Bách Lý Hồng Trang d.ư.ợ.c liệu lấy về, thật trùng hợp nàng lấy đủ ba phần.
Dù lượng d.ư.ợ.c liệu chỗ Lăng Vi sư tỷ ít, nhưng nàng cũng thể lấy quá nhiều, dù đây cũng là đồ mượn.
Ba loại khả năng, nghĩa là nàng phép thất bại trong lúc luyện chế.
Một khi thất bại, phân định khả năng thì tìm cách kiếm thêm d.ư.ợ.c liệu khác.
Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ
Bách Lý Hồng Trang lượt đặt d.ư.ợ.c liệu mặt, bắt đầu công đoạn luyện chế.
Ba loại khả năng đều tồn tại, nàng cũng cách nào phán đoán cái nào lớn hơn, chỉ thể cầu may.
Đế Bắc Thần đang bế quan bỗng ngửi thấy một mùi cháy khét, khỏi thoát khỏi trạng thái tu luyện, đầu về phía căn phòng đang đóng c.h.ặ.t cửa .
Chàng tuy luôn bế quan, nhưng đối với những việc Hồng Trang thì vẫn nắm rõ mồn một.
Xem , luyện đan của Hồng Trang thành công ...
Bách Lý Hồng Trang đan d.ư.ợ.c luyện chế thất bại, đáy mắt thoáng hiện vẻ bất lực, xem phương pháp đúng.
Nàng cẩn thận suy ngẫm một hồi, phán đoán xem việc luyện chế thất bại là do thứ tự sai do nàng mắc trong quá trình thực hiện.
Đan d.ư.ợ.c ở Thần Giới phẩm cấp cao hơn Tiên Vực, nàng luyện chế chúng, khó tránh khỏi sẽ gặp ít khó khăn.
"Thử cách thứ hai ."
Bách Lý Hồng Trang dọn sạch d.ư.ợ.c cặn trong lò đan tĩnh tâm , gạt bỏ cảm giác thất bại , bắt đầu luyện chế từ đầu.
Nàng chú ý tỉ mỉ từng đổi nhỏ khi cho các loại d.ư.ợ.c liệu khác để phán đoán xem thứ tự vấn đề gì .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/mi-vuong-sung-the-quy-y-hoan-kho-phi-velw/chuong-8576-thu-nghiem-bach-ly-hong-trang.html.]
Phải rằng, dù rõ cần d.ư.ợ.c liệu gì và phân tích kỹ quá trình, nhưng khi thực sự bắt tay luyện vẫn nảy sinh đủ loại vấn đề.
Cho đến khi đan d.ư.ợ.c thất bại thứ hai, nàng trái tích lũy thêm chút kinh nghiệm.
So với hai thứ tự luyện đan khác , ít nhất loại thứ hai luyện chế thuận tay hơn loại thứ nhất, đồng thời cũng thể thuận lợi tiến hành đến những bước cùng.
Chỉ là khi thành đan vẫn nảy sinh một chút vấn đề, nên việc luyện đan vẫn thất bại.
Lần , Bách Lý Hồng Trang tiếp tục luyện ngay, mà dựa kinh nghiệm của hai để suy ngẫm nghiêm túc, khi tổng kết vấn đề, nàng khẳng định cách thứ hai tỷ lệ thành công cao hơn.
Nghĩ đến đây, ở luyện chế thứ ba, nàng thử phương pháp còn mà vẫn theo cách thứ hai để thực hiện.
Đế Bắc Thần khi liên tiếp ngửi thấy hai mùi d.ư.ợ.c liệu thất bại cũng dừng việc tu luyện.
Chàng vốn định hỏi thăm tình hình, nhưng sợ phiền nàng nên đành chờ bên ngoài.
Chàng Hồng Trang xưa nay luôn hứng thú với luyện đan thuật, chỉ là đan d.ư.ợ.c Thần Giới cách nhỏ, nàng luyện chế gặp trục trặc cũng là lẽ thường.
Đang lúc cân nhắc nếu Hồng Trang vẫn thành công thì sẽ an ủi một phen, bỗng nhiên, từ trong phòng tỏa một làn hương d.ư.ợ.c mê .
Ánh mắt Đế Bắc Thần sáng lên, mặt từ từ lộ nụ dịu dàng.
Đợi đến khi tiếng mở nắp lò vang lên, Đế Bắc Thần mới chậm rãi đẩy cửa bước .
Bách Lý Hồng Trang viên đan d.ư.ợ.c cuối cùng cũng luyện chế thành công, bấy giờ mới thở phào nhẹ nhõm.
Nàng cất đan d.ư.ợ.c thì thấy Đế Bắc Thần đẩy cửa bước , liền hỏi: "Ta luyện đan ảnh hưởng đến ?"
Đế Bắc Thần lắc đầu: "Ta chỉ là tới quan tâm xem tiến triển luyện đan của phu nhân thế nào thôi, ngờ tới nơi nàng luyện xong ."