Lưu đày sau, ta ở Đông Bắc đương địa chủ - Chương 30

Cập nhật lúc: 2026-05-10 09:44:47
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Hôm Trước Không Có Tuyết, Hôm Sau Cũng Không Có Tuyết, Cố Hữu An Vô Cùng May Mắn.

 

Đám sai dịch cũng , lắm, lắm, qua đêm nay, ngày mai là thể đến trạm dịch, thể yên tâm nghỉ ngơi một đêm.

 

Đang lúc may mắn, ai ngờ gần rạng sáng hôm , trời lất phất tuyết rơi. Đến lúc hừng đông, tuyết càng rơi càng lớn, lạnh đến mức ngủ .

 

“An An, con lạnh ?”

 

“Nương, con lạnh, con chịu .”

 

Đỗ thị quan tâm con gái lớn, sờ sờ cánh tay con gái út trong chăn, thấy ấm áp, bà liền ngẩng đầu gọi sang túp lều tranh bên cạnh: “Cố Ổn, Đại Lang, các ?”

 

“Ổn, An An sửa cho con cái áo bông, quần bông dày, mặc ấm lắm.” Cố Văn Khanh đáp lời , quan tâm cha: “Người lạnh , chúng đổi áo bông, mặc cái của con ?”

 

Cố Ổn liếc con trai, lạnh, cần đổi.

 

Chạng vạng hôm qua thấy trời âm u, An An sợ ông buổi tối lạnh, nên nhân lúc kiếm củi, đưa cho vợ chồng ông mỗi một chiếc áo ghi lê lót lông. Thứ mặc gây chú ý mà ấm áp.

 

Điền nhị lang lạnh đến yên , chăn thì ngắn, co chân cũng khó chịu, bèn dứt khoát dậy mặc quần áo. Điền nhị lang sờ cánh tay Cố Văn Khanh: “Em gái ngươi thương ngươi thật, chắc chắn ghê.”

 

Cố Văn Khanh chút đắc ý, cũng sờ sờ tay áo của .

 

Cố Ổn thấy , khẽ một tiếng, đó là do An An sớm chuẩn . Dù cũng là ruột, bí mật của An An thể để , nhưng cũng thể để lạnh thật, vì thế sớm sửa chiếc áo bông cho dày hơn một chút.

 

Hoàng sai dịch bên ngoài thúc giục: “Nhanh lên, mười lăm phút nữa khởi hành, hôm nay thể chậm trễ, đến trạm dịch khi trời tối.”

 

Trời đổ tuyết, mấy nhà cũng rảnh nhóm lửa nấu canh, đành uống tạm nước đun từ tối qua.

 

Nước lạnh ăn với bánh bột ngô, suốt chặng đường từ Lạc Dương đến đây, dường như thành thói quen.

 

Nhanh nhẹn thu dọn lều tranh, đóng gói đồ đạc của các nhà lên đường.

 

Những chiếc áo bông, quần bông cồng kềnh nhất đều mặc , khiến hành lý của các nhà trông vơi hơn một nửa.

 

A Huyên kéo kéo chiếc áo bông xám xịt , toe toét với tỷ tỷ: “Ấm lắm ạ.”

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyDD.com - https://www.monkeydtruyen.com/luu-day-sau-ta-o-dong-bac-duong-dia-chu/chuong-30.html.]

Cố Hữu An đội mũ cho em, , đương nhiên là ấm, chiếc áo bông A Huyên, nàng nhét thêm lông vũ trong.

 

Tuyết càng rơi càng lớn, đang chuẩn thì bên Lý gia cãi .

 

Lý Hồng Văn ba con trai, hai con đầu thành , con trai út Lý Vọng Phong vốn dĩ tháng chạp năm nay sẽ thành , nhưng vì cha phạm tội cả nhà lưu đày, hôn sự tự nhiên cũng còn.

 

Khi tiểu Trương thị của Lý Hồng Văn còn ở đây, cả nhà đều đè đầu cưỡi cổ Trương thị việc. Trương thị , Liễu thị liền bắt nạt hai cô con dâu. Hai cô con dâu cũng dạng dễ đối phó, hơn nữa tình cảm vợ chồng cũng tệ, con trai cả và con trai thứ hai đều bênh vợ. Lần , thành là lão tam Lý Vọng Phong thế cô lực mỏng, chị dâu, mấy ngày nay đều sai vặt.

 

Lý Vọng Phong cũng chẳng tay , ở Lạc Dương là một kẻ ăn chơi trác táng, văn xong. Tuy dính c.ờ b.ạ.c, nhưng những trò ăn chơi khác thì thiếu thứ gì, chẳng kém Trương Võ, c.h.ế.t ở bãi lau sậy của nhà họ Trương là bao.

 

Nếu điểm duy nhất Lý Vọng Phong hơn Trương Võ, đó chính là mắt , ai thể bắt nạt, ai kính nhi viễn chi, rõ nhất.

 

Lúc chị dâu đều sai bảo , khoanh tay , còn lạnh : “Bây giờ các bắt nạt , sẽ lúc các cầu xin .”

 

Chị dâu cả Tạ thị mỉm : “Tiểu thúc , cháu trai Văn Đán của hôm nay khỏe, và đại ca chăm sóc nó, nên mới thời gian, phiền tiểu thúc vất vả.”

 

Lý Vọng Phong căn bản thèm để ý, trực tiếp vứt lều tranh xuống mặc kệ: “Sau cần sống như một con ch.ó c.h.ế.t tham sống sợ c.h.ế.t nữa, mấy thứ vặt vãnh cần, các nếu cũng cần thì cứ mặc kệ, vứt .”

 

Lý Vọng Phong nhấc chân bỏ . Lý Nhị Lang thấy , cũng mặc kệ vợ hiệu, tự tháo dỡ lều tranh, bó cỏ khô vác lên .

hằng nguyễn

 

Chị dâu cả Tạ thị và chồng Liễu thị khen: “Nhà chúng vẫn dựa nhị và nhị .”

 

Liễu thị con thứ hai chăm chỉ chịu khó thì vô cùng hài lòng, nhưng vợ của lão nhị là Từ thị tức đến đau cả gan. Chăm chỉ chịu khó cái quái gì, rõ ràng là coi chồng như trâu ngựa mà sai khiến.

 

Từ thị trong lòng quyết, chờ đến thành Tùng Giang, nàng nhất định kéo Nhị Lang ở riêng với cha chồng và cả chị dâu. Nếu Lý Nhị Lang đồng ý, thì ly hôn, dù nàng cũng sẽ cùng trâu ngựa cho nhà họ Lý.

 

Cố Hữu An quan sát màn cãi vã của nhà họ Lý, đường nhỏ giọng hỏi cha: “Từ lúc khỏi quan ải, con cảm thấy con trai út nhà họ Lý ngày càng vênh váo tự đắc? Là vì ?”

 

Cố Ổn cũng : “Có lẽ là đường lui khác chăng.”

 

Điền đại lang đẩy xe gỗ lên phía , Điền nhị lang ghé sát , nhỏ giọng : “Lý gia chuẩn từ ?”

 

Ví dụ như sắp xếp ở thành Tùng Giang tiếp ứng chẳng hạn?

 

“Lưu đày gấp như , nhà ngươi đoán mà sắp xếp ?” Cố Văn Khanh đáp lời.

 

 

Loading...