Trở về nhà,  lo lắng cho an nguy của tỷ tỷ,  sợ nàng tìm  đến mức nóng lòng, liền lập tức sai nha   ngoài tìm kiếm.
 
Không lâu , tỷ tỷ cũng bình an trở về. Nàng hỏi   khi  lạc  gặp  chuyện phiền phức gì ,  chỉ lắc đầu  . Ta  hỏi nàng, nàng  ấp úng, chỉ  qua loa vài câu  mượn cớ mệt mỏi đuổi  .  gò má nàng ửng hồng như ánh xuân, rõ ràng là  điều khuất tất!
 
Thiếu nữ Đại Triệu, hễ đến mười hai tuổi liền  trưởng bối trong nhà   lo liệu chuyện hôn sự. Tỷ tỷ Trần Vũ của  hơn  một tuổi, nay  đến tuổi cập kê, chỉ vì năm  ngoại tổ mẫu qua đời, tỷ tỷ một mực  để tang bà, nên mới chậm trễ đến giờ.
 
Ngoại tổ phụ trong đám các vị nhị phủ tướng công vốn nổi tiếng là  "tiểu tiết  câu nệ, đại sự  hồ đồ".
 
Việc ngủ say sưa trong Đãi Lậu Viện  trễ giờ thượng triều, ở Văn Đức Điện chẳng màng lễ nghi gãi đầu bắt rận, say rượu cưỡi ngựa  ngự nhai đều là chuyện thường ngày.
 
Loại  khác  dị đời như thế, căn bản  thèm để ý.
 
Tâm tư của tỷ tỷ vốn tỉ mỉ, thầm nghĩ  là thứ nữ,   sống cuộc sống còn tôn quý hơn cả những đích nữ ở Biện Kinh, bởi  lời ăn tiếng  đều vô cùng cẩn trọng, chỉ sợ phụ lòng ơn dưỡng dục của ngoại tổ mẫu và cửu mẫu .
 
Thật , nhà họ Trần nào  để ý đến cái gọi là đích thứ  chứ!
 
Tháng ba cuối xuân, Hoàng thượng đến ngự ở Kim Minh Trì, mời các quan trong triều cùng xem thủy chiến.
 
Trời  đến canh năm, khi vị hành giả trong chùa còn  gõ mõ ngoài ngõ để báo sớm, đại ca Trần Cảnh Đình  sốt ruột cào đầu gãi tai,  ngừng thúc giục  và tỷ tỷ ngoài cửa.
 
"Mấy cô nương thật là phiền phức,  khỏi cửa mà cũng bắt   đợi cả canh giờ."
 
Ta ghét  ồn ào, sai nha  mời  ,  ngẩng đầu lên , liền bật  thành tiếng.
 
Hôm nay  mặc một  trường sam tay rộng màu tím, khoác áo nghĩa lan màu vàng, đầu đội mũ cánh chuồn dài, trán buộc dải lụa thêu tím, trông còn diễm lệ hơn cả diễn viên ở chốn ca kỹ.
 
Ta  , đại ca lập tức càng thêm giận dữ.
 
"Hôm nay Hoàng thượng và đội chiêu tiến ban  b.ắ.n cung ở xạ điện,  trang phục  của  đại diện cho uy nghi của quân tư, các ngươi hiểu cái gì!"
 
"Vâng  , là con mắt thẩm mỹ của   vấn đề, xin đại ca rộng lượng tha thứ."
 
Ta khoa trương cúi  hành lễ với ,  khiến  dở  dở .
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/mua-xuan-o-bien-kinh/3.html.]
"Cái miệng dẻo quẹo! Xe bò  đợi ngoài cửa , mau  ngoài thôi, đường xá tắc nghẽn lắm."
 
Kim Minh Trì là lâm viên của hoàng gia, mỗi năm cứ đến tháng ba sẽ mở cửa cho dân thường  tham quan.
 
Hôm nay  là ngày  lành Hoàng thượng ngự đến lầu Bảo Tân xem thủy chiến và các trò tạp kỹ,  nhiều nhà vì  tận mắt  thấy dung nhan thánh thượng mà  đến canh năm   khỏi cửa, chỉ sợ đến muộn sẽ  còn chỗ .
 
Tháng ba ở Biện Kinh, ánh ban mai mờ ảo, vầng trăng tàn nhạt nhòa. Phương đông  lộ  một vệt ánh sáng trắng như bụng cá, xe ngựa nhà họ Trần  chậm rãi rời khỏi con phố Tây ngoài cửa Chu Tước.
 
Trên đường , quả nhiên tắc nghẽn  nhiều xe bò và xe lừa, đặc biệt là gần cửa Thuận Thiên, xe bò của chúng   tắc nghẽn gần nửa canh giờ.
 
"Hầy,    đây!"
 
Kim Minh Trì ở ngay ngoài cửa Thuận Thiên, đại ca tính nóng nảy, dứt khoát nhảy xuống xe bò tự   bộ.
 
Ta và tỷ tỷ  trong xe  : "Đến xem mắt tiểu thư nhà    còn  từng sốt ruột như !"
 
Con cháu nhà họ Trần đều thành  muộn, đại ca năm nay  mười bảy tuổi  mà vẫn  đính hôn.
 
Cửu mẫu lo lắng đến phát sốt, ngày ngày thúc giục . Bị thúc giục nhiều quá, đại ca dứt khoát ngày ngày ở  trong cung luyện tập b.ắ.n cung,  về nhà nữa!
 
Tháng ba ở Kim Minh Trì, rạp hát dựng san sát, hàng quán tụ tập đông đúc.
 
Trên cầu Tiên và dọc theo hành lang   của Ngũ Đại Điện,  dân trong thành chen chúc  ngớt, ai nấy đều mong mỏi  chiêm ngưỡng dung nhan thánh thượng.
 
Nhờ ơn đức của ngoại tổ,  nhà họ Trần  nghỉ ngơi trong điện yến phía nam lầu Bảo Tân.
 
Khi  và tỷ tỷ  an tọa, liền thấy  mặt nước, các nghệ nhân  bắt đầu trình diễn múa rối nước và đu nước.
 
Tỷ tỷ khẽ thở dài, giọng đầy cảm xúc: "Kim Minh Trì năm nay xem  náo nhiệt hơn  năm."
 
Ta  đáp: "Năm ngoái ngoại tổ dẹp yên loạn lạc ở Hà Đông Lộ, nay thiên hạ thái bình, sông biển lặng sóng, lòng dân Biện Kinh cũng vì thế mà vui vẻ hơn nhiều."
 
"Tuy là , nhưng những tờ tấu của Ngự Sử Đài đàn hặc ngoại tổ cũng  ít."
 
"Có tấu đàn hặc mới  chứ, tỷ tỷ chẳng lẽ  quên—"