Năm Đói Kém: Ta Bị Bà Nội Đổi Lấy Một Túi Gạo Gả Cho Kẻ Ốm Yếu - Chương 65

Cập nhật lúc: 2026-02-26 08:37:00
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/8V3jnMNYLW

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Hai dường như sự ăn ý đến lạ, cần lời nào, liền về phía chỗ ngủ của .

Những ngày hai đều ngủ chung một chỗ, đương nhiên là loại đắp chăn đơn thuần trò chuyện. Hơn nữa, ban đêm trời lạnh, một sưởi ấm chân cho , Triệu Lăng Nguyệt cảm thấy hài lòng.

Mặc dù ban đầu chút ngượng ngùng, nhưng lâu dần, da mặt dù mỏng đến mấy cũng thể dày lên như tường.

“Đa tạ.”

Triệu Lăng Nguyệt đầu , "Cái gì?"

Thấy nàng vẻ mặt nghi hoặc, Tiêu Ngọc Sinh : "Thân thể Tổ mẫu nhờ nàng."

“Có gì . Tổ mẫu đối với , đương nhiên cũng đối với . Huống chi, Tổ phu nhân đáng yêu như , ai thể nhẫn tâm quan tâm chứ?" Nàng nghĩ điều gì cần cảm ơn. Đối với Tổ mẫu, nàng yêu quý thật lòng. Thậm chí còn xem như Tổ mẫu ruột của .

Tiêu Ngọc Sinh nàng một cái, khóe miệng khẽ cong lên nụ nhẹ.

Đêm hôm đó trời vẫn ngừng mưa, điều đáng hơn là cơn mưa kéo dài liên tục suốt năm ngày.

Năm ngày , ngày nào bọn họ cũng chỉ ở trong hang. Đôi khi ngoài giải quyết nhu cầu cá nhân, dù che dù vẫn ướt y phục, quả thực bất tiện.

Chỉ thấy trong hang chi chít y phục phơi bằng sào tre.

Còn bọn trẻ con, chúng một nơi chuyên để tiểu tiện, nhưng mỗi đều cọ rửa. Chúng cũng hiểu chuyện, tự dùng thùng nước cọ rửa sạch sẽ.

Đôi khi rảnh rỗi, chúng còn giúp đỡ lớn quét dọn hang động, thậm chí dùng thùng hứng nước mưa. Ngay cả những đứa trẻ chập chững cũng cầm giẻ lau giả vờ chùi rửa đồ vật.

Thấy bọn trẻ như , các trưởng bối vô cùng an ủi, cơ bản cần lo lắng cho chúng.

Trước đây khi còn ở nhà, chúng ngày nào cũng chạy chạy , thỉnh thoảng phụ giúp một chút. Không như những đứa trẻ trong thôn, cái gì cũng tự . Lúc bọn họ còn lo lắng con cái quen, nhưng giờ , như thế chẳng .

Các cô gái thì thảnh thơi như bọn con trai. Các nàng thường xuyên giúp gia đình việc, vá may y phục, giặt giũ, phụ giúp khi nấu ăn, và ôm củi về sưởi ấm.

Nhắc đến các cô gái, đáng thương nhất kể đến Trương Đại Ni. Trước đó nàng chạy ngoài dầm mưa, khi về thì đổ một trận bệnh nặng.

Thế nhưng nhà nàng vì nàng bệnh mà ngừng bóc lột. Dù đang ngủ mê man cũng lôi dậy giặt giũ.

Có mấy lúc nấu cơm, nàng suýt chút nữa ngã nhào đống lửa.

Phì Thẩm cùng những khác thể nhịn , vì thế cãi một trận với Mộc bà t.ử.

Mộc bà t.ử thật sự còn cách nào, thấy nhiều chỉ trích , đành thôi. Trương Đại Ni bệnh càng lúc càng nặng.

Triệu Lăng Nguyệt qua. Nếu nha đầu hạ sốt kịp thời, e là sẽ cháy cả đầu.

nếu cứ thế chữa khỏi cho nàng , nhà nàng vẫn sẽ bóc lột nàng như . Việc cứ như một cái c.h.ế.t luẩn quẩn.

Nàng thở dài một . Làm vốn dễ dàng, ở thời đại phụ nữ càng khó khăn hơn. Nếu nàng tự lên, chịu khổ cũng chỉ là bản nàng .

Phì Thẩm : "Có điều gì khó xử ư? Có là thiếu t.h.u.ố.c ? Con với thẩm, thẩm sẽ dẫn cả nhà tìm."

Trong nhóm , Phì Thẩm quả thực là một nhiệt tình, luôn lo nghĩ cho , như một vị gia trưởng. Thật lòng mà , nàng ở đây, Triệu Lăng Nguyệt cảm giác an tâm khó tả.

“Thẩm đừng lo, vẫn còn ít t.h.u.ố.c. Người nhà nàng e là thể trông cậy . Nếu rảnh rỗi, hãy giúp trông chừng một chút. Ta sợ khi uống t.h.u.ố.c xong, đến quấy nhiễu, chẳng t.h.u.ố.c của sẽ uổng phí ."

Phải rằng, mưa lớn như thế , t.h.u.ố.c men vô cùng quý giá, trong khu rừng , nó chính là cọng rơm cứu mạng.

Ban đầu mới sốt, nếu hành hạ, chỉ cần uống chút nước, đắp khăn lạnh lên trán, đợi mồ hôi là . giờ nàng sốt cao hạ, buộc dùng t.h.u.ố.c trong gian của để giải quyết.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nam-doi-kem-ta-bi-ba-noi-doi-lay-mot-tui-gao-ga-cho-ke-om-yeu/chuong-65.html.]

Các loại thảo d.ư.ợ.c tác dụng chậm, kịp dùng, chỉ thể dùng Tây d.ư.ợ.c.

Những điều thì còn dễ , chỉ sợ sốt cao tái tái , hoặc là cháy cả đầu óc.

Phì Thẩm , lập tức nghiêm mặt, "Chuyện cứ giao cho ! Kẻ nào dám lãng phí t.h.u.ố.c của con, con d.a.o thái rau trong tay sẽ dễ dàng tha cho ."

Khi lời , nàng còn cố ý về phía Mộc bà t.ử, khiến Mộc bà t.ử nhất thời hoảng hốt.

bĩu môi, mắng một câu: "Thứ ch.ó má gì, một lũ hàng mất tiền."

Triệu Lăng Nguyệt tuyệt đối sẽ dung túng bà . Một cây ngân châm phóng , Mộc bà t.ử há hốc mồm nhưng chẳng lời nào.

Châu thị, con dâu bà , thấy bà há miệng kêu "ưm ưm", tưởng rằng chuyện gì xảy , "Nương, ?"

Mộc bà t.ử "a a a" , nhưng thốt một chữ nào. Bà vỗ tay con dâu, chỉ miệng .

Châu thị dường như nhận vấn đề, lập tức hét toáng lên, "Nương, nữa ?"

Tiếng hét thu hút ít đầu . ai tỏ vẻ quan tâm, dù thì bà già gần đây gây sự phẫn nộ trong lòng , ai nấy đều chỉ xem trò vui.

Trương Đại Chủy tới, "Nương, ?"

Mộc bà t.ử một tay chỉ cổ họng, một tay vỗ con trai.

Trương Đại Chủy cúi đầu , "Không thấy gì cả. Nương, ăn thứ gì sạch sẽ ?"

Trong khí vẫn còn thoang thoảng mùi mạch nha đường.

Châu thị , lập tức vui, "Nương, lén lút giấu đồ ăn một thế hả? Có đồ ngon cũng cho Mãn Đa ăn. Nó là cháu trai ruột của đấy! Giờ thì , ăn nhiều quá nóng trong , đến cả lời cũng ."

"Hứ!" Ăn vụng sẽ trả giá. Châu thị thầm rủa một tiếng.

Trương Mãn Đa lập tức xông lên, véo tay Mộc bà t.ử, "Nãi (Bà), bà ăn món gì ngon ? Sao cho cháu ăn? Giấu ở ?"

Vừa , định lật cái bọc lưng Mộc bà t.ử.

Cảnh tượng khiến ít liên tục lắc đầu.

Mộc bà t.ử quả thực giấu một thứ, nhưng đó là đồ bà chuẩn dùng khi khẩn cấp, thể lấy lúc . Bà lập tức đẩy Trương Mãn Đa , nhưng Châu thị thể để bà toại nguyện. Nàng xem đồ bà giấu từ lâu .

Hai nương con cứ như lũ cướp, một giữ, một lục lọi.

Chẳng mấy chốc lục vài miếng thịt khô, một gói hạt dưa và một gói lạc rang, sâu bên trong còn một gói nhỏ mạch nha đường.

Trương Mãn Đa thèm chảy nước dãi, xé giấy dầu liền bắt đầu ăn mạch nha đường.

Miếng thịt khô c.ắ.n nổi, đương nhiên, c.ắ.n thử mới kết luận như .

Không ngờ bà già còn giấu nhiều đồ ngon đến thế, là thứ để ăn vặt. Châu thị lập tức vui, buông tay bà , liền cùng con trai ăn mạch nha đường, tiện thể nhét một nắm hạt dưa túi áo .

Mộc bà t.ử tức đến thở nổi, vươn tay giật .

Châu thị cho bà cơ hội . Nàng dùng khuỷu tay thúc mạnh bà già một cái.

Mộc bà t.ử kịp phản ứng, nàng đẩy ngã xuống đất. Mặt bà đập thẳng tảng đá mà bà tìm đến để ghế, va chạm mạnh. "Phụt," bà phun một ngụm m.á.u, một chiếc răng bật gốc.

Đau đớn khiến Mộc bà t.ử há hốc mồm, "ư ử ư ử", đáng tiếc là bà chỉ thể phát tiếng nức nở, ngay cả một chữ "đau" cũng thể thốt .

 

Loading...