Mới Đầu Bị Bán: Từ Tiểu Thương Bán Bánh Đến Phú Giáp Một Phương - Chương 215: Bất Tư Thục Tiếp Đãi

Cập nhật lúc: 2026-04-11 02:29:58
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Ngày hôm , Lục Thịnh đến Hàn lâm viện điểm mão , xuống ghi chép những từ tiếng Bắc Địch học hôm qua, đồng thời những điểm giống và khác về mặt ngôn ngữ của ba bộ tộc.

 

Ghi chép xong xuôi, Lục Thịnh đến biệt trang tìm Hoắc Đô, Trác Nhĩ và Kỳ Cách.

 

Lục Thịnh: “Hôm nay dẫn các ngươi ngoài chơi, các ngươi đến Bất Tư Thục bao giờ ?”

 

Trác Nhĩ tuổi còn quá nhỏ, Kỳ Cách là một trạch nam, hai cơ bản khỏi cửa, mờ mịt lắc đầu. Chỉ Hoắc Đô thường xuyên ngoài chơi, mắt sáng lên: “Chính là tòa lầu nhỏ năm tầng đó đúng ? Ta từng ngang qua, trong chơi bao giờ.”

 

Lục Thịnh gật đầu: “Chính là chỗ đó. Chưởng quỹ của Bất Tư Thục là nhà , tỷ hoan nghênh các ngươi qua đó, chơi ?”

 

Ba đều gật đầu: “Đi a a!”

 

Kỳ Cách nhạy bén đương trường phát hiện vấn đề: “Chưởng quỹ của Bất Tư Thục là nhà , ngươi chuyện như ? Ta cảm thấy câu giống cách thông thường của tiếng Hán lắm, các ngươi bình thường Bất Tư Thục là nhà mở ?”

 

“Ngươi hỏi câu , thể ngươi nghiên cứu về tiếng Hán.” Lục Thịnh giơ ngón tay cái lên: “Ta và chưởng quỹ của Bất Tư Thục quả thực là một nhà, nhưng Bất Tư Thục là sản nghiệp của riêng tỷ , hơn nữa tỷ hợp tác mở cùng khác. Nói cách khác Bất Tư Thục chỉ thuộc về một tỷ , càng thuộc về nhà chúng . Nếu Bất Tư Thục là nhà mở, thì sẽ khiến các ngươi ảo giác đây là sản nghiệp của , nhưng thực chẳng liên quan gì đến , chỉ dẫn các ngươi ăn chực một bữa thôi.”

 

Kỳ Cách bừng tỉnh đại ngộ, Hoắc Đô cái hiểu cái , Trác Nhĩ vẻ mặt ngơ ngác.

 

Kỳ Cách dùng tiếng Bắc Địch giải thích một cho Trác Nhĩ, Trác Nhĩ mới hiểu, nhưng vẫn hiểu: “Không giống ?”

 

“Không giống a.” Lục Thịnh kiên nhẫn giải thích: “Đồ của nhà , là đồ của , cái ngươi hiểu chứ? Giống như của ngươi một món đồ chơi, mặc dù ngươi và một nhà, nhưng đó là đồ chơi của đồ chơi của ngươi, ngươi ngoài món đồ chơi đó là của nhà , thì sẽ nhiều hiểu lầm .”

 

Trác Nhĩ lúc mới hiểu , bĩu môi: “Tiếng Hán khó quá !”

 

Mấy đến Bất Tư Thục, Lục Yên giữ sẵn sương phòng lầu hai cho bọn họ. Trong sương phòng, Lục Yên chờ mấy .

 

Người Bắc Địch ngũ quan lập thể, mày rậm mắt sâu, ba đứa trẻ đều lớn lên , đặc biệt là Kỳ Cách, quả thực khiến Lục Yên kinh thán một phen. lớn tuổi nhất trong bọn họ là Kỳ Cách cũng chỉ mới mười tuổi, đều là trẻ con, Lục Yên cũng suy nghĩ gì khác.

 

Lục Yên chào hỏi xuống, sắp đến giữa trưa , nàng hỏi mấy : “Buổi trưa các ngươi ăn chút gì?”

 

Trác Nhĩ hiểu tiếng Hán nhiều, nhưng “ăn gì” thì đặc biệt hiểu, lập tức hưng phấn : “Ta ăn kẹo hồ lô!”

 

Mấy đứa trẻ lớn ngoài chơi luôn dẫn Trác Nhĩ theo, lúc về còn kể với Trác Nhĩ kẹo hồ lô ngon lắm, cũng mang về cho bé.

 

Hoắc Đô suy nghĩ một chút : “Lúc ở Bắc Địch chúng thường ăn thịt bò và thịt cừu, từng nuôi lợn, để nghênh hợp khẩu vị của chúng , đầu bếp trong biệt trang cũng thịt cừu nhiều hơn. Bên là thịt lợn khá phổ biến, vài món thịt lợn .”

 

Kỳ Cách gật đầu: “Muốn ăn chút gì đó mới mẻ.”

 

Lục Yên sang Lục Thịnh, Lục Thịnh yêu cầu gì: “Tỷ ăn gì thì nấy, cần chuẩn quá nhiều, đừng để mệt.”

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/moi-dau-bi-ban-tu-tieu-thuong-ban-banh-den-phu-giap-mot-phuong/chuong-215-bat-tu-thuc-tiep-dai.html.]

Lục Yên một tiếng chuẩn bữa trưa.

 

Trên bàn bày ít đồ ăn vặt và hoa quả, Lục Thịnh chiêu đãi mấy ăn.

 

Nhìn thấy bàn một đĩa kẹo tuyết cầu, Lục Thịnh đẩy về phía Trác Nhĩ: “Ngươi nếm thử cái xem, cái và kẹo hồ lô dùng nguyên liệu giống , chỉ là cách giống lắm.” Một cái bọc lớp vỏ đường, một cái xào đường đến khi cát.

 

Trác Nhĩ cầm một viên kẹo tuyết cầu nhét miệng, mắt sáng rực: “Chua chua ngọt ngọt, ngon quá!” Chỉ dùng tiếng Hán một chữ ngon, chua chua ngọt ngọt còn dùng tiếng Bắc Địch, khiến Lục Thịnh học thêm một từ.

 

Những món đồ ăn vặt linh tinh bàn là những thứ bọn trẻ từng ăn bao giờ, Lục Thịnh những đứa trẻ ở độ tuổi của bọn họ thể chối từ cơm cháy và khoai tây chiên, c.ắ.n một miếng giòn rụm.

 

Lục Thịnh rót cho mỗi một ly hoa quả: “Từ từ thôi, đừng ăn nhiều quá, chưởng quỹ nhà nấu ăn cũng ngon lắm, các ngươi đừng để lát nữa ăn vô.”

 

Bên tiếng Bắc Địch và tiếng Hán pha trộn trò chuyện một hồi lâu, bên Lục Yên cũng nấu xong thức ăn.

 

Cộng thêm nàng tổng cộng năm , dọn sáu món là vặn, ba món mặn một món chay, một món lạnh một món tráng miệng. Vừa vặn Trác Nhĩ gọi kẹo hồ lô, trực tiếp lấy sơn tra bọc vỏ đường coi như một món lạnh .

 

Hoắc Đô ăn thịt lợn, cách thịt lợn thật sự nhiều, ba món mặn thể ba cách khác để bọn họ đều trải nghiệm một chút.

 

Một món thịt kho tàu, một món thịt heo chua ngọt, một món thịt xào cay, thể coi là ba món ăn cách và hương vị khác , một món thơm nức mũi, một món chua ngọt miệng, một món cay nồng khai vị.

 

Mọi sự mới mẻ, thì món chay đương nhiên thể nhường cho ai khác chính là món ăn quốc dân cà chua xào trứng, món lạnh là cà chua trộn đường. Từ khi cà chua Lục Yên trồng từng đợt từng đợt chín quả từng đợt từng đợt gieo xuống, Lục Yên hiện tại dùng cà chua còn xót ruột nữa.

 

Mấy món ăn là món đưa cơm, cho nên món chính Lục Yên nấu cơm tẻ. Một bàn là những món từng thấy, mấy đứa trẻ ăn ngẩng đầu lên.

 

Trác Nhĩ tiếng Hán nào khác, chỉ ngừng hô ngon. Hoắc Đô cũng ăn vô cùng vui vẻ, thầy dạy cũng hiểu cách lấy nước sốt trộn cơm.

 

Kỳ Cách nhịn phát biểu cảm tưởng: “Thịt lợn ngươi ngon quá ! Bắc Địch chúng thực cũng từng thử nuôi lợn , kết quả thất bại.”

 

Lục Thịnh hiện tại đối với thứ của Bắc Địch đều tràn đầy tò mò, nhịn hỏi: “Chuyện còn thể thất bại?”

 

“Lúc đó chúng Đại Lịch các ngươi nuôi lợn, một con lợn thể nuôi đến mấy trăm cân, thể cho nhiều thịt, liền nảy sinh ý định nuôi thử xem .” Kỳ Cách giải thích : “ bên chúng lạnh quá, lợn luôn bệnh, nuôi , hơn nữa lớn nổi, cũng chỉ lớn một hai trăm cân.”

 

Hoắc Đô tiếp lời: “Quan trọng nhất là ngon. Lúc đó mổ lợn, các bộ tộc đều chia thịt, đầu bếp của chúng bình thường nấu thịt cừu thơm, kết quả thịt lợn tanh, ăn một miếng là ăn nổi nữa.”

 

Kỳ Cách gật đầu, gắp một miếng thịt kho tàu: “Lục cô nương thật sự ngon, cũng chúng dở là do tay nghề đầu bếp , , tóm đó nuôi lợn nữa, tiếp tục về chăn bò chăn cừu.”

 

Lục Thịnh nhướng mày, về phía Lục Yên: “Đệ cảm thấy chỉ là vấn đề tay nghề, trong quá trình bọn họ nuôi lợn cũng vấn đề.”

 

Lục Yên gật đầu: “Các ngươi nuôi đúng cách, nuôi lợn lấy thịt thì như các ngươi .”

 

 

Loading...