Mỹ Nhân Mang Theo Không Gian Làm Nông Trại - Chương 390

Cập nhật lúc: 2025-05-05 14:30:07
Lượt xem: 53

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8Uw8rOeVOM

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Sau đó, Thẩm Chấn Quốc hỏi Kiều Trân Trân học cách thưởng thức rượu vang và bít tết ở , Kiều Trân Trân một phần trong sách, một phần do cô bịa .

Vì thế mà Thẩm Chấn Quốc mắng cô một trận: “Cháu đúng là, trong trường hợp đó mà cháu dám bịa đặt lung tung, nên cháu gan to gan liều lĩnh nữa.”

Khâu Viễn Sơn thấy thì to, còn : “Lão Thẩm, ông cần căng thẳng, thấy cách của đồng chí Kiều Trân Trân . Ông thấy sắc mặt của Samir và William đều đổi , dập tắt sự kiêu ngạo của bọn họ!”

Nghĩ đến cảnh những đó chịu thua, tâm trạng của Khâu Viễn Sơn . Ông là lãnh đạo của Bộ Ngoại giao, nhiều năm tiếp xúc với Mỹ, thường xuyên cảm thấy trói tay trói chân, chịu nhiều uất ức. Kiều Trân Trân như , cũng giúp ông trút giận.

Hơn nữa chẳng chỉ là một bữa cơm thôi , dù xảy chuyện gì, ông vẫn xử lý . Một quốc gia lớn như chúng bảo vệ một nữ đồng chí thì chẳng là chuyện !

Những ngày tiếp theo, Kiều Trân Trân thường xuyên với Khâu Viễn Sơn và Thẩm Chấn Quốc tòa nhà Bộ Ngoại giao Mỹ.

Lần công du của Bộ Ngoại giao, ngoài việc duy trì quan hệ ngoại giao giữa hai nước, họ còn bán một thứ cho chính phủ Mỹ, nhằm đổi lấy một ít ngoại tệ.

Bên phía Trung Quốc đưa một tài nguyên khoáng sản quý hiếm, còn cách nào khác, vì Mỹ để mắt đến những thứ khác, chỉ đành lấy những tài nguyên để trao đổi.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/my-nhan-mang-theo-khong-gian-lam-nong-trai/chuong-390.html.]

May mà Trung Quốc rộng lớn, tài nguyên khoáng sản phong phú, bán một ít cũng ảnh hưởng đến sự phát triển trong nước.

Vân Mộng Hạ Vũ

Tuy nhiên, khi kí hợp đồng, Kiều Trân Trân phát hiện hợp đồng bằng tiếng Anh, một chữ tiếng Trung nào. Trùng hợp hơn là, Kiều Trân Trân còn phát hiện một điều khoản vi phạm hợp đồng quan trọng, bên Mỹ sử dụng một từ ghép.

Từ ghép tạo thành từ ba từ, cách kết hợp phổ biến trong cách sử dụng từ tiếng Anh. từ ghép đặc biệt, vì khi kết hợp , nghĩa của nó trái ngược với nghĩa gốc của từng từ.

, một sự kết hợp nhỏ sẽ khiến điều khoản gây bất lợi cho chúng , nếu đối phương gian xảo hơn, chúng thể sẽ mất trắng.

Lý do Kiều Trân Trân nhớ kỹ về từ là vì khi cô mới nghề, cô chịu một tổn thất lớn. Vì từ lừa mất một đơn hàng lớn, cuối cùng chỉ mất việc mà còn đền cho công ty mười nghìn đồng.

Đây là bài học xương máu, khắc cốt ghi tâm.

Không ngờ hôm nay Kiều Trân Trân gặp , năm đó tiếng Anh của Kiều Trân Trân ở bậc tám vẫn phát hiện điều bất thường, lúc Bộ Ngoại giao Trung Quốc cũng ai cảm thấy vấn đề.

Ngay khi Khâu Viễn Sơn chuẩn ký hợp đồng, Kiều Trân Trân kịp nghĩ xem hành vi của lịch sự . Cô nhanh chóng vòng lưng Khâu lão, nắm lấy tay cầm bút của ông, bằng tiếng Trung: “Hợp đồng vấn đề, thể ký!”

Loading...