánh mắt lập tức sáng rực.
 
Đây chính là Nam Châu huyết sắc trong truyền thuyết ? Nó còn hiếm hoi hơn Nam Châu đen vô  .
 
[Đây tuyệt đối là bảo vật vô giá.]
 
Trước mặt Hách Tri Nhiễm, lời  của tiểu thương nhân cực kỳ chân thật. Viên Nam Châu đỏ thẫm   lấy từ thế giới hiện đại, tuyệt đối là độc nhất vô nhị.
 
Hách Tri Nhiễm  hiểu hết giá trị thực sự của Nam Châu. Nàng  dùng Bảo Khố để định giá qua một lượt, giá thấp nhất  lên tới sáu mươi triệu lượng. Đây là bảo vật  giá cao nhất kể từ khi nàng bán đồ cổ đến nay. Nàng sẽ  vì một câu "bảo vật vô giá" của tiểu thương nhân mà đắc ý vênh váo, vẫn kiên trì nguyên tắc vốn  của .