Mang Vật Tư Xuyên Cổ Đại, Cả Nhà Vương Gia Bị Ta Dưỡng Oai - Chương 625: Lời Hứa Của Một Vị Nhân Quân

Cập nhật lúc: 2026-03-03 01:30:10
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8pgkRssEWz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Nhân quân? Khái niệm vượt quá tầm nhận thức của Tống Lục Lang. Cậu thế nào là một vị nhân quân, đúng hơn, từng thấy một vị nhân quân thực thụ.

Từ Đại Lương đến Đông Lăng, suốt quãng đường , chứng kiến quá nhiều nỗi khổ cực của nhân gian. Dù cha, mẫu , các cữu cữu, cả ông ngoại bà ngoại đều đang nỗ lực phấn đấu để dân chúng ăn no mặc ấm, để các cô gái sống tôn nghiêm, nhưng vẫn luôn những góc khuất mà họ thể chạm tới. Những nơi đó là l.ồ.ng giam của các cô gái, là địa ngục trần gian của họ, và cũng là xiềng xích của những dân nghèo khổ.

Cậu đổi tất cả những điều đó. Cậu giống như cha và mẫu , tạo phúc cho bách tính, lưu danh muôn đời.

"Cha, con hiểu ."

Tống Hoài An đưa cho một nắm thịt dê nướng: "Hiểu cái gì?"

"Hiểu thế nào là một vị nhân quân." Tống Lục Lang nhận lấy xiên thịt, híp mắt c.ắ.n một miếng.

Những cảm xúc dồn nén trong lòng bấy lâu nay bỗng chốc tan biến như mây khói. Thù hận của cha ruột, cha nuôi giúp báo gần xong . Cậu nên sống mãi trong thù hận, mà nỗ lực học tập để trở thành một vị nhân quân. Đây là điều cha và mẫu mong , và chắc hẳn phụ vương cùng mẫu phi cũng thấy như .

Sau khi thông suốt chuyện, Tống Lục Lang một giấc ngủ thật ngon.

Sáng sớm hôm , Thi Càng đúng hẹn tới lều trại. Kiều Hi và Tống Ngũ Lang cũng vặn từ biệt thự bước .

"Kiều chủ nhân, Ngũ Lang, d.ư.ợ.c liệu chuẩn đầy đủ ?"

Chillllllll girl !

Tống Ngũ Lang gật đầu: "Đủ ạ, Thi thúc thúc, chúng thôi."

"Được!"

Thi Càng đưa Kiều Hi và lên xe ngựa, đồng thời sai thủ hạ thu dọn lều trại mang về Hiền Vương phủ. Còn về chiếc "xe Tây Dương" biến mất, tuyệt nhiên hỏi lấy một lời.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/mang-vat-tu-xuyen-co-dai-ca-nha-vuong-gia-bi-ta-duong-oai/chuong-625-loi-hua-cua-mot-vi-nhan-quan.html.]

Khi xe ngựa một quãng, Thi Càng về phía Kiều Hi đang thản nhiên đó, khẽ hỏi: "Kiều cô nương, nàng hỏi ?"

Kiều Hi hỏi thì nhiều lắm, chẳng qua nàng chủ động soi mói bí mật của khác. "Ai cũng bí mật cả, khi nào Thi công t.ử thì tự nhiên sẽ thôi..."

Thi Càng nhếch môi chua xót, chậm rãi lên tiếng: "'Thi Càng' tên thật của . Tên thật của là Chu Hiền Ninh, là thất hoàng t.ử của Đông Lăng đế. 'Thi' là họ của mẫu phi . Khi ngoài, để bại lộ phận, tự đặt cho cái tên khác là Thi Càng."

Nói đến đây, dường như nhớ điều gì đó, ánh mắt dần trở nên ôn hòa. "Mẫu phi là Nghi Quý phi của Đông Lăng, bà là một phụ nữ , dịu dàng. Bà và phụ hoàng quen từ nhỏ, năm mười ba tuổi nảy sinh tình cảm. Ngay khi mẫu phi đang ôm mộng tưởng về một tình yêu 'nhất sinh nhất thế nhất song nhân' (một đời một kiếp một đôi ), thì phụ hoàng cưới Hoàng hậu hiện tại. Mẫu phi chung chồng với phụ nữ khác, liền cắt đứt liên lạc với phụ hoàng, lên am Vân Tê tu hành. Sau , phụ hoàng đăng cơ, dùng vũ lực ép mẫu phi cung, phong Nghi Quý phi."

"Trong cung, ai nấy đều hâm mộ mẫu Hoàng thượng sủng ái suốt mấy chục năm đổi. ai rằng, những năm qua bà trải qua bao nhiêu sinh t.ử..." Thi Càng đến đây thì nước mắt giàn giụa.

Kiều Hi đưa cho một tờ khăn giấy, với ánh mắt đầy đồng cảm.

"Cảm ơn!" Thi Càng nhận lấy khăn giấy lau nước mắt, tiếp tục kể: "Trước , mẫu phi còn ba con khác. một c.h.ế.t lưu trong bụng, một sinh c.h.ế.t yểu, còn một nữa... lớn đến năm ba tuổi thì trượt chân ngã xuống hồ c.h.ế.t đuối. Sau cái c.h.ế.t của Tam tỷ, mẫu phi lâm bệnh nặng, suốt ngày u sầu giao tiếp với ai. Mãi đến khi m.a.n.g t.h.a.i , tinh thần bà mới khá lên đôi chút. Những năm qua bà luôn cẩn thận từng li từng tí, sợ xảy chuyện gì bất trắc. Ta lẽ giống phụ hoàng, thiên tư thông minh, học gì cũng nhanh. Mẫu phi phát hiện điều đó liền dặn giấu dốt. Bà , nếu sống thì bắt buộc như ..."

Giọng Thi Càng nghẹn ngào, nắm c.h.ặ.t nắm đ.ấ.m, đáy mắt bùng lên hận ý vô tận.

"Thi thúc thúc..." Cùng là hoàng gia, Tống Lục Lang hiểu nỗi khổ của Thi Càng, nhưng cũng thể thấu cảm . Cậu an ủi Thi Càng vài câu, nhưng lời đến cửa miệng thế nào.

Thi Càng hít một thật sâu, tự giễu một tiếng, tiếp tục trút bỏ nỗi lòng với mấy Kiều Hi. "Ta lời mẫu , từ nhỏ thu hết tài năng, nỗ lực đóng vai một kẻ ngốc. Trong cung ai nấy đều nhạo, trêu chọc , đều nhịn hết. Ta nghĩ, chỉ cần và mẫu phi thể sống , những thứ khác quan trọng. Thế nhưng, dù là một kẻ ngốc thực thụ, bọn họ cũng ý định buông tha. Đáng hận nhất chính là phụ hoàng . Ông rõ ràng những kẻ đó hạ độc thủ với mẫu t.ử , nhưng ông luôn dung túng, bao che cho bọn họ. Ông coi ngai vàng, coi giang sơn của quan trọng hơn tất cả. Còn , mẫu phi , và cả những hoàng hoàng tỷ mất, đều chỉ là vật hy sinh. Ông luôn miệng yêu mẫu phi, kết quả là mẫu phi hạ độc, đến giờ vẫn hôn mê bất tỉnh..."

Thi Càng vò đầu bứt tai, gương mặt đầy vẻ thống khổ và hối hận.

 

 

Loading...