Mùa Xuân Ở Căn Nhà Cũ - Chương 15: Lầu nhỏ mặt đối mặt
Cập nhật lúc: 2024-11-28 13:10:58
Lượt xem: 68
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Nhà chú Lưu trục thẳng nên xa, nhưng vì đá xanh chặn đường nên vòng tới vòng lui, cũng mất hết bảy tám phút. Lúc đến nơi, cả chú Lưu và bạn già đều ở nhà, đang cất đậu nành phơi trong sân.
Bạn già của chú Lưu họ Ngô, Trình Nặc gọi bà là thím Ngô, một bà thím mập mạp đôn hậu.
Thấy Trình Nặc đến, thím Ngô vội gọi cô nhà , chú Lưu cũng dừng tay, pha cho cô. Quá khách khí đ.â.m khiến Trình Nặc ngượng ngùng. Lúc đến chuyện tá túc, thím Ngô lập tức bảo thành vấn đề.
“Nhà chú thím gì, chỉ nhiều phòng, cả tầng hai đều trống . Đừng là mấy ngày, dù ở lâu dài cũng thành vấn đề!”
Vừa dẫn Trình Nặc lên lầu . Trình Nặc đến nhà chú Lưu mấy nhưng vẫn lên tầng hai. Nhìn từ bên ngoài thì tầng hai cao, giống các lầu gác khác. Trên mặt tường đối diện với sân lắp một dãy cửa sổ kiểu cổ, là loại cửa sổ Trình Nặc thích từ lâu lắm .
Cô theo thím Ngô lên lầu. Cầu thang cũng bằng gỗ, hẹp. Lên đến đầu cầu thang là dẫn ngay tới sàn nhà tầng hai. Ở lối còn một cánh cửa nhỏ, khi khép , cầu thang biến mất.
Quả nhiên phòng cao, nóc nhà hình chữ 人. Bốn phía thấp xuống, chỉ quá đầu Trình Nặc một xí, ở giữa nhô cao. Nếu to con như Bạch Nguyên Tông Lãng thì đến đây chắc khom .
Cả tầng hai chỉ mỗi gian phòng , lớn. Trên mặt tường nhiều cửa sổ, đều là cửa sổ chạm rỗng kiểu cổ, thế nên trong phòng luôn tràn ngập ánh sáng, vì thấp bé mà thấy chật hẹp.
Giường đặt chính giữa, chăn đệm. Cạnh giường là tủ kiểu cũ. Dưới cửa sổ kê bộ bàn ghế xinh xắn. Trên tường ở cuối giường xếp ít đồ lặt vặt. Tường xây từ gạch xanh quét vôi, sàn nhà ghép từ các mảnh gỗ dài. Dù phòng để trống nhưng hề bụi, thể thấy là quét dọn thường xuyên.
Chỉ mới thôi mà Trình Nặc thích căn phòng .
Thím Ngô : “Đây là phòng của con gái thím khi nó lấy chồng, con bé gả xa, một năm cũng về hai nên mới để trống. Nếu cháu chê thì cứ ở đây.”
Trình Nặc đáp thể chê , “Cháu thích nơi lắm ạ.”
Cô sờ khung cửa cổ xưa phần mục nát, “Cửa sổ kiểu quá.” Nói xong lấy điện thoại chụp nhiều ảnh.
Bất giác phát hiện ngoài cửa sổ một ngôi nhà khác. Cũng là nhà cũ hai tầng tường trắng ngói đen, trong sân trồng hoa quế, tán cây rộng, ít nhất cũng tuổi thọ mấy chục năm. Giờ đang cuối thu nên cây nở đầy hoa vàng, hương hoa phảng phất theo gió.
Trình Nặc thấy lạ, để ý đến ngôi nhà nhỉ, cô hỏi thím Ngô: “Kia là nhà ai ạ?”
Thím Ngô : “À, đó là nhà ông Tông. Trước ông Tông ở, bây giờ chỉ một Tông Lãng.”
Trình Nặc khó tin a lên, đúng lúc , bước khỏi nhà, tán cây hoa quế sang đây.
Chính là Tông Lãng.
Tông Lãng giơ tay lên chào hỏi với bên .
Thím Ngô hỏi : “Tiểu Lãng , hôm nay về sớm thế?”
Tông Lãng đáp : “Hôm nay chuyện gì cả ạ.”
Thím Ngô hỏi , “Đã ăn , ăn thì tới đây ăn cùng. Vừa hôm nay hầm gà.”
Tông Lãng cũng khách khí mà nhận lời.
Thím Ngô sang với Trình Nặc: “Cháu cũng ở , canh gà nhà đấy, trong thành phố dù tiền cũng mua !”
Trình Nặc mắc cỡ xua tay, “Không cần cần , thức ăn buổi trưa vẫn còn dư nhiều lắm, cháu về ăn là .”
Bụng thầm nghĩ, trùng hợp thế chứ, Tông Lãng ở ngay nhà của chú Lưu. Hơn nữa, nhà cũng hai tầng, kết cấu giống hệt kiểu nhà chú Lưu, nên cửa sổ của tầng hai đối mặt với .
Thím Ngô vờ mất hứng, “Cháu chuyển đến cũng ít hôm , sớm ăn chung một bữa chứ. Châm ngôn câu mời đến bằng ngẫu nhiên gặp, hôm nay cứ ở ăn !”
Trình Nặc cưỡng , đành gật đầu, “Vậy cháu xin phiền ạ.”
Thím Ngô phiền gì , gọi Tông Lãng bảo nhanh chân lên.
Tông Lãng sẽ đến. Trình Nặc thấy nhà xách túi , đó tới bên tường gần nhà chú Lưu, hai tay chống lên, dễ dàng bay qua tường.
Đi xuống cầu thang, Tông Lãng trong sân chuyện với chú Lưu.
Tông Lãng đưa chiếc túi trong tay cho thím Ngô, “Đây là thuốc tháng thím , hôm qua đem về mà quên đưa cho thím.”
Thím Ngô lau tay, nhận lấy túi, “Tháng nào cũng đều phiền hết.”
Tông Lãng , “Thế thì cháu còn nhà chú thím ăn gà nữa mà.”
Nói tiếp tục chuyện trò với chú Lưu, cũng ý định chào hỏi Trình Nặc.
Trình Nặc suy nghĩ cũng mặc kệ , theo thím Ngô bếp.
Nhà bếp nối liền với nhà chính mà ở trong một gian nhỏ đơn độc ở phía đông sân nhà. Trình Nặc theo, phát hiện trong nhà bếp chỉ bếp đất mà còn cả bếp lò lát gạch sứ, bên đặt bếp gas, dùng thiết hóa lỏng.
Trình Nặc vỗ đầu, nghĩ nhỉ. Không khí thiên nhiên thì thể dùng thiết hóa lỏng mà. Như thế thì cần lo chuyện củi nữa . Tính toán, đợi hai ngày nữa khi đội thi công nghỉ ngơi, cô sẽ lên trấn sắm một bộ mới.
Cháo gà hầm trong nồi chất bếp đất, mùi thơm lan tỏa. Trong bếp hệ thống cấp nước, thím Ngô cất túi rửa tay, chuẩn xắt rau, xắt với Trình Nặc: “Đều là rau nhà tự trồng, thuốc trừ sâu tươi nữa.”
Trình Nặc chuyện vườn rau, giúp thêm lửa bếp.
Nhanh chóng nấu xong cơm, Trình Nặc giúp bưng đồ lên bàn ở nhà chính, Tông Lãng cũng phụ sắp bát đũa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/mua-xuan-o-can-nha-cu/chuong-15-lau-nho-mat-doi-mat.html.]
Quanh năm chỉ hai chú Lưu và thím Ngô ăn cơm ở nhà nên quạnh quẽ. Hôm nay nhiều , chú Lưu lấy rượu rót cho Tông Lãng một ly, khăng khăng đòi rót cho Trình Nặc nữa.
Trình Nặc sợ say, chú Lưu bảo: “Đường đoạn thôi, dù say cũng , bảo Tiểu Lãng cõng cháu về là .”
Trình Nặc nhớ chuyện ngày đầu tiên ở trấn, uống say ở chỗ ông chủ mập Tông Lãng đưa về, thế là càng dám uống.
Bàn vuông, mỗi một bên, Tông Lãng ngay bên Trình Nặc. Anh xít gần, khẽ: “Không cô thích uống rượu lắm .”
Trình Nặc trừng mắt với , cuối cùng ly rượu trong tay cũng chú Lưu cầm lấy, rót gần nửa ly.
Tay nghề của thím Ngô , mấy món đơn giản mà ngon. Rồi khách khí nhường hai cái đùi gà cho Trình Nặc và Tông Lãng. Trình Nặc hổ, nhưng thấy Tông Lãng chỉ mấy hồi gặm sạch sẽ cái đùi.
Trình Nặc nghĩ, một năm chắc thím Ngô và chú Lưu chịu g.i.ế.c gà mấy , thế mà , đều để hai họ ăn cả.
Trên bàn tới chuyện con cái chú Lưu, một trai một gái, giờ một lập gia đình ở tỉnh, một gả đến thành phố Lâm Hải ở xa, lúc Tết cũng về .
Chú Lưu , “Cũng chịu thôi, đám trẻ bây giờ đều ở cù lao. Chưa đến mười mấy hai mươi năm nữa, đám già như chú cũng sẽ qua đời, chỉ sợ cù lao sẽ biến mất.”
Trình Nặc lên tiếng. Cô thích nơi , cũng ở đây trong quãng đời còn của . thế sự luôn như ý, cô cũng từng nghĩ và Lâm Dĩ An sẽ sống bạc đầu ở thành phố T, cuối cùng thể mãn nguyện.
Thế nên, cô dám tùy tiện câu ở đây đến hết đời.
Tông Lãng : “Không còn cháu đây , yên tâm , nhất định nơi sẽ ở.”
Chú Lưu , “Mấy năm nay cũng may là cháu, nếu cù lao già trẻ nhỏ, cũng dễ chịu gì.”
Trình Nặc mà thấy lạ, hiểu ý của chú Lưu.
Chú Lưu , “Tiểu Trình , cù lao ngoài Tông Lãng thì đều là già trẻ nhỏ, nhà ai việc tốn sức thì đều tìm giúp, mà cũng sẵn lòng.”
Thím Ngô cũng : “Như đống thuốc hạ huyết áp thím uống đấy, trấn dễ mua, cũng may mỗi tháng Tiểu Lãng mua trong thành phố về cho thím. Đã năm sáu năm , mua hàng tháng, cho tới nay từng thiếu.”
Trình Nặc Tông Lãng, đang húp cháo gà. Nghĩ bụng thì trong mắt mấy chú Lưu là . Cô nghĩ đến chuyện băng vệ sinh, chẳng lẽ thực sự bụng nên mới giúp, chứ ý gì khác?
Một bữa cơm, trò chuyện ăn uống cho đến khi sắc trời tối hẳn.
Trình Nặc tạm biệt chú Lưu và thím Ngô, thím Ngô gọi Tông Lãng đến, đưa cô về.
Trình Nặc vội cần, “Cũng xa lắm, chỉ mấy bước là đến .”
“Dù đường xa, nhưng trời quá tối rõ, cháu còn uống rượu, vẫn nên để Tiểu Lãng đưa cháu về .”
Trình Nặc còn định từ chối, nhưng Trình Nặc ngoài cô.
Lần Tông Lãng đem đèn pin mà lấy dùng đèn pin ở điện thoại. Hai vẫn một một về.
Tông Lãng : “Hôm nay uống say ?”
Trình Nặc giải thích: “Thật ít khi uống rượu.” Chỉ mấy đó mà thôi, mà nào cũng bắt gặp.
Tông Lãng , “Thi thoảng uống say cũng tệ.”
Trình Nặc nhớ đến đầu uống say, bèn hỏi cô: “Khi say, là yên tĩnh càn?”
Cô nghĩ, nếu là càn thì từ nay cần uống rượu nữa.
“Rất yên tĩnh.” Anh trả lời, “Chỉ là nhiều.”
Trình Nặc cảnh giác, hỏi : “ gì?”
Anh bật , vì trời quá tối nên Trình Nặc thấy rõ vẻ mặt của , chỉ thấy tiếng ý chế nhạo, cứ như đang nghĩ đến chuyện vui nào đó.
“Cũng gì cả, chỉ cứ đòi đồ.”
“Đòi gì? Rượu ?” Trình Nặc còn nhớ, cô cứ nằng nặc đòi rượu với Thiệu Hồng.
Trình Nặc trả lời, nhớ.
Trình Nặc lườm , đáng tiếc vì trời tối nên cũng thấy.
Về đến nhà, Tông Lãng vẫn đợi cô nhà, khóa cửa mới rời .
Rửa mặt xong, cô giường xem ảnh chụp ở nhà chú Lưu. Ngẫm nghĩ bằng cơ hội sửa nhà mà lắp thêm nhiều cửa sổ chút. Lại bỏ mảnh gỗ ngăn cách ở giữa nhà , thông hai gian với , như thế nhà sẽ sáng hơn.
Dù cũng chỉ một cô ở nhà , cần nhiều phòng lắm.
Cô chọn mấy tấm trong đống hình, ảnh chụp lúc mấy chú La dựng trụ, ảnh chụp cửa sổ nhà chú Lưu, còn cả giường trúc và nồi thịt kho tàu nữa, đều post lên weibo cả, như ngày thường vài dòng nhật ký.
Lúc tắt laptop vẫn đến chín giờ, nhưng hôm nay cô mệt , ngáp dài một cái chuẩn ngủ.
Từ khi dọn tới nơi , cô hình thành thói quen ngủ sớm dậy sớm, chất lượng giấc ngủ . Quan trọng nhất chuyện là, cả ngày bận rộn, những chuyện cũ ở thành phố đều như cách cô một ngày một xa.