Nhật Ký Trọng Sinh Của Đích Nữ - Chương 2291: Ngọc Hi Ngoại Truyện (40)
Cập nhật lúc: 2026-02-28 18:11:17
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6fcBhQxM6L
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trước khi Hinh Nguyệt cung, Hồng Lang kể cặn kẽ chuyện cho Ngọc Hi.
Khi Hinh Nguyệt ấp úng hỏi ý kiến Ngọc Hi, bà : “Ta chỉ huyết thống quá gần sẽ ảnh hưởng đến con cái, ngươi và Quý Đồng cách bốn đời, thể ảnh hưởng .” Trong dân gian các dòng họ còn câu khỏi năm đời còn là họ hàng.
Hinh Nguyệt chút thấp thỏm hỏi: “Thật sự ảnh hưởng ạ?”
Ngọc Hi nhẹ: “Ngươi xem tằng tổ mẫu bao giờ dối ?”
Ngọc Hi lời đôi với việc , điểm chỉ nhà họ Vân rõ, mà trong thiên hạ cũng đều .
Hinh Nguyệt chút hổ : “Không con tin tằng tổ mẫu, mà là con chút sợ hãi.” Sợ sẽ xảy sự cố, nhưng cô bỏ lỡ Hàn Quý Đồng. Hàn Quý Đồng là đầu tiên vì phận mà thật lòng cưới cô.
“Không gì sợ. Nếu Hàn Quý Đồng con thì sẽ nhận con nuôi, nếu dám nuốt lời, cứ để Hồng Lang xử lý .” Xử lý một Hàn Quý Đồng, đối với Hồng Lang chỉ là chuyện một câu .
Nói xong, Ngọc Hi : “Hinh Nguyệt, báu vật vô giá dễ tìm, tình chung khó . Nếu Hàn Quý Đồng thật lòng thích ngươi, bỏ lỡ thì thật đáng tiếc.” Mặc dù điều kiện của Hàn Quý Đồng đặc biệt , nhưng thật lòng cưới Hinh Nguyệt, giống những khác, nghĩ rằng cưới Hinh Nguyệt thì sẽ vinh hoa phú quý hưởng hết.
Thấy Hinh Nguyệt vẫn còn vẻ mặt do dự, Táo Táo thật sự nổi nữa.
“Có gì mà sợ? Nếu gả qua đó dám đối xử với ngươi, hoặc vì chuyện con cái mà nạp , ngươi cứ dùng roi quất cho nửa sống nửa c.h.ế.t, đó hưu .” Đàn ông thể hưu vợ, phụ nữ cũng thể hưu chồng.
Ngọc Hi bực bội liếc Táo Táo. Tưởng cô gái nào cũng mạnh mẽ như nó.
Táo Táo dừng một chút, : “ cũng , Hinh Nguyệt, đời cũng nhiều đàn ông . Không khác, Hàn Quốc công và thế t.ử Hàn Quốc công hai đều nạp đấy! Có tấm gương như , tin Hàn Quý Đồng cũng kém . Ngươi mà bỏ lỡ , sợ ngươi sẽ hối hận.” Cấp gương cho cấp , đầu gia đình phẩm hạnh , con cháu cơ bản sẽ lệch lạc.
Lời khiến Hinh Nguyệt đang d.a.o động cuối cùng cũng hạ quyết tâm, đồng ý hôn sự .
Hinh Nguyệt đồng ý, thế t.ử phu nhân Hàn Quốc công lập tức mời quan mai đến nhà cầu hôn.
Táo Táo chuyện , với Ngọc Hi: “Tính cách của đứa bé , gặp chuyện vẫn cần ở lưng thúc đẩy.” Hinh Nguyệt một nơi chốn , cô cũng vui mừng.
Ngọc Hi cô nghĩ gì, trêu chọc: “Không ngươi luôn phụ nữ lấy chồng cũng thể sống ?”
Táo Táo cảm thấy lời gì sai: “Nếu gặp ý, tùy tiện gả cho ai đó, thà gả còn hơn! Để khỏi gả hối hận. Hinh Nguyệt đây cũng ưng Hàn Quý Đồng ? Nếu vì những lo ngại mà gả, thì thật quá đáng tiếc.” Chàng tình ý, hơn nữa hai hợp , bỏ lỡ chắc chắn sẽ hối hận.
Nghe những lời , Ngọc Hi bất giác nghĩ đến Mặc Lan: “Nói đến, Mặc Lan đứa bé cũng sáu năm nhỉ!” Sống quá lâu một điểm , đó là những quen thuộc bên cạnh lượt . Ngay cả vãn bối, cũng nhiều mất.
Táo Táo gật đầu : “Sáu năm ba tháng.” Mặc Lan đến chức tham tướng tam phẩm, nhưng vì lúc trẻ mang bệnh trong nên về hưu ở tuổi năm mươi.
Mặc dù Mặc Lan lấy chồng, nhưng cô nuôi lớn hai đứa cháu ngoại. Sau khi cô về hưu, hai đứa cháu ngoại đều đón cô về phụng dưỡng. Đáng tiếc, Mặc Lan đồng ý. Cô và cháu rể , hơn nữa mới đến ở thể đối phương sẽ vui vẻ, ở lâu chừng sẽ ghét bỏ cô. Thà ở công chúa phủ, thanh tịnh tự do tự tại. Vì , khi về hưu cô vẫn luôn ở công chúa phủ, cho đến khi qua đời.
Ngọc Hi nghĩ đến chuyện năm xưa, khỏi lắc đầu: “Nếu năm đó Trần thị cố chấp sinh một đứa con trai, mà chăm sóc mấy đứa con gái, thì cũng hưởng phúc về . Kết quả, chỉ hại , mà còn hại cả Mặc Lan đứa bé .” Không Mặc Lan lấy chồng là , mà là đứa bé chịu quá nhiều khổ cực. Đến nỗi sinh nỗi sợ hãi với hôn nhân, dám lấy chồng.
Táo Táo Ngọc Hi nhớ những chuyện vui , như sẽ ảnh hưởng đến tâm trạng của bà: “Nương, chuyện cũ bao nhiêu năm , nhắc gì?”
Ngọc Hi một tiếng: “Già , già , lúc nào cũng bất giác nhớ chuyện thời trẻ.” Có những chuyện, thể kiểm soát .
Mười tháng mang thai, một sớm sinh nở. Ngày bảy tháng bảy, Lan Nhược Hoàn sinh, sinh một cô con gái nhỏ.
Táo Táo mặt Ngọc Hi đến thăm, khi trở về liền phấn khởi : “Nương, , cô bé tóc dày rậm, da trắng nõn, ngũ quan cũng tinh xảo. Nương, con sống đến từng tuổi mà từng thấy đứa bé nào mới sinh xinh như . Nương, lúc đó con thật sự bế về cung Từ Ninh cho xem đấy.”
Nói đến mức Ngọc Hi cũng thấy ngứa ngáy trong lòng, : “Vậy vài ngày nữa, đợi khỏe , sẽ xem.” Mấy ngày , Ngọc Hi chút khỏe, vẫn đang uống t.h.u.ố.c. Sợ lây bệnh cho đứa bé, Ngọc Hi .
“Nương, cứ yên tâm dưỡng bệnh. Muốn xem đứa bé, vài ngày nữa khỏe bảo Hồng Lang mang cung cho xem.”
Ngọc Hi lắc đầu: “Đứa bé còn quá nhỏ, thể để gió thổi, vẫn là đợi khỏi bệnh đến xem nó.” Trẻ con non nớt, thể vì bà mà bệnh .
Nói xong, Ngọc Hi hỏi: “ , đứa bé đặt tên ?”
“Đặt tên ở nhà , gọi là Tịch Tịch.” Đứa bé sinh ngày bảy tháng bảy, ngày bảy tháng bảy là lễ Thất Tịch. Vì , Hồng Lang đặt cho nó cái tên ở nhà như . Nhà họ Vân trọng nam khinh nữ, nên tên chính thức của con trưởng hoặc con gái trưởng cơ bản đều do trưởng bối đặt, trừ khi lý do đặc biệt nào đó.
Vài ngày , Ngọc Hi khỏi bệnh , bà liền vội vã đến Đông Cung thăm đứa bé mới sinh .
Như lời Táo Táo , đứa bé chạm trổ như ngọc, xinh như một tiểu tinh linh.
Ngọc Hi rạng rỡ: “Đứa bé thật chọn, chọn những ưu điểm của cha .”
“Nương, đứa bé lớn lên nhất định sẽ là một tuyệt thế mỹ nhân.” Táo Táo thích những xinh , bất kể nam nữ. Đáng tiếc tướng mạo như của chồng, ba đứa con trai đều thừa hưởng. Về điểm , cô buồn bực.
Lan Nhược Hoàn : “Cô tổ mẫu quá khen .” Mặc dù chính cô cũng cảm thấy, đứa bé nhà ai thể sánh với Tịch Tịch của , nhưng những lời khách sáo vẫn .
Ngọc Hi , với Lan Nhược Hoàn: “Đợi đứa bé lớn lên, đừng để luôn khen ngợi dung mạo của nó.” Phụ nữ xinh lợi thế tự nhiên, thể dễ dàng những thứ mà khác , huống chi là phận như Tịch Tịch. phụ nữ quá , thể trở thành hồng nhan họa thủy, cũng thể là hồng nhan bạc mệnh.
Không Ngọc Hi lo bò trắng răng, mà là những tiền lệ như nhiều kể xiết. Vì , phòng bệnh hơn chữa bệnh.
Lan Nhược Hoàn trong lòng rùng , nghiêm túc : “Đa tạ tằng tổ mẫu nhắc nhở, con sẽ chú ý.”
Ngọc Hi thấy dáng vẻ của nàng, : “Ta cũng chỉ thôi, ngươi đừng quá lo lắng. Chỉ cần dụng tâm, đứa bé sẽ dạy dỗ .”
Táo Táo : “Lan nha đầu, tằng tổ mẫu của ngươi nuôi dạy con cái giỏi, ngươi học hỏi bà nhiều . Đảm bảo , ngươi sẽ lợi vô cùng.”
“Con sẽ.” Ngọc Hi cách dạy con, cả thiên hạ đều . Sáu con đều thành tài, ngay cả đại nho đương thời cũng .
lúc , nữ quan quận chúa đến.
Hinh Nguyệt đến Đông Cung mới Ngọc Hi và Táo Táo mấy đến.
Sau khi hành lễ xong, Ngọc Hi hỏi: “Ngày cưới định , nghĩ xem sẽ xuất giá ở ?” Mặc dù Hinh Nguyệt phủ quận chúa của riêng , nhưng tiện xuất giá trong phủ quận chúa của .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nhat-ky-trong-sinh-cua-dich-nu/chuong-2291-ngoc-hi-ngoai-truyen-40.html.]
Còn về việc xuất giá ở Khang vương phủ Đông Cung, ý kiến của hai Hồng Bân là do Hinh Nguyệt tự quyết định. Hinh Nguyệt : “Con xuất giá từ Đông Cung. Đợi tháng, con sẽ dọn đến ở.” Ở cữ mệt mỏi, nên đợi Lan Nhược Hoàn tháng mới dọn , là nhất.
Ngọc Hi gật đầu: “Cũng .”
Hinh Nguyệt do dự một chút : “Tằng tổ mẫu, con và Quý Đồng bàn bạc . Sau khi thành , chúng con sẽ dọn đến phủ quận chúa ở. Chuyện , Hàn bá mẫu cũng đồng ý.” Như cũng sợ chồng nàng dâu hòa thuận, chị em dâu xảy xung đột. Cũng vì chịu khổ ở nhà họ Chu, rút bài học, nên cô sống chung với nhà chồng.
Hinh Nguyệt là chị ruột của Hồng Lang, đợi Hồng Lang lên ngôi hoàng đế thì sẽ là công chúa. Mà công chúa đều phủ riêng. Dù bây giờ Hinh Nguyệt dọn đến phủ quận chúa, đợi khi phong công chúa cũng thể danh chính ngôn thuận dọn ngoài. Bành thị ngốc, thể ngăn cản.
Thực ban đầu Bành thị hy vọng hôn sự , cũng vì Hàn Quý Đồng khổ sở cầu xin mới mặt dày đến nhà. Sau Hinh Nguyệt đồng ý, bà vui mừng khôn xiết. Cưới Hinh Nguyệt, tiền đồ của con út cần bà lo nữa.
Như phò mã triều tham gia chính sự, khiến cho những trai ưu tú lấy công chúa. bây giờ phò mã cũng thể tham gia chính sự, nên công chúa săn đón.
Ngọc Hi vui mừng : “Biết tính toán cho bản , như . Sau , cũng như .”
Hinh Nguyệt vốn tưởng Ngọc Hi sẽ cảm thấy cô hiếu thảo, ngờ Ngọc Hi khen ngợi: “Tằng tổ mẫu, yên tâm, con sẽ.”
Trên đường về cung, Táo Táo chút cảm thán: “Nương, vẫn là dạy dỗ khác.” Nhớ Hinh Nguyệt ngày xưa, yếu đuối đến mức cô ưa nổi. Không ngờ nương cô dạy dỗ một phen, bây giờ cũng trở nên chủ kiến như .
“Nó việc ở Từ Ấu viện, công nhận và khen ngợi, con tự nhiên ngày càng tự tin. Không giống như đây, gì cũng phủ nhận, tự nhiên, nó cũng mất sự tự tin.” Phải rằng, về điểm Chu Thục Thận thất bại.
Điểm Táo Táo đồng tình. Nhớ ngày xưa đều cô là đàn ông, m.á.u me bạo lực ngang ngược ai dám cưới. cha cô cảm thấy cô ưu tú, nhiều đàn ông cũng bằng. Vì , cô mới bao giờ nghi ngờ bản .
Hinh Nguyệt sắp xuất giá, Hồng Bân và Hồng Lang đề nghị, nên để Chu Thục Thận trở về tiễn con gái.
Hồng Lang chỉ trả lời một câu: “Tằng tổ mẫu lên tiếng, tiện cho đón mẫu về.”
Hồng Bân nhận nhiều thư của Chu Thục Thận, đều rằng môi trường ở Ngũ Đài Sơn khắc nghiệt, bà ở đó quen: “Hồng Lang, khi nào chúng mới thể đón mẫu phi về?”
“Đợi khi thể chủ.” Đợi khi hoàng đế, vì danh tiếng cũng đón Chu Thục Thận về kinh.
Hồng Bân hiểu ý trong lời của Hồng Lang, cũng rằng quả thực thể trái ý Ngọc Hi.
Cuối tháng mười Hinh Nguyệt xuất giá, tuy là tái giá, nhưng nghi lễ khác gì xuất giá đầu. Chưa đầy hai tháng, Hinh Nguyệt tin vui.
Sau khi mang thai, Hinh Nguyệt vô cùng căng thẳng, dám khỏi cửa, chỉ giường dưỡng thai. Ngay cả khi Lạc thái y cô cứ mãi cho đứa bé, Hinh Nguyệt cũng dám tùy tiện xuống giường. Mãi cho đến khi đủ ba tháng, xác định t.h.a.i định, Hinh Nguyệt mới cuối cùng trở bình thường.
Hơn sáu tháng , Hinh Nguyệt sinh một bé gái. Mặc dù là con gái, nhưng Hinh Nguyệt ôm con vẫn trong hạnh phúc. Cô tưởng rằng cả đời sẽ con, ngờ ông trời cho cô một bất ngờ lớn như .
Sau khi con đầy tháng, Hinh Nguyệt mang con đến cung Từ Ninh xin Ngọc Hi đặt tên cho con: “Tằng tổ mẫu, con chỉ để con bé hưởng phúc khí của .”
Ngọc Hi một tiếng, : “Cứ gọi là Giai Kỳ !” Kỳ là ngọc, Giai Kỳ nghĩa là như ngọc tì vết.
Tên , ý nghĩa .
Hinh Nguyệt vui mừng khôn xiết: “Đa tạ tằng tổ mẫu.”
Đợi Hinh Nguyệt , Ngọc Hi : “Hinh Nguyệt cuối cùng cũng thoát khỏi bóng ma của quá khứ.” Sự đời của Giai Kỳ, đối với Hinh Nguyệt cũng giống như tái sinh.
Táo Táo : “Nương, chuyện của bọn trẻ đừng lo lắng nữa. Bây giờ, cứ ăn ngon uống , việc đừng quan tâm.”
Ngọc Hi : “Con , cuối cùng cũng thoát khỏi ngày đó.”
Mặc dù cũng sớm muộn gì cũng ngày đó, nhưng Táo Táo ngờ nó đến nhanh như .
Vào cuối đông, Ngọc Hi ngã bệnh. Lần giống như , bệnh đến dữ dội.
Táo Táo bưng một bát t.h.u.ố.c quỳ giường, cầu xin: “Nương, uống ? Nương, uống sẽ khỏi thôi.” Ngọc Hi vốn bệnh, chịu uống t.h.u.ố.c. Mấy ngày công phu, cả như rút cạn sinh lực.
Nhìn Ngọc Hi như , Táo Táo cảm thấy bà như thể sắp rời xa bất cứ lúc nào.
Ngọc Hi lắc đầu, nhẹ giọng : “Uống t.h.u.ố.c khỏi bệnh, cũng chỉ là sống thêm một năm nửa năm. Táo Táo, nương chịu đựng bệnh tật dày vò mới c.h.ế.t .”
Dừng một lúc lâu, Ngọc Hi : “Cha ngươi ở đó đợi lâu như , cũng nên tìm .” Nếu yên tâm về mấy đứa con, năm năm bà theo Vân Kình .
Thấy Khải Hạo và Khải Hiên gì, Táo Táo kéo tay họ : “Các ngươi gì chứ? Sao các ngươi gì?”
Khải Hạo đỏ hoe mắt : “Đại tỷ, cứ để nương yên tĩnh !” Thái y , cơ thể của Ngọc Hi là
dầu cạn đèn tắt . Trừ khi dùng t.h.u.ố.c để duy trì, nhưng như cũng chỉ thể kéo dài thêm một năm. như , sẽ khổ sở. Ngọc Hi , tự nhiên thể ép buộc.
Táo Táo nay chỉ đổ m.á.u đổ lệ, nhưng lúc nhịn ôm Ngọc Hi nức nở.
Ngọc Hi : “Không cần , nương cả đời , sống đáng.”
Nói xong, bà từ từ nhắm mắt . Hưởng thọ, chín mươi hai tuổi.
Sử sách ghi : Đại Minh triều khai quốc hoàng hậu Hàn Ngọc Hi, xuất danh môn, từ nhỏ thông minh hơn . Gả cho Thái Tổ, vợ chồng một chinh chiến thiên hạ, một chấp chưởng triều chính. Hai dùng mười lăm năm để lật đổ Yến hoàng tàn bạo, thành lập Đại Minh vương triều.
Trong thời gian Thủy Hiền Hoàng hậu chủ chính, bà tiến cử hiền tài, giảm nhẹ sưu dịch thuế má; đồng thời coi trọng nông nghiệp, trị thủy sông ngòi, xây dựng thủy lợi, khai hoang đồn điền. Sau khi Thái Tổ thoái vị, bà một lòng cống hiến cho việc phát triển nữ học, thiện Nữ T.ử Cứu Tế viện và Từ Ấu viện.
Hậu thế đ.á.n.h giá cao Thủy Hiền Hoàng hậu, rằng bà là một nhà chính trị, nhà giáo d.ụ.c, nhà từ thiện kiệt xuất.
Toàn văn
Tái b.út: Sách mới dự định phát hành ngày mười tháng tám, hy vọng sẽ tiếp tục ủng hộ Lục Nguyệt, cúi đầu cảm ơn . Tên sách mới là “Nhà vợ dữ ”: Kiếp , Thanh Thư cha ruột ép gả cho con trai thứ của Trung Dũng hầu là Thôi Kiến Bách. Sáu năm , Thôi Kiến Bách vì cưới trong lòng là Sở thị hòa ly trở về nhà mà đầu độc c.h.ế.t Thanh Thư, đầu độc thành liền đưa cô am Sư T.ử tăm tối. Trốn thoát khỏi am Sư Tử, Thanh Thư mới con gái Thôi Kiến Bách hại c.h.ế.t. Tự tay g.i.ế.c c.h.ế.t tên chồng cặn bã, Thanh Thư Sở thị tức giận đến cực điểm đ.â.m c.h.ế.t. Trọng sinh trở về, Thanh Thư khác sắp đặt nữa, vì để nắm giữ vận mệnh của mà từng bước tính kế xoay chuyển càn khôn. Trải qua gian khổ, bước lên đỉnh cao của cuộc đời.
Chúc năm mới vạn sự như ý, gia đình hòa thuận, hạnh phúc an khang.