Margaret  bụng Renee và gật đầu hiểu ý.
- Cô  đúng. Điều quan trọng nhất hiện tại là nuôi con và sinh con an .
Người phụ nữ lớn tuổi  hỏi cha đứa bé của Renee là ai, và cô cũng   một lời nào về chuyện . Hai  phụ nữ  ngầm hiểu về tình hình.
Renee   tin chắc rằng Margaret sẽ giữ im lặng. Miễn là Renee  cho phép, bảo mẫu của cô sẽ mang bí mật  xuống mồ.
Renee hoãn  hoạt động trong vài ngày tới và   giường, chăm sóc con  sự chăm sóc tỉ mỉ của Margarent. Rõ ràng là Margaret xuất  từ dòng dõi bác sĩ giỏi, vì những căn bệnh nhẹ  đây của Renee   chữa khỏi chỉ bằng một vài liều thuốc.
Cô  còn cảm thấy mệt mỏi nữa, và cảm giác thèm ăn cũng cải thiện. Bây giờ cô  thể ăn nhiều bữa một ngày mà  cảm thấy buồn nôn.
Hôm nay, Margaret  ngoài sớm để mua một ít đồ tạp hóa, và Renee ngủ  giường. Ánh nắng mặt trời chiếu rọi làn da cô bằng ánh sáng ấm áp, và cô cảm thấy bình yên và thoải mái.
Renee  bí mật lên kế hoạch đưa con và Margaret  nước ngoài sống  khi công việc kinh doanh của cô  định. Đến lúc đó, cô sẽ  cần  lo lắng về tiền bạc và  thể lười biếng cả ngày.
Trạng thái thư giãn của cô  kéo dài  lâu, vì cô  thấy tiếng động từ tầng .
- Các  sợ gì? Cứ đập tan tất cả !   tin rằng  c.h.ế.t  thể bắt nạt  sống! Nếu các   đập tan nơi  thành từng mảnh,  sẽ bắt tất cả các  ăn cứt!
Renee  nhíu mày, và cô mở mắt  với vẻ mặt  vui.
Tiếng mũi ngày càng to hơn khi từng phút trôi qua, kèm theo tiếng va chạm rõ ràng của đồ đạc  vỡ cho cô  đó   là ảo giác mà là sự xâm phạm thực sự.
Cô lặng lẽ  dậy và mặc quần áo bình thường,  dép lê,   ngoài để xem chuyện gì đang xảy .
Renee  xuống và thấy một  đàn ông mặc vest trắng đang chỉ đạo bốn đến năm tên côn đồ cầm ống thép đập phá đồ đạc và thiết  trong hành lang.
- Họ  rằng biệt thự   ma ám, và những  xung quanh  bỏ  vì sợ hãi! Ông chủ của chúng   tin  những điều đó. Hôm nay chúng  sẽ phá hoại nơi  nhiều như chúng  , các  trai! Chúng  sẽ tiêu diệt cái ác vì lợi ích của công chúng!
Người đàn ông mặc vest  để ý đến Renee đang   cầu thang khi   chuyện với bọn côn đồ một cách ngạo mạn.
Những tên côn đồ   nhận tiền công cho một công việc, vì  chúng tự nhiên  kiềm chế, đập phá  thứ chúng  thể. Chẳng mấy chốc,  bộ biệt thự trông như  sống sót  một cơn bão.
- Các  là ai, và các  đang  gì ?! - Margaret hét lên.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nguoi-vo-cu-khong-the-cham-toi/chuong-172.html.]
Bà  trở  với một giỏ đầy đồ tạp hóa và kinh hoàng khi  thấy cảnh tượng  mắt. Sự sốc của bà nhanh chóng khiến bà tức giận, và bà hét lên.
- Nhà Everheart   là nơi mà lũ vô  các    gì thì ! Biến khỏi đây, hoặc  đối mặt với cơn thịnh nộ của tao!
Khi  đàn ông mặc bộ đồ trắng  thấy Margaret,  cứng đờ  và tái nhợt vì sợ hãi  khi lắp bắp một cách khó tin.
- Là… là bà! Bà… bà già hung dữ đó…! Không   … chôn sống bà ?! Làm  bà vẫn còn sống? Bà… là… Bà là ma ?!
- Ồ? Thì  là mày! Một tên tay sai của Sunders, hửm? Có vẻ như đường đời của chúng   giao   nữa!
Sự căm ghét tràn ngập khuôn mặt Margaret khi bà  chằm chằm   đàn ông  suýt đẩy bà đến chỗ chết. Bà lao   như thể bà   mất trí.
-  ! Tao là ma, và tao ở đây vì mạng sống của mày!
- Không… ! Đừng… đừng đến gần ! Tránh xa  !
Người đàn ông mặc bộ đồ trắng hét lên sợ hãi và lùi   đôi chân run rẩy.
- Người…   g.i.ế.c bà là Jeremy Sunder!  chỉ  theo lệnh của ông  thôi! Nếu bà  đòi mạng, hãy g.i.ế.c ông  ! Không  !
Người đàn ông mặc đồ trắng lấy hai tay che đầu, lắp bắp cầu xin tha mạng.
- Tao sẽ  tha cho bất kỳ ai trong  các ! Không  mày, Jeremy,  bất kỳ ai khác   hại gia đình Everheart! - Margaret rít lên khi siết chặt cổ  đàn ông.
- Tha cho... ! Làm ơn...!
Quần của  đàn ông  một mảng ẩm ướt ở háng, cho thấy   tè dầm vì sợ.  chẳng mấy chốc,  nhận   điều gì đó  .
Đôi tay của Margaret ấm áp quanh cổ , nhưng... ma   cơ thể vật lý  nhiệt độ cơ thể, đúng ?
- Bà… bà   ma ...? Bà  chết!
Khi nhận  điều đó,  đàn ông trở nên giận dữ và hét  mặt bọn côn đồ.
- Các  đang  cái quái gì ? Lúc đó các   kết liễu bà ,  thì hôm nay các  nên xử lý bà  !
- Xem ai dám chạm  bà , hử? - Renee  từ nơi cô đang   cầu thang. Cô thoải mái uốn cong các ngón tay, sẵn sàng để giải phóng một cuộc tàn sát.