Ngoài Trời Có Tuyết Rơi - Chương 22
Cập nhật lúc: 2024-11-24 08:10:59
Lượt xem: 70
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lễ hội kết thúc, đến lúc về phủ Hãn Hải.
Ở cửa chính biệt viện, hầu chuyển hành lý lên xe ngựa.
Lý Nghiên túm lấy bờm ngựa trèo lên.
Hiện tại cưỡi ngựa, quyết tâm tự cưỡi về phủ Hãn Hải.
Sau khi lên ngựa, sang bên cạnh: “Chú Tiểu Nghĩa, cháu sợ cô lo lắng nên phiền chú ở bên để ý cháu với ạ.”
La Tiểu Nghĩa nắm dây cương, đầu tiên gọi như thế thì lập tức thành tiếng: “Bởi thế tử gọi một tiếng “chú”, cũng định sẽ để ý giúp đây.”
Lý Nghiên thấy chú là kết nghĩa với dượng thì gọi một tiếng “chú” cũng đúng thôi, thế nhưng chú cợt vô ý tứ, đành đánh ngựa về phía .
Tê Trì cạnh xe ngựa, thấy cảnh đó mới đầu lên xe.
Tân Lộ trông sắc mặt nàng tinh thần lắm, cứ tưởng nàng lo cho thế tử quá nên dìu nàng giẫm lên bục trấn an.
Tê Trì lắc đầu, bụng nghĩ, lẽ là do hóng gió lâu ở tòa đình cao hôm lễ hội.
Nàng định tâm lý, leo lên xe .
Phục Đình lúc trông thấy bóng dáng nàng lên xe.
Thấy rèm xe buông xuống, mới giơ tay dẫn ngựa .
Ở một bên, đô đốc Cao Lan tới tạm biệt.
Phục Đình sải chân lên ngựa, y mấy câu, ngón tay cái đè lên trán.
Vì xuất phát vội vàng, buổi đêm nghị sự với hạ quan nên ngủ đủ giấc.
Đô đốc Cao Lan bái biệt xong thì cáo lui, phía tới.
“Phục Đại đô hộ.”
Phục Đình dừng tay, đang đến.
Thôi Minh Độ ngựa, ôm quyền với , lễ độ : “Lần tới trang trại ở đất Bắc, thể kết giao với An Bắc Đại đô hộ là may mắn của Thôi mỗ, nên nay cố ý tới đây chào tạm biệt.”
Phục Đình một lượt từ xuống , ôm quyền trả quân lễ.
Rồi chân cử động, đánh ngựa tới bên xe.
Thôi Minh Độ đến thì chỉ thấy ngựa cao, cạnh xe ngựa.
Cửa sổ xe cả lẫn ngựa che , chẳng thấy gì.
Đô đốc Cao Lan ngờ quý khách thuộc đại tộc Thôi thị cũng đến tiễn đưa, thế là bắt chuyện: “Thôi thế tử năm nào cũng đến đây một , năm nay hiếm khi dịp mới quen Đại đô hộ , hẳn là sợ ngài sẽ còn vui nữa đúng .”
Thôi Minh Độ sang , : “ .”
Nói xe ngựa, lùi hai bước nhường đường.
Ở trong xe, Tê Trì thấy âm thanh ở bên ngoài.
vén rèm lên mà chỉ thôi.
Không ngờ hôm nay Thôi Minh Độ còn đến chào tạm biệt.
Chẳng lẽ y kết giao với Phục Đình? Người từng hôn ước với nàng giờ kết giao với phu quân hiện tại của nàng, kể đúng là buồn .
Nàng uể oải dựa , bỗng nhớ lời đô đốc Cao Lan .
Hồi tưởng khi phủ Hà Lạc hầu đến từ hôn, lý do là thế tử Hà Lạc hầu trúng khác nên kiên quyết hủy hôn. Song bây giờ năm nào y cũng đến một , chẳng lẽ cưới xong hòa thuận?
Nàng thầm, cũng chỉ nghĩ một chút thế thôi chứ quan tâm đến chuyện của Thôi gia của bọn họ lắm, dẫu gì cũng liên quan tới nàng.
Xe ngựa khởi hành.
Đến lúc Tê Trì mới vén rèm lên.
Vừa vén lên, đập mắt là phần hông đeo đao to của đàn ông.
Vì Phục Đình gần xe hơn khi, nên nàng chỉ cần vươn tay là thể chạm đến đao lưng .
Lại lên , nhưng do gần nên khung cửa sổ chắn mặt .
Nàng cũng thấy gì nên buông rèm xuống.
…
Đoàn rời khỏi Cao Lan Châu.
Đi hơn nửa ngày đường ngừng nghỉ.
Không bao lâu trôi qua, mặt trời dần dần khuất bóng.
Bỗng phía truyền đến câu hỏi của Lý Nghiên: “Đó là ai thế?”
Lúc xe ngựa dừng .
Tê Trì vén rèm lên trông , nhưng chỉ thấy Phục Đình đánh ngựa tới.
Cạnh con đường là một vùng đất hoang vu, cưỡi ngựa lao nhanh xuống , để dải bụi mù từ xa.
Nàng cứ trông mắt theo, cho tới khi siết cương dừng ở đầu bên thì mới phát hiện, ở nơi đó còn ngựa.
Cách xa quá nên chỉ thấy mặc đồ đen, trông như một chấm đen.
Lý Nghiên đánh ngựa tới : “Cô cũng thấy hả? Vừa vì thấy đó nên mới dừng đấy ạ.”
Tê Trì bụng nhủ, hèn chi lúc nãy cháu trai hỏi đó là ai.
La Tiểu Nghĩa ở đằng ngoái đầu lui, thấy hai cũng về phía đó thì giải thích: “Tẩu tẩu yên tâm, là quen thôi, đó là thuộc hạ cũ của tam ca, ở ngay trấn Ngưu Thủ cách đây xa.”
Tê Trì hiểu, song đó lấy lạ, : “Nếu là quen, vì sang đó cùng?”
La Tiểu Nghĩa , tay kéo bờm ngựa: “Thân quen với lâu , chào hỏi tạm biệt gì chứ.”
Tê Trì là thông thạo đối nhân xử thế. Đã như thế thì tức là gặp, nên nàng cũng hỏi nữa.
Chỉ chuyện với mấy câu mà Phục Đình đánh ngựa về.
Tê Trì về phía bên , nhưng .
Nàng buông rèm, xoa nhẹ lên cổ họng, cảm thấy khát.
Ngồi một lúc mà vẫn thấy xe ngựa di chuyển, nàng thò xuống xe thì mới phát hiện đang nghỉ dưỡng sức tại chỗ.
Ven đường gốc cây trụi, Phục Đình đó mở nắp túi rượu.
Tê Trì gọi Tân Lộ lấy nước tự tới, ánh mắt rơi xuống túi rượu trong tay .
Bỗng nhớ một chuyện.
Phục Đình trông thấy vạt váy kiểu nữ thì nàng xuống xe, ngước mắt lên thấy nàng đang chằm chằm túi rượu trong tay .
“Nhìn gì thế?” Chàng hỏi.
Nàng chỉ mà trả lời, ngược còn hỏi một câu: “Về còn cho khác uống nữa ?”
Chàng lập tức hiểu ngay nàng đang gì.
Trên đường tới đây, nàng nhấp một hớp : đừng cho khác uống nữa.
Trước đây thường ăn uống, nhưng kể từ đó thì đúng là cho khác động đến.
Hôm nay vì mệt, nhấp một ngụm lấy tinh thần nên mới lôi .
Phục Đình giật nút bịt, dứt khoát đưa túi rượu lên bên môi, dùng răng cắn, nàng chăm chú.
Chàng đáp mà để mặc nàng đoán.
Tê Trì .
Người đàn ông thả lỏng hai chân, chỉ ngậm túi rượu chứ uống, cứ thế nàng.
Nàng đoán chắc chắn là cố ý, nên cũng trả lời.
tới nơi miệng chạm , nghĩ đến cũng từng chạm qua thì bất giác gạt tóc bên tai.
Rồi đó nghĩ, lẽ cho các cận vệ khác uống chung .
Tuy gì nhưng nghĩ tới vẫn khó chịu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ngoai-troi-co-tuyet-roi/chuong-22.html.]
Cuối cùng cảm thấy hối hận vì hỏi .
Phục Đình mắt nàng d.a.o động mấy , thậm chí đến gò má cũng ửng đỏ, đoán kiểu gì nàng cũng hiểu lầm thì khỏi buồn .
Đang định với nàng thì Tân Lộ đưa túi nước tới.
Chàng uống hai ngụm rượu, cất túi trong ngực.
Tê Trì cầm túi nước nhấp một ngụm, lập tức cau mày.
Gắng gượng nuốt xuống, nước lạnh như băng, từ miệng lưỡi đến cổ họng là nước đá.
Tân Lộ thấy thế thì vội : “Hay gia chủ đừng uống nữa.”
Tê Trì tự nhận thấy đến nỗi chăm bẵm yếu đuối như thế, thế là vẫn giơ lên, nhấp hai ngụm nhỏ trả nàng , uống xong mà chân mày vẫn giãn .
Phục Đình sắc mặt nàng, càng càng thấy đúng, bất giác tới đắp tay lên trán nàng.
Lại nàng nữa, lúc mới hiểu vì mặt nàng đỏ đến thế.
Trên trán Tê Trì bỗng tay đàn ông dán lên, sang thì thấy : “Nàng bệnh .”
Nàng ngẩn , cũng đưa tay sờ trán.
là nóng.
Tân Lộ cúi đầu tự trách, vội vàng gọi Thu Sương đến để đỡ nàng xe.
Phục Đình giữa đường, lên ngựa hô: “Tiểu Nghĩa, đến trấn Ngưu Thủ.”
La Tiểu Nghĩa đang đằng nghỉ ngơi, giật ngẩng đầu lên: “Đi ?”
Phục Đình cầm dây cương, một cái: “Điếc hả?”
La Tiểu Nghĩa im lặng, lên phủi bụi phóng lên ngựa.
***
Trấn Ngưu Thủ cách đấy xa, chẳng mấy chốc tới.
Lúc xe ngựa dừng , Lý Nghiên tới gần xe hỏi thăm.
Tê Trì dựa xe nhúc nhích, chỉ thấp giọng trấn an mấy câu.
Rèm vén lên, Tân Lộ và Thu Sương cùng đỡ nàng xuống.
Chân Tê Trì chạm xuống đất, ngẩng đầu lên cảm thấy nơi mắt trông quen.
Một thị trấn nho nhỏ, con đường dẫn đến trấn sườn đất, sườn đất là ao nước đóng băng, sâu trong trấn, trông thấy một quán rượu rũ mành.
Chính là nơi nàng theo Phục Đình đến.
Lúc nàng theo tới quán rượu , cho rằng bỡn cợt nên , đó còn giẫm lên mặt ao đóng băng .
Phục Đình xuống ngựa, quán rượu, đầu nàng: “Vào đây.”
Tê Trì chậm rãi bước tới, tay vén rèm cao lên để nàng qua.
Bên trong rộng cho lắm, đất đen xây lên tạo thành vách ngăn, bên dựng vài tấm ván đóng thành quầy.
Sau quầy là mấy hũ rượu, khắp phòng nồng nặc mùi rượu.
Phục Đình ném roi ngựa lên quầy, bê ghế dài ở trong góc tường đặt xuống lưng nàng.
Nàng xuống, hỏi: “Tới đây gì?”
Phục Đình : “Nàng như thế thể đường tiếp .”
Chàng khí hậu ở đất Bắc, đang đường , chỉ là bệnh vặt cũng thể thành chuyện.
Tê Trì đoan trang ghế gỗ đơn sơ, dáng vẻ thì đoán lẽ quen thuộc với quán rượu .
Chẳng lẽ là đầu tới đây?
Lý Nghiên từ bên ngoài , thốt lên: “Thơm quá.”
Vì ngửi thấy mùi rượu khắp phòng.
Tân Lộ và Thu Sương theo bước , mỗi cầm một túi giấy, : “La tướng quân thúc ngựa mua về, là thể giải nhiệt.”
Phục Đình giơ tay chỉ quầy: “Đi sắc .”
Ở đó cánh cửa nhỏ đang buông mành.
Tân Lộ và Thu Sương cung kính , việc.
Lý Nghiên thấy cô trong quán kín gió, thấy dượng bên thì nên gì, chỉ yên tâm ngoài.
Tê Trì thấy ngoài, thấy cung kính chờ ở bên ngoài thì thở dài: “Sẽ chậm trễ chuyện khởi hành mất.”
Phục Đình gần nàng, cụp mắt mái tóc đen của nàng, : “Lỡ thì thôi.”
Nàng thở dài: “Trước mong manh thế .”
Nàng thật, hồi đến nhiều nơi nhưng ít khi đổ bệnh đường .
Mà tới đất Bắc trở nên yếu ớt.
Chàng nhếch mép: “Đã với nàng đất Bắc lợi hại còn gì.”
Thực chuyện cũng tùy thôi, tiểu tử Lý Nghiên đến giờ đau ốm nào .
Trong đầu nghĩ, nàng tới đây đúng là gặp khổ.
Chợt từ bên ngoài bước , ngắt lời bọn họ.
“Sao tam ca đến đây?”
Tê Trì sang, trông thấy một mặc đồ đen, vóc dáng khá gầy, da ngăm đen, gương mặt toát lên khí khái hùng.
Thế nhưng là một cô gái.
Nàng bộ quần áo cô gái đó, càng càng thấy quen, hình như chính là ngựa đằng xa lúc nãy.
Cô gái nàng sang hỏi Phục Đình, sắc mặt trở nên nghiêm túc: “Vừa nãy gặp tam ca mà, tới đây, lẽ xảy chuyện gì ?”
Phục Đình Tê Trì: “Nàng bệnh.”
Bọn họ đang ở đường, nơi gần đó nhất là trấn Ngưu Thủ nên mới đến đây.
Cô gái thấy thì giãn mặt , đến gần ôm quyền với Tê Trì: “Mạt tướng Tào Ngọc Lâm, từ sớm nhắc đến tẩu tẩu, nay mới dịp gặp.”
Tê Trì đánh giá nàng , ngoài mặt thì bình thường song trong lòng vô cùng ngạc nhiên.
La Tiểu Nghĩa chỉ đó là thuộc hạ cũ của Phục Đình chứ là nữ.
Lại nàng cũng gọi Phục Đình là tam ca thì càng bất ngờ.
dáng vẻ nàng thì đúng là trong quân , La Tiểu Nghĩa dối.
Nàng dần hiểu , chợt nhớ tới điều gì đó, hỏi: “Đây là quán rượu của cô ?”
Tào Ngọc Lâm gật đầu: “ thế.”
Nàng sang Phục Đình.
Lần lúc tới đây là gặp phụ nữ thật.
Nàng tưởng giỡn chơi nên chỉ xem đó là lời đùa.
Tào Ngọc Lâm ngửi thất mùi thuốc, sắc mặt Tê Trì, : “Để dọn dẹp cho tẩu tẩu nghỉ ngơi.”
Nói đoạn, nàng tới cánh cửa quầy.
Tê Trì ngoài miệng đáp lời còn mắt cứ dán Phục Đình.
Đôi mắt đen láy của đàn ông nàng chăm chú, nàng thấy khóe môi cong lên, chắc chắn cũng đang nghĩ tới điều nàng đang nghĩ.
Nàng gì, là tự hiểu lầm nên cũng thể trách .
Phục Đình nhớ cảnh đêm đó nàng ở ngoài quán rượu, vì tưởng đùa nên .
Cánh môi mấp máy, cố nín hỏi: “Sau tin lời chứ?”
Tức khắc Tê Trì cảm thấy trán lẫn mặt nóng bừng, chuyện.