Mỹ Nam Bảng - Chương 390: Thi Cốt Không Còn
Cập nhật lúc: 2026-03-22 01:02:48
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Đoan Mộc Diễm và những khác xuống Hắc Nhai, tìm kiếm trong một đống t.h.i t.h.ể cháy đến biến dạng.
Càng tìm, lòng càng lạnh.
Không do Hắc Nhai đủ dưỡng khí , mỗi hít thở đều cần gắng sức kéo theo trái tim, khiến nó nóng rực, đau đớn, vô vọng.
Công Dương Điêu Điêu một lời, đặt hòm t.h.u.ố.c xuống, quỳ trong tro tàn, dùng tay sờ.
Xương chậu của đàn ông và phụ nữ khác , thì sờ.
Chỉ cần sờ thấy là phụ nữ, nguyện sờ hết tất cả thi cốt, chạm m.á.u thịt thiêu đốt của họ.
Có thiêu thành bộ xương, chạm là vỡ nát; thiêu đến biến dạng, da thịt còn, chạm m.á.u thịt bong , lộ xương trắng hếu còn dính tơ m.á.u.
Công Dương Điêu Điêu cứ dùng đôi tay của , lượt sờ qua.
Người xuống Hắc Nhai ngày càng nhiều, tro tàn bay lên, lơ lửng. Tro tàn đó, như bay ở tận cùng thế giới, thiêu rụi phương hướng của đường, ăn mòn hy vọng còn sót .
Từng tiếng gọi Giai Nhân, như tiếng than của viếng, khiến đau đớn tột cùng.
Trên Hắc Nhai, Thu Nguyệt Bạch sai đưa Thu Giang Diễm và Lục Khấu . Anh nữa, chỉ khẽ nhắm mắt, như đang ngủ gật. Ngay khi đều nghĩ kiệt sức ngủ , mở miệng : "Vọng Đông."
Vọng Đông đáp một tiếng: "Có." Nhìn về phía Thu Nguyệt Bạch, đợi phân phó.
Thế nhưng, tiếng đó, Thu Nguyệt Bạch động tĩnh gì nữa.
Vọng Đông từ nhỏ theo Thu Nguyệt Bạch lớn lên, từng thấy do dự bất quyết như . , do dự bất quyết.
Dưới Hắc Nhai mãi động tĩnh truyền lên, tro tàn lơ lửng trong khí, còn Mạnh Thủy Lam ngừng bên bờ Hắc Nhai, đều khiến cảm thấy ngột ngạt.
Vọng Đông thấy, Mạnh Thủy Lam màng thuộc hạ ngăn cản, trực tiếp nắm lấy dây thừng, xuống Hắc Nhai, bỗng nhiên hiểu gì.
Hắn với Thu Nguyệt Bạch: "Chủ t.ử, Vọng Đông xuống xem những tù nhân đó c.h.ế.t thương bao nhiêu."
Thu Nguyệt Bạch đáp lời, tức là phản đối.
Vọng Đông dậy, cũng xuống Hắc Nhai.
Trong Hắc Nhai, tràn ngập một mùi đặc biệt khó ngửi.
Trong sự ẩm ướt lạnh lẽo lơ lửng mùi phân nước tiểu và mùi thịt, khiến ngạt thở.
Lồng n.g.ự.c Mạnh Thủy Lam đau nhói, gần như nắm dây thừng. Cả đêm lo lắng cộng thêm vết thương cũ lành, suýt nữa lấy mạng .
Ngực đột nhiên đau như nổ tung, khiến lập tức mất sức, tuột tay khỏi dây thừng. May mà, Vọng Đông xuống đủ nhanh, trực tiếp một chiêu khỉ vớt trăng, dùng chân quấn lấy dây thừng, dùng tay nắm lấy tay Mạnh Thiên Thanh, mới tránh cho rơi xuống đáy vực.
Nơi , cách đáy vực bao xa, ngã xuống c.h.ế.t, nhưng cũng sống chịu tội.
Mạnh Thủy Lam thở chậm , đợi cơn đau dữ dội ở n.g.ự.c biến mất, lúc mới nắm dây xích, nhẹ nhàng nhảy xuống.
Sau khi hai lượt rơi xuống, Mạnh Thủy Lam ôm quyền với Vọng Đông, một tiếng: "Đa tạ."
Vọng Đông : "Mạnh các chủ cần khách sáo. Lúc Vọng Đông mượn kiệu mềm của ngài, ngài mang bệnh cũ, nhưng cũng do dự."
Mạnh Thủy Lam nhiều nữa, khẽ gật đầu, từ từ đầu, về phía nguồn gốc của đống tro tàn đó.
Mặc dù, chuẩn tâm lý, nhưng vẫn kìm nghẹn thở.
Hắn nhắm mắt , khoanh tay, cố gắng bình cảm xúc.
Vọng Đông vòng qua Mạnh Thủy Lam, đếm t.h.i t.h.ể, về phía nhà tù sâu nhất.
Sàn nhà của nhà tù cuối cùng, mở một lối ngầm xuống .
Miệng lối ngầm, hai t.h.i t.h.ể cháy đến biến dạng.
Vọng Đông tránh hai t.h.i t.h.ể, xuống, phát hiện lối mà đá chặn . Hắn thử dùng chân đá, động.
Vọng Đông , thấy Công Dương Điêu Điêu.
Công Dương Điêu Điêu đang sờ xương cho hai cháy thành than đen .
Thi thể cháy đen, trông hung tợn đáng sợ.
Công Dương Điêu Điêu như thấy, vẫn sờ chăm chú.
Gương mặt nhỏ của , đầy tro đen, nhưng đôi mắt sáng như trời. Khi sờ xong t.h.i t.h.ể cuối cùng, cả như phủ một lớp ánh bạc, sáng rực.
Hắn về phía Vọng Đông, hỏi: "Không còn t.h.i t.h.ể nào nữa, ?"
Vọng Đông : "Bên đá chặn, tình hình cụ thể thế nào. Bình thường mà , khói đều sẽ bay lên, ở lòng đất, nếu thông gió vấn đề..."
Không đợi Vọng Đông xong, Công Dương Điêu Điêu bắt đầu tay dọn đá.
Nghe thấy động tĩnh, hai nhà họ Mạnh cũng phi đến.
Lúc , trời sáng, Đoan Mộc Diễm thành mù. , hiểu, lập tức : "Dọn! Mau dọn!"
Tiêu Kính và những khác lập tức tổ chức nhân lực, bắt đầu dọn đá.
Vọng Đông trở mặt đất, báo cáo tình hình cho Thu Nguyệt Bạch.
Thu Nguyệt Bạch chỉ một chữ: "Dọn."
Thế là, Thu Thành, triều đình, Bách Xuyên Các và Kỳ Hoàng Quán, bốn thế lực , đều xuống Hắc Nhai chật hẹp, vì tìm một mà bắt đầu vận chuyển đá.
Đông sức mạnh lớn, lâu , đá dọn sạch.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/my-nam-bang/chuong-390-thi-cot-khong-con.html.]
Vọng Đông ngăn những , liền đầu, tiên phong lòng đất.
Trong nhà tù lòng đất, còn một ai. Khắp nơi thể thấy là những mảnh đá vỡ và lan can sắt húc đổ. Có vài chỗ sập, xem là do con phá hoại.
Vọng Đông và những khác dọn dẹp chỗ sập, phát hiện ở đó mà một khe nứt tự nhiên, chỉ thể cho một qua, mà xem còn thể kéo dài xa.
Vọng Đông chút do dự, rốt cuộc nên đuổi theo , dù , Thu Nguyệt Bạch thương nghiêm trọng, cần chữa trị gấp.
Đoan Mộc Diễm mở mắt, : "Lão t.ử dẫn đường." Nói xong, tiên phong . Bóng tối đối với , chính là ánh sáng.
Tiêu Kính ý ngăn cản, nhưng , lúc gì cũng vô dụng.
Công Dương Điêu Điêu lập tức theo. Trên , vẫn còn đeo hòm t.h.u.ố.c đó.
Đoan Mộc Diễm vươn tay, đẩy Công Dương Điêu Điêu khỏi khe nứt, lấy hòm t.h.u.ố.c của , đeo lên , lúc mới tiếp tục trong, miệng : "Tiểu cà lăm, ngươi theo sát đấy."
Tiêu Kính cũng khe nứt, nhưng nhà họ Mạnh giành , chỉ thể thứ năm.
Vọng Đông với những khác: "Đường phía , quá nhiều , nếu lui, sẽ khó. Các ngươi canh ở ngoài, theo xem."
Mọi đồng ý, canh giữ tại chỗ.
Trong khe nứt, Đoan Mộc Diễm tránh những mỏm đá sắc nhọn, thẳng về phía , nửa canh giờ, thấy tiếng ào ào, cảm nhận một luồng ẩm. Hắn nhắc nhở , : "Phía thể thông sông." Tiếp tục về phía , dường như rẽ một cái, mắt đột nhiên hoa lên, thấy gì nữa.
Ngay đó, chân trượt một cái, suýt nữa ngã ngoài.
Công Dương Điêu Điêu một tay nắm lấy quai hòm t.h.u.ố.c mà Đoan Mộc Diễm đang đeo, cũng theo lao về phía .
May mà, Mạnh Thiên Thanh thủ linh hoạt, một tay ôm lấy eo Công Dương Điêu Điêu, Mạnh Thủy Lam kéo lấy thắt lưng của Mạnh Thiên Thanh, lúc mới giữ vững , từ từ kéo .
Một phen hú vía.
Công Dương Điêu Điêu lách qua bên Đoan Mộc Diễm, thò đầu xem, phát hiện vị trí họ cao, mà bên là thác nước và ao nước, mà là một vũng bùn. Trong vũng bùn, hơn hai mươi con cá sấu đang bò, đang phân chia t.h.i t.h.ể của ai đó.
Cảnh tượng đó, m.á.u me đến mức khiến nôn mửa!
Còn về tiếng nước thấy lúc nãy, là vì cách vũng bùn một , quả thực một thác nước bay thẳng xuống ba ngàn thước. Dưới thác nước dài, mới là một ao nước sâu thấy đáy.
Nếu gặp ao nước, còn năm phần hy vọng sống.
Mà bên , là một vũng bùn thực sự tồn tại. Trên vũng bùn, đám cá sấu vì tranh giành thức ăn mà b.ắ.n lên những mảng bùn lớn. Những mảng bùn đó đều là màu xám đen, những mảng, thậm chí là... màu đỏ m.á.u!
Đó là màu do m.á.u nhuộm .
Công Dương Điêu Điêu đến quên cả thở, mặt mày trở nên trắng bệch.
Đoan Mộc Diễm hỏi: "Nhìn thấy gì? Nhanh, cho ."
Công Dương Điêu Điêu dường như thấy câu hỏi của Đoan Mộc Diễm, chỉ chằm chằm những miếng thịt và tim gan lá lách rơi vãi bùn.
Hắn vốn ôm bất kỳ hy vọng nào, nên mới nhảy xuống, ở bên Giai Nhân. Không nàng đường quá cô đơn. Hắn , đó Đường Bất Hưu, mà là Hoa Phấn Mặc. Giai Nhân sẽ tha thứ cho Hoa Phấn Mặc, dù là ở nhân gian địa phủ, Giai Nhân cũng sẽ còn ở bên Hoa Phấn Mặc nữa.
Nghĩ như , Công Dương Điêu Điêu liền cảm thấy, Giai Nhân nhất định cần . Cho nên, ở bên nàng, để nàng cô đơn.
Xuống Hắc Nhai, mò t.h.i t.h.ể, từng chút một gom góp hy vọng, nhưng... những con cá sấu c.ắ.n xé đến m.á.u thịt mơ hồ, nuốt chửng sạch sẽ!
Tàn nhẫn bao!
Hắn dung thứ cho chúng, tuyệt đối dung thứ cho chúng!
Ngoài , cũng dung thứ cho chính .
Hắn và Hoa Phấn Mặc từ nhỏ quen , coi như là bạn bè ít ỏi của . Cho nên, là tự tay dạy Hoa Phấn Mặc cách dịch dung. Mà , báo đáp , chính là mượn thuật dịch dung, Giai Nhân chôn cùng !
Vạn sự đều nhân quả, là nhân, thành quả hôm nay.
Người yêu c.h.ế.t, bạn duy nhất của cũng c.h.ế.t, sống còn ý nghĩa gì?
Công Dương Điêu Điêu bắt đầu giật hòm t.h.u.ố.c đang Đoan Mộc Diễm đeo .
Khe nứt vốn rộng, Đoan Mộc Diễm giật đến khó chịu, vô cùng thô bạo hét lên: "Ngươi rốt cuộc thấy gì? Muốn gì?!"
Mạnh Thiên Thanh gấp gáp : "Không nữa thì cút sang một bên! Để xem! Tránh , tất cả tránh cho !"
Môi Công Dương Điêu Điêu run run, nhưng một chữ. Hắn tiếp tục giật hòm t.h.u.ố.c, cuối cùng giật mạnh qua .
Hắn đặt hòm t.h.u.ố.c lên đùi, mở , bắt đầu tìm t.h.u.ố.c độc, miệng lẩm bẩm: "Độc c.h.ế.t chúng... độc c.h.ế.t chúng..."
Đoan Mộc Diễm , khổ nỗi rõ, chỉ thể nhanh ch.óng đổi vị trí với Mạnh Thiên Thanh.
Mạnh Thiên Thanh thò đầu xuống xem, chỉ cảm thấy đầu óc ong lên một tiếng.
Cuối cùng, hiểu, tại Công Dương Điêu Điêu tìm t.h.u.ố.c độc.
Mạnh Thủy Lam sốt ruột hỏi: "Rốt cuộc thấy gì?" Vừa , kéo Đoan Mộc Diễm về phía , và ép sát chen về phía .
Mạnh Thiên Thanh đầu, về phía Mạnh Thủy Lam.
Tim Mạnh Thủy Lam đột nhiên run lên.
Lúc , Công Dương Điêu Điêu cuối cùng cũng tìm một lọ t.h.u.ố.c độc, mở nắp, ngửa đầu, định đổ miệng.
Mạnh Thủy Lam dùng khóe mắt thấy, lập tức quét qua Mạnh Thiên Thanh, đồng thời phi một chiếc ám khí nhỏ giấu trong tay áo, đ.á.n.h rơi lọ t.h.u.ố.c độc trong tay Công Dương Điêu Điêu xuống vũng bùn.
Một con cá sấu tưởng đó thức ăn rơi xuống, mà há miệng, nuốt lọ t.h.u.ố.c . Trong nháy mắt ngã xuống vũng bùn, còn thở.
Mạnh Thiên Thanh tay , nữa đ.á.n.h ngất Công Dương Điêu Điêu.