26.
Mỗi  Ngưu Lang định  mật với ,  đều lấy lý do “ thành ,  hợp lễ nghi” để từ chối. Nếu từ chối  ,  sẽ thi pháp mê hoặc , cho  một giấc mộng xuân.
Mỗi  như thế, Ngưu Lang  ôm lấy cột nhà hoặc gốc cây mà… gặm lấy gặm để.
Tỉnh dậy,   càng tận tình săn đón, lấy lòng  đủ kiểu.
Mỗi khi như , ánh mắt con bò già liền lóe lên hàn quang, tiếng nhai nhóp nhép càng thêm dữ dội, còn cố ý lảng vảng  gần chỗ chúng .
Ánh mắt nó  … cực kỳ vi diệu.
Lúc   mới nhận , con bò già, đang ghen.
Nhận  điều đó,  bỗng bật .
Lần  khi Ngưu Lang  nổi tà tâm,  liền dẫn  tới bên con bò già, còn  thì lặng lẽ trốn .
Ta vốn nghĩ,  lẽ hai kẻ  sẽ  đến , hoặc nhắc đến tiên y mà   giấu .
  ngờ, một nam nhân  mất lý trí thì chẳng còn phân biệt  gì nữa, chỉ còn  điên cuồng.
Con bò già ngoan ngoãn  rạp xuống đất, dịu dàng  với Ngưu Lang:
“Hài tử, những gì ngươi ,  đều  thể cho.”
“Ngươi  phát tiết,  để ngươi phát tiết.”
“Ngươi  vợ,  đem tiên nữ đến cho ngươi.”
“Ngươi còn  gì nữa,  đều  thể cho.”
“Dù ngươi  mạng ,  cũng vui lòng dâng tặng.”
Thứ đáp  nó, chỉ là tiếng thở hổn hển dồn dập của Ngưu Lang.
Còn  thì nôn .
Thật ghê tởm!
Bọn chúng đều  c/h/ế/t.
Đến ngày thành ,   con bò già kiếm từ   thứ thuốc, bỏ  rượu, đưa cho Ngưu Lang uống.
Rồi định “phu thê viên phòng”.
   uống một giọt,  bộ rượu,  dỗ dành đổ hết cho Ngưu Lang.
Uống xong,  gục xuống bất tỉnh.
Ta  tay với con bò già.
Một kẻ  lột da nấu canh, một kẻ hóa bò  súc vật.
Thật xứng đôi  lứa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nguu-lang/10.html.]
  ngàn vạn   ngờ, trong bụng con bò già ,   một con quái vật con  thành hình.
Chúng nó tằng tịu bẩn thỉu,  chẳng  chuyện ngày một ngày hai.
Mà  chỉ là một tấm khăn che mặt,  tùy tiện chọn  để che giấu sự kinh tởm .
27.
Ta chỉ đưa  một yêu cầu với Chức Nữ: mang nước Ngân Hà đến.
Chức Nữ do dự.
Ta vỗ lên lưng con bò  , ngửa đầu  ngông cuồng:
“Chức Nữ  bụng , ngươi  nhanh lên, nếu  thì  sẽ  kiềm chế nổi bản  nữa .
“Đến lúc đó,  sẽ hút cạn sinh khí của từng  ở đây, từng sinh vật một. Không đủ thì  sẽ tiếp tục tiến về phía ,  đến , gà chó  chừa.
“Và tất cả… đều là do ngươi hại c/h/ế/t.
“Ai bảo ngươi đẩy   ngoài? Ai bảo ngươi  sớm đem nước Ngân Hà đến?
“Ngươi căn bản là   đại khai sát giới,  ?”
Lời lẽ như dao,  vung  những nhát d.a.o chí mạng nhắm  tâm can của nàng.
Ta  tin nàng.
Chỉ  thể dùng lời  để ép nàng, kích nàng hành động.
Quả nhiên, nàng  mắng  là đồ điên,  giận dữ triệu tập các tiên nữ.
Hế luuu các bà. Tui là Hạt Dẻ Rang Đường đây. Đừng bê truyện đi web khác nhóoooo. Tui cảm ơnnnn
Từng tiên nữ đạp mây mà đến, tay nâng bình ngọc nghiêng xuống, nước Ngân Hà cuồn cuộn đổ xuống, dội lên tiên y đen kịt của .
Từng tầng từng lớp hắc khí rút , tan  lòng đất, hóa thành tro bụi.
Còn , một  nữa bay lên trời.
28.
Vừa trở  thiên giới,  liền  đánh  thiên lao, chịu hình phạt sét đánh giáng .
Ở nhân gian,   phạm vô  tội nghiệt. Dù  nguyên do, dù hành vi  thể tự chủ… nhưng  tội thì vẫn  chịu phạt.
Ta rút   về trong vỏ ốc, nhắm mắt   mở mắt, thế gian   đổi đáng kể, nhân gian  chẳng còn truyền thuyết Ngưu Lang – Chức Nữ nữa.
Thay  đó,  là truyền thuyết về Nữ Nhân Lột Da.
Người  kể rằng: Nữ Nhân Lột Da vốn là ốc tiên  trời. Một  hạ phàm tắm gội,   phàm trộm mất tiên y.
Nàng giả vờ đồng ý thành , nhưng đến đêm tân hôn… liền lột da tân lang,  đó tiêu diệt cả ngôi làng…
Người lớn dùng câu chuyện  để dọa trẻ con:
“Ngàn vạn  đừng tùy tiện nhặt nữ tử ngoài đường về! Bằng … kẻ  lột da tiếp theo chính là ngươi!”
____Hết____