NHẬT KÝ PHÁT TÀI THỜI LOẠN LẠC - Chương 105

Cập nhật lúc: 2026-05-01 14:57:14
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

"A ——"

Trên cao, Bát Bì và Bành Lang mỗi trấn thủ một phương, tay hoạt động liên tục ngừng nghỉ, miệng còn oang oang chỉ huy những đang mai phục: "Nhắm cho chuẩn mà ném! G.i.ế.c một tên là cơ hội thắng tăng thêm một phần! Cứ nhắm ngay điểm c.h.ế.t mà táng!"

Minh Côn thấy , lửa giận bốc lên ngùn ngụt. Lùi , mà cũng chẳng ý định lùi, thì xông g.i.ế.c sạch!

"Xông lên! G.i.ế.c hết bọn chúng! G.i.ế.c chừa một mống!"

Bát Bì giọng điệu quen quen, tức cố tình cao gào vọng xuống khiêu khích Minh Côn: "Cái thằng rợ tạp chủng ! Thù mày đ.á.n.h tiểu gia, tiểu gia nhất định bắt mày trả đủ! Tiểu gia sẽ bóp c.h.ế.t mày, lột sạch sành sanh ném xác mày về bộ lạc của mày!"

"Là mày! Bọn mày quả nhiên trốn ở đây!"

Minh Côn đang xông xáo đầu, vốn dĩ sắp sửa lao khỏi khe hẹp, thoát khỏi màn mưa đất đá từ vách núi trút xuống. Nghe thấy tiếng Bát Bì, hai mắt trợn trừng, nứt toác như rớt ngoài, lập tức ngoắt .

Đây là nỗi nhục nhã ê chề của .

Minh Côn ngước về phía Bát Bì đang vách núi, rút cung lắp tên, uốn cong cung b.ắ.n v.út một tiễn.

Thuật b.ắ.n cung của cao siêu xuất thần. Mũi tên găm phập chắn ngay phía Bát Bì, xuyên thấu qua cơ thể trồi hẳn một đoạn dài đằng . Người nọ lập tức rơi tự do từ vách núi xuống.

Bát Bì trừng lớn hai mắt, miệng đột nhiên như khâu thốt nổi nửa lời. Động tác của những khác vách núi cũng khựng trong giây lát, đó càng điên cuồng dữ dội hơn, dốc sức ôm những tảng đá và gỗ chuẩn từ ném rào rào xuống đầu đám Hồ.

Dùng kế 'úp l.ồ.ng bắt chim' (úng trung tróc miết), tuyệt tình phong tỏa lối thoát.

Đêm nay chỉ hai kết cục: Hoặc là lũ Hồ thuộc bộ lạc Mộc Côn c.h.ế.t, hoặc là bọn họ bỏ mạng!

Những tên Hồ chạy đầu tiên thoát khỏi khe hẹp, xui xẻo dẫm ngay bãi mìn bẫy rập giăng kín mít, rơi tọt xuống hố, những chiếc cọc nhọn hoắt xuyên thấu cơ thể.

Phía bẫy, phía cũng là bẫy. Chỉ trong chớp mắt, bộ lạc Mộc Côn mất kha khá nhân lực, chỉ những kẻ kẹt ở giữa là tạm thời giữ mạng.

Minh Côn giận đến mức sôi gan lộn ruột, nhưng sự ngông cuồng vẫn hề suy giảm: "Đạp lên xác đồng đội mà xông lên! Trường Sinh Thiên đang chờ đón các !"

Thư Sách

Chỉ một tiếng hô hoán của , đám Hồ đồng loạt kéo xác những kẻ gục ngã phía ném xuống hố bẫy để lót đường. Chẳng ai bận tâm xem trong đó liệu kẻ nào vẫn còn thoi thóp thở .

Trên vách núi, ném đá bằng tay chạm tới nữa, Bát Bì và Bành Lang liền dẫn thoăn thoắt đổi vị trí, chuyển sang dùng máy ném đá.

Đám Hồ của bộ lạc Mộc Côn vượt qua chông nhọn, xông đống cỏ khô.

Người Hồ của bộ lạc Ô Đàn vốn giỏi b.ắ.n cung. Vì đủ tên, bọn họ bèn vót nhọn cành cây, quấn vỏ cây bạch dương bên ngoài, châm lửa liên tiếp b.ắ.n từng mũi một.

Mưa tên lửa rợp trời trút xuống khu vực trung tâm.

Từng mũi tên bay v.út , cái rơi xuống đống cỏ khô, cái găm trúng bọn Hồ, cũng cái trượt mục tiêu...

Vòng ngoài đống cỏ, A Dũng dẫn đầu những Hán ở khu quần cư thoăn thoắt dựng lên một hàng rào gỗ cao ngang vai, dùng những thanh gỗ lớn chống c.h.ặ.t phía , cố gắng cản bước đám Hồ ở giữa thêm một lúc.

Thủy hỏa vô tình.

Ngọn lửa bùng cháy dữ dội đống cỏ khô, thắp sáng rực cả một góc trời đêm.

Tiếng gào thét của kẻ địch vô cùng thê lương t.h.ả.m thiết. Lửa l.i.ế.m trọn da thịt bọn chúng, mùi thịt cháy khét lẹt lan tỏa khắp gian.

Những Hán thể lết đến đây coi là những kẻ dai sức, nhưng thể lực của họ so với bọn Hồ bộ lạc Ô Đàn vẫn còn kém xa, thậm chí chẳng bằng cả đàn bà con gái Hồ.

Trần Yến Nương cùng bảy tám gã đàn ông bộ lạc Ô Đàn lăm lăm v.ũ k.h.í, dũng mãnh lao về phía mấy tên Hồ bộ lạc Mộc Côn tản mác, giáp lá cà sống mái với bọn chúng.

Trần Yến Nương dẫu rèn luyện, nhưng đầu đối diện với trận chiến đẫm m.á.u quy mô lớn thế , trong lòng khỏi run rẩy e sợ. Thế nhưng, giữa lằn ranh sinh t.ử, nàng nhất quyết tuân thủ lời thề với Lệ Trường Anh, tuyệt đối lùi bước.

Bức tường lửa cản đám Hồ bộ lạc Mộc Côn bao lâu.

Lệ Trường Anh và Ô Đàn, những tài b.ắ.n cung xuất chúng, giàn giáo bằng gỗ dựng sẵn từ , nhắm thẳng đám Hồ đang vật vã giữa biển lửa.

Mục tiêu một mà hai kết liễu nhất, chính là Minh Côn.

thủ của Minh Côn quá cao siêu, bọn họ b.ắ.n trúng , đành chuyển mục tiêu, cố gắng tiêu diệt càng nhiều kẻ địch càng , để mũi tên nào lãng phí.

Bọn họ dốc lực hao mòn lực lượng của bộ lạc Mộc Côn, nhưng quân phe địch vẫn còn quá nửa.

Thực lực hai bên vẫn sự chênh lệch quá lớn.

Bên trong bức tường lửa, Minh Côn vẫn bình an vô sự, hơn nữa phát hiện vị trí của Lệ Trường Anh và Ô Đàn.

Hắn ghi nhớ rõ mồn một khuôn mặt của Lệ Trường Anh.

Cho dù bọn họ từng thực sự giao đấu, nhưng chỉ việc một nữ nhân, còn là một nữ nhân Hán dám cả gan lôi trò hề, cũng đủ để khiến căm thù đến tận xương tủy.

"Con ả Hán ! Tao bắt mày trả giá đắt vì dám chọc giận tao!"

Lệ Trường Anh chẳng buồn hé răng đáp .

"Ô Đàn! Đồ nỗi nhục của Hề Châu! Mày dám hùa với bọn Hán !"

Ô Đàn cũng im lặng phớt lờ.

Cả hai vẫn chăm chú, lặp lặp những động tác b.ắ.n cung như một cỗ máy.

Mỗi mũi tên b.ắ.n , y như rằng một dũng sĩ bộ lạc Mộc Côn gục ngã.

Điều khiến Minh Côn phát điên chính là thái độ ngó lơ của hai .

Minh Côn nổi trận lôi đình, chỉ huy thuộc hạ phá tan hàng rào gỗ đang bốc cháy hừng hực, dẫn theo hơn chục tên dũng sĩ xông khỏi biển lửa.

Tiếp theo đây sẽ là trận giáp lá cà đẫm m.á.u nhất.

Nhóm Bát Bì và Bành Lang cũng thi trượt từ vách núi xuống, nhặt lấy v.ũ k.h.í của Hồ, hung hãn xông lên.

Họ thành phần nhiệm vụ đầu tiên, và vẫn còn những nhiệm vụ dang dở đang chờ phía .

Những khác cũng quên xông pha hàng ngũ kẻ địch.

Phía Tây Bắc, tiếng hò hét vọng : "Bình tẩu! Bình tẩu! Tiểu Lê sắp sinh ! Nghe thấy thì mau chạy qua đó !"

Ở vòng ngoài chiến trận, một phụ nữ chậm chân kịp xông đ.á.n.h , lập tức chuyển hướng, cắm đầu cắm cổ chạy về phía Tiểu Lê.

A Dũng đang tả xung hữu đột ở giữa thấy tiếng hét, trong phút chốc lơ đễnh, liền một đao c.h.é.m phập bắp tay.

Một mũi tên xé gió lao v.út tới, cắm phập n.g.ự.c tên Hồ đang giơ đao định bổ xuống đầu A Dũng.

A Dũng dám lơi lỏng nữa, vung đao chẻ củi c.h.é.m thẳng cổ đối phương. Nhanh như chớp, gã nhặt lấy v.ũ k.h.í của kẻ ngã xuống, tiếp tục lao c.h.é.m g.i.ế.c.

Thê t.ử và đứa con chào đời của gã vẫn đang chờ đợi. Gã quyết thể c.h.ế.t!

Lệ Trường Anh b.ắ.n xong một mũi tên liền nhún nhảy khỏi giàn giáo gỗ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nhat-ky-phat-tai-thoi-loan-lac/chuong-105.html.]

Một nhát loan đao c.h.é.m xuống, giàn giáo nháy mắt vỡ vụn.

Minh Côn áp sát ngay mặt Lệ Trường Anh.

Ô Đàn cách nàng chỉ độ chừng hơn một trượng, cũng vội vã nhảy xuống định ứng cứu. mấy tên Hồ của bộ lạc Mộc Côn ập tới, bao vây c.h.ặ.t cứng lấy .

Ô Đàn một chống chọi với vài tên địch, dứt nổi.

Lệ Trường Anh một chọi một với Minh Côn.

Minh Côn trừng đôi mắt to như chuông đồng, lửa giận bùng cháy dữ dội: "Dám đùa giỡn tao! Hôm nay tao lấy mạng mày!"

Lệ Trường Anh bật chế giễu: "Chẳng hiểu mày đang sủa bậy bạ cái gì."

Nàng giả vờ hiểu, còn Minh Côn thì hiểu thật.

mặc kệ hiểu tiếng , sát tâm dồn đối phương chỗ c.h.ế.t của cả hai đều chân thật giả vờ chút nào.

Hai lao đ.á.n.h , ánh đao lóe sáng ch.óie lọi.

"Keng!"

"Keng!"

"Keng!"

Hai thanh đao va chan chát, tách trong chớp mắt xé gió giáng những đòn tàn khốc .

Thanh đao của Minh Côn là thượng phẩm Hồ đao, to hơn, dày dặn và sắc bén hơn hẳn đao của Lệ Trường Anh.

Lệ Trường Anh vung đao nhanh như chớp, nhưng Minh Côn đều đỡ gạt tất cả. Cơ bắp cánh tay cuồn cuộn nổi lên, thuận thế phản đòn ép c.h.ặ.t lấy nàng.

Chỉ qua vài chiêu giao đấu ngắn ngủi, Lệ Trường Anh nhận một sự thật phũ phàng: Thân thủ linh hoạt, sức vóc hơn của nàng khi đối đầu với Minh Côn chẳng chiếm chút ưu thế nào.

Câu của Ô Đàn rằng hai mới g.i.ế.c nổi quả thực hề khiêm tốn chút nào.

Lệ Trường Anh gần như suy chuyển đối phương, hai tay nắm c.h.ặ.t chuôi đao mỗi va chạm đều dội ngược lực khiến hổ khẩu và cổ tay tê rần, sưng tấy.

Thế nhưng nàng vẫn liều mạng xông lên lùi bước.

Không một chút nao núng sợ hãi.

Lệ Trường Anh thể thua kém đối phương về mặt: Vũ khí, sức mạnh, chiều cao, võ nghệ... duy chỉ lòng dũng cảm và sự kiên cường là nàng tuyệt đối chịu thua!

Bên cạnh, Ô Đàn đang điên cuồng c.h.é.m g.i.ế.c, đ.á.n.h dồn ép mấy tên Hồ lùi dần về phía Lệ Trường Anh.

Phía bọn họ, bên cạnh ngôi nhà cỏ, Trần Quảng Sinh rạp xuống đất, đôi mắt u ám lạnh lẽo găm c.h.ặ.t bóng dáng Minh Côn, chậm rãi, chậm rãi trườn tới từng chút một.

Người Hồ của bộ lạc Mộc Côn ngã xuống, bên phe Lệ Trường Anh cũng gục ngã.

Lực lượng phe Lệ Trường Anh mỏng yếu hơn nên ngã xuống cũng nhiều hơn. ai nấy đều hiểu rằng, đây là cơ hội duy nhất. Chỉ dốc lực chiến đấu, bọn họ mới tìm một tia sống sót mong manh.

Bởi , những Hán gầy gò ốm yếu cứ như bầy ch.ó điên, bất chấp mạng sống lao c.ắ.n xé.

Một ngã xuống, hai ngã xuống, những khác hai mắt đỏ ngầu, lớp lớp nối tiếp xông lên.

Bọn họ dùng chính mạng sống của để chứng minh sự gan sợ c.h.ế.t, khiến kẻ thù cũng chùn bước.

Ở hướng Đông, Bát Bì và Bành Lang phối hợp nhịp nhàng, hai đ.á.n.h một, giải quyết xong hai tên Hồ thì đối mặt với một nhóm địch đông hơn.

Đội hình hai đ.á.n.h tan tác.

Một tên Hồ tung cước đá mạnh bụng Bát Bì. Phía là hố chông tua tủa.

Rơi xuống đó thì chỉ con đường c.h.ế.t.

Bát Bì thể nào xoay chuyển cơ thể trung để tự cứu , trong mắt ánh lên sự hoảng loạn tuyệt vọng tột cùng.

Hắn sắp c.h.ế.t ở đây ...

Bỗng nhiên, một bàn tay ấm áp nắm c.h.ặ.t lấy tay , dùng sức kéo mạnh ngược trở .

Không c.h.ế.t!

Bát Bì mở choàng mắt, trái tim đập thình thịch trong l.ồ.ng n.g.ự.c như nhảy vọt ngoài, báo hiệu cho vẫn còn sống.

Hai chân Trần Yến Nương cong hình cánh cung, dùng hết sức bình sinh, nghiến răng kèn kẹt, rít qua kẽ răng: "Thằng Bát Bì c.h.ế.t dẫm!"

Vào khoảnh khắc đó, cảm giác an mà nàng mang cho tuy giống Lệ Trường Anh, nhưng dường như gì đó khang khác.

Bát Bì chợt mở to mắt, về phía lưng nàng: "Cẩn thận!"

Trần Yến Nương kịp đầu, tóm c.h.ặ.t lấy Bát Bì vung mạnh.

Bát Bì lấy đôi chân đang ngoắc của hai điểm tựa, quét ngang một đường về phía lưng Trần Yến Nương.

Hắn nhắm mắt nhắm mũi la hét "Á á á", đập đầu cái bốp cái hông cứng như đá của tên Hồ.

Đầu óc choáng váng cuồng.

Đầu óc còn kịp tỉnh táo, sử dụng chiêu thức hạ lưu nhất, chơi ngay chiêu 'hầu t.ử thâu đào' (khỉ hái đào), thò tay chộp mạnh hạ bộ đối phương giật mạnh một cái.

Tiếng kêu la t.h.ả.m thiết của tên Hồ vang lên xé ruột xé gan, suýt chút nữa rách màng nhĩ hai ngay sát đó.

Trần Yến Nương buông tay Bát Bì , vẫn còn chịu buông tay.

Giây tiếp theo, Trần Yến Nương vung đao c.h.é.m một nhát ngang cổ gã Hồ, m.á.u nóng phun xối xả ướt sũng đầu Bát Bì đang bên .

Nàng bồi thêm một cước, đạp thẳng kẻ địch xuống hố chông.

Bát Bì bất đắc dĩ buông tay, đờ đẫn Trần Yến Nương với đôi mắt sát khí đằng đằng đang xông về phía một tên Hồ khác. Tim vẫn đập thình thịch vì sợ hãi, nhưng khuôn mặt nóng ran một cách khó hiểu.

Cảnh ... vẻ giống trò hùng cứu mỹ nhân trong tiểu thuyết...

À , mỹ nhân cứu hùng chứ...

Cũng , là hổ cái cứu đồ vô ...

Trên vách núi Tây Bắc --

Những cơn đau đẻ của Tiểu Lê ngày càng dồn dập, m.á.u và nước ối tuôn lênh láng.

Tiểu Cúc đau xót rơi nước mắt lã chã, nắm c.h.ặ.t t.a.y : "Tỷ tỷ ở đây, Tiểu Lê, tỷ tỷ ở đây mà, ráng chịu thêm chút nữa..."

 

Loading...