Những  phụ nữ "rắn" " điều" sẽ tự    thể chống cự, để mặc  làng Lược Thủy xử lý đứa bé trong bụng,  đó  sắp xếp đưa đến chỗ "rắn đầu đàn" để vượt biên sang bên .
 
Có những  phụ nữ "rắn" "  điều", khi nhận  sự việc thì  giành  đứa con, đương nhiên sẽ  đánh đập một trận, cuối cùng vẫn buộc  ngoan ngoãn.
 
Những    lời sẽ  đẩy thẳng xuống ao cho cá chép ăn, phi tang  chứng cứ. Thậm chí, khi    ai đợi  ở "địa ngục trần gian" , những " phụ nữ rắn" vẫn  giam giữ trong hầm, liên tục sinh con.
 
Với cách kiếm tiền nhanh chóng như "nấu súp bổ", những kẻ ăn bám trong làng Nhược Thủy chẳng màng nuôi dưỡng cá chép đúng cách, mặc cho chúng sinh sôi nảy nở vô tội vạ.
 
Là loài sinh sản nhanh, ăn nhiều và lớn nhanh,  đầy hai năm, khu vực nước gần làng Nhược Thủy  chật kín cá chép.
 
Trong những năm đó, sự phát triển ồ ạt và những  đổi chóng mặt khiến  ai dành tầm  cho một nơi nhỏ bé như làng Nhược Thủy.
 
Phải đến hơn hai mươi năm , khi vụ việc "súp bổ" bùng nổ dữ dội, các cơ quan chức năng mới  cuộc điều tra nghiêm túc, khiến lượng  tiêu thụ súp bổ giảm  đáng kể.
 
Tuy nhiên, những " phụ nữ rắn" mang thai vẫn  giam cầm  lòng đất. Sau vài năm sung túc,  dân làng Nhược Thủy     cảnh nghèo khó, nên họ quyết định nuôi dưỡng những đứa trẻ , với hy vọng thị trường sẽ mở cửa trở .
 
Cũng trong hai năm đó,  lượng trẻ sơ sinh "tự nguyện" tại làng Nhược Thủy tăng đột biến, bao gồm cả bé trai và bé gái. Làng Nhược Thủy cũng  đổi tên thành làng Vượng Tử.
 
 Chờ mãi chờ mãi, thị trường súp bổ vẫn  mở cửa, ngược  việc bắt giữ  nhập cư trái phép ngày càng nghiêm ngặt, giới ẩm thực   những món mới nổi lên, những " phụ nữ rắn" và đứa trẻ  giam trong hầm trở thành vấn đề.
 
Cuối cùng,  còn cách nào khác, những đứa trẻ nào  thể bán  đều  "kẻ cầm đầu" mang  bán.
 
Có những đứa trẻ sinh   giam trong hầm suốt, ngây ngốc,  ai mua, nuôi cũng là vấn đề, suốt ngày  trong hầm.
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/mat-oan-han-tren-tu-thi/chuong-20.html.]
Nhìn những đứa trẻ ngày càng lớn, " phụ nữ rắn" cũng bắt đầu tỉnh ngộ và   loạn, thêm  đó  tin đồn sắp siết chặt kiểm tra làng Nhược Thủy.
 
Cuối cùng, họ nhẫn tâm phong tỏa tất cả cửa hầm, dùng cây tre từ ao cá chép thông với hầm tạo  một lỗ tròn,  đủ cho cá chép và nước chảy qua, nhưng   thể chui qua.
 
Cá chép ăn tạp và tham lam,  thích  ổ,  lâu ,  thứ ăn  trong hầm đều  ăn hết, những thứ còn  cũng biến thành bùn.
 
Bản  chuyện    che đậy, nhưng kỳ lạ là từ đó, làng Nhược Thủy vẫn  tiếng trẻ sơ sinh   mỗi tối, thỉnh thoảng  trẻ em mất tích một cách bí ẩn.
 
Mời thầy cúng đến xem và cúng bái, họ  rằng đó là tiếng cá chép kêu hoặc là tiếng cá chép đang săn mồi.
 
Làng Nhược Thủy bắt đầu  lấp ao,   tát ao bắt cá chép, cũng     bỏ thuốc độc c.h.ế.t cá chép.
 
 những việc      thực hiện  .   một ngày bão tố, mưa lớn tràn về,  bộ  dân làng Nhược Thủy, bất kể già trẻ gái trai, đều biến mất.
 
Sống  thấy , c.h.ế.t  thấy xác.
 
 vì cá chép vẫn còn, những  ở các làng lân cận  tin cũng  dám đến gần.
 
Để ngăn chặn những con cá chép lớn   ngoài kiếm ăn, chính quyền địa phương  cố ý chở đất san lấp  bộ ao cá lớn ở làng Nhược Thủy.
 
Khu vực làng Nhược Thủy   phát triển nhiều , nhưng đều  thành công vì nhiều lý do khác .
 
Đi ngang qua đó  ban đêm, vẫn  thể  thấy tiếng trẻ sơ sinh , và những chuyện kỳ quái cũng thường xảy   con đường bên cạnh.
 
Sau , do tin đồn ma ám quá nhiều, chính quyền địa phương  mời thầy phong thủy đến xem và xây dựng lò mổ ở đó, lấy việc g.i.ế.c chóc để trừ tà, chỉ cần   trong thì sẽ   thấy tiếng  và cũng  còn xảy  chuyện kỳ quái nữa.