Tạ Phù Cừ vốn chẳng gì về câu cá, đành theo, chiếm một bên. Giữa hai còn một phần băng nhô lên che khuất, đầu cũng rõ .
Kéo cách với , hít thở mùi tanh mặn của biển xen lẫn mùi băng lạnh, Lý Tùng La mới thấy nhẹ nhõm, an nhiên xuống, thả dây câu xuống biển.
mấy ngày nay ở cùng Tạ Phù Cừ, nàng càng lúc càng cảm thấy gì đó .
Nàng nhận Tạ Phù Cừ… quá thơm.
Hơn nữa, đó là mùi hương thơm ngon như đồ ăn, càng ngửi càng thấy đói. Có lúc nàng đang ăn cơm, chỉ cần Tạ Phù Cừ xuống bên cạnh, Lý Tùng La suýt chút nữa hương thơm dụ cho chảy nước miếng.
“ là chuyện quái gì ,” nàng thì thầm, “ là bù hồn, chẳng lẽ thật sự cho mang về một dĩa đồ ăn ?”
cho dù thơm đến mấy cũng . Dù Lý Tùng La từng g.i.ế.c nhiều ma quái, nhưng những con ma vốn chẳng giống con . Tâm lý nàng vững đến mức thể ăn thịt .
Hôm nay vận khí , Lý Tùng La chẳng câu biển nào, chỉ kéo lên hai con sứa và một con cá ba đầu.
Khi phương đông le lói ánh trắng, nàng xách thùng cá gọi Tạ Phù Cừ, tiện thể thử câu gì.
Nàng còn kịp rõ trong thùng của gì, thì Tạ Phù Cừ nhanh ch.óng giấu thùng cá lưng, cho nàng xem.
Lý Tùng La hỏi: “Không gì ?”
Tạ Phù Cừ mặt đổi sắc: “Đây là chuyện riêng tư của .”
Lý Tùng La bật , giơ thùng cá của mặt lắc lắc, bên trong sứa và cá ba đầu đang đ.á.n.h loạn xạ, đủ màu sắc rực rỡ. Tạ Phù Cừ chẳng hề để ý tới, chỉ thấy Lý Tùng La.
Nàng đến mức đôi mắt cong cong, để lộ hai chiếc răng nanh nhỏ rõ ràng, vài lọn tóc đen tán loạn bên má gió biển thổi rối tung.
Không hiểu , chỉ cần Lý Tùng La như , trong lòng Tạ Phù Cừ dâng lên một cảm giác thiết khó tả.
Hắn vốn từng thích ai, cũng chẳng cho rằng diện mạo của Lý Tùng La hợp với hình mẫu lý tưởng của .
kỳ lạ , đôi khi chỉ cần nàng ngang qua mặt để lấy một thứ gì đó, Tạ Phù Cừ sẽ vô thức chằm chằm theo, tim đập loạn, nhanh đến mức như ngừng đập.
Lý Tùng La ôm thùng cá , còn trấn an : “Không câu gì cũng là chuyện thường.”
Tạ Phù Cừ cố ép ánh mắt rời khỏi gương mặt nàng: “Ta tay trắng.”
Lý Tùng La: “Vậy ngươi câu gì?”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nghe-noi-ta-la-bach-nguyet-quang-chuyen-the/chuong-244.html.]
Tạ Phù Cừ trả lời. Lý Tùng La lẽ thấy vẻ im lặng của buồn nên bật nữa.
Hắn vốn định sẽ nàng nữa, nhưng chỉ cần tiếng , đôi mắt tự chủ sang.
Điều khiến bực bội, ngầm nghi ngờ rằng Lý Tùng La khi cứu yểm bùa gì đó .
Đến khi trở về nhà, Lý Tùng La mới cuối cùng thấy “chiến lợi phẩm” mà Tạ Phù Cừ câu .
Tạ Phù Cừ thật câu gì nhiều, nhưng cũng tay trắng. Hắn câu ba con biển —— chính là loại “ biển bảy cánh, sáng lấp lánh trong đêm” mà mấy ngày nay Lý Tùng La ngày ngày biển Vô Tận hóng gió, chỉ mong câu về .
Lần đến lượt Lý Tùng La chẳng còn nổi nữa.
Tháng mười hai, ngày Đông chí.
Cả nhân giới bước mùa bão tuyết, tất cả các công trình, nhà cửa trong tầm mắt đều phủ một lớp tuyết dày.
Ánh sáng từ tuyết hắt qua lớp giấy dán cửa sổ rọi trong, dù trời mặt trời, căn phòng vẫn sáng rực như ngày nắng, phủ một lớp ánh sáng ấm áp lên khắp nơi.
Tạ Phù Cừ quét tuyết xong trở về, tóc đen và vai áo đều vương đầy tuyết. Hắn bước đến cạnh giường, nửa quỳ xuống, bàn tay trắng lạnh, gầy dài thò trong chăn —— tay vốn bao nhiêu nhiệt độ, ngoài trời tuyết trở về, lạnh chẳng khác nào cục băng.
Lý Tùng La đang mơ màng liền luồng khí lạnh tỉnh giấc, cái đầu vùi trong gối lộ ngoài, mái tóc dài rối xõa xuống tận cánh tay.
Tạ Phù Cừ định trêu nàng một chút rút tay , nhưng bàn tay ấm áp của nàng nắm c.h.ặ.t lấy cổ tay. Nhiệt độ chênh lệch quá rõ, khiến cảm giác như lòng bàn tay Lý Tùng La đang nóng rực.
Nàng kéo tay trở , ép chân , vẫn quấn chăn, giọng ngái ngủ hỏi: “Bây giờ mấy giờ ?”
Tạ Phù Cừ: “Đến giờ ăn sáng .”
Lý Tùng La lầm bầm: “Không dậy, lạnh quá.”
Tạ Phù Cừ: “Ta đây , thể lát vài viên linh thạch hệ Hỏa trong phòng…”
Lý Tùng La: “Như thế chỉ càng khiến rời giường thôi! Hôm nay tuyết lớn ?”
Tạ Phù Cừ: “Bão tuyết, trong sân cây đè gãy mấy cành .”