Niên Đại 70 Có Không Gian: Quân Nhân Thô Kệch Nuông Chiều Tiểu Tri Thức - Chương 426: Đồng Bọn Trở Mặt, Đánh Nhau To
Cập nhật lúc: 2026-01-15 19:11:15
Lượt xem: 9
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trong lòng Nakamura chút bực bội, cảm thấy ngài Mortemart sai bảo như hầu.
cô Clark một cái, thấy đối phương đang nháy mắt với , ám chỉ đây là cơ hội để lấy lòng ngài Mortemart.
Cô Clark còn khiêm tốn : "Mặc dù nhiều ngôn ngữ, nhưng về mặt chữ , ông Nakamura chắc chắn trình độ cao hơn."
Ngài Mortemart thì đang cảm thán bức ảnh chụp mặt cây đàn tỳ bà: "Hoa văn tinh xảo bao, trông nó giống họa tiết hoa cổ điển của LV, chẳng lẽ cảm hứng của họa tiết hoa cổ điển LV bắt nguồn từ đây ? Văn hóa châu Á thật mê ."
Khoảnh khắc đó, Nakamura bức ảnh tập tranh, cảm thấy như một cái bánh nướng lớn từ trời rơi xuống đầu .
Hắn hình như đúng là từng tham quan cây đàn tỳ bà !
Đây quả thực là đồ của Nhật Bản!
Nếu do khiến đời nhận định hoa văn kinh điển của LV tham khảo văn hóa Nhật Bản, nhất định sẽ nhờ đó mà danh tiếng vang xa!
Còn về việc hành động thể rước lấy sự tẩy chay của LV...
Nakamura thầm nghĩ:
Thương hiệu lão làng như LV, nếu đích đối phó với một nhà thiết kế vô danh tiểu như , thì tránh khỏi quá hạ thấp đẳng cấp.
Những công ty lớn giữ gìn danh tiếng kiểu , thích hợp nhất để mới dùng bàn đạp tạo sự chú ý.
Nghĩ đến đây, Nakamura lập tức xuống ghế bên của ngài Mortemart, : "Xin hãy giao cho , thưa ngài Mortemart."
Ngài Mortemart lập tức lật trang văn ngôn đó, : "Chính là trang , nghĩ nó chắc chắn giải thích lai lịch của thứ ."
Khoảnh khắc Nakamura thấy chữ , cả như ai đó giáng một gậy đầu.
Mặc dù trình độ chữ Hán của bằng Trung Quốc, nhưng những chữ vẫn nhận , ví dụ như "Đại Đường", "ban", "sắc phong", v.v...
Bản Nakamura cũng là đầu tiên , hóa cây đàn tỳ bà gỗ t.ử đàn họa tào ở Chính Thương Viện là do Hoàng đế nhà Đường tặng!
công lao văn hóa thể nhường cho Trung Quốc ?
Nakamura chút chột ngài Mortemart một cái, cô Clark, thấy họ đều với vẻ mặt cầu tri thức như nắng hạn mong mưa.
Mắt tự chủ liếc về phía nhóm Vu Tĩnh Thù, lúc nhóm Vu Tĩnh Thù đột nhiên dậy, vui vẻ ngoài quầy rượu.
Vu Tĩnh Thù còn gọi tên một nhân viên trực cửa.
"Florent, sắp xếp cho chúng một chiếc xe, chúng xem cửa hàng trang sức cổ!"
Sự chột của Nakamura lập tức vơi một nửa.
Xem vận mệnh đều đang giúp , đuổi mấy con đàn bà Trung Quốc chướng mắt .
Đợi nhóm Vu Tĩnh Thù khỏi quầy rượu, Nakamura liền lập tức : "Đây là một bài văn bằng cổ ngữ, ghi chép những thăng trầm mà cây đàn tỳ bà trải qua. Thời nhà Đường của Trung Quốc, quốc gia cường thịnh, Hoàng đế vơ vét tài sản, khi đến thăm nước , trúng bảo vật của Thiên hoàng Shomu, cũng chính là cây đàn tỳ bà gỗ t.ử đàn họa tào ——"
Chưa đợi Nakamura xong, ngài Mortemart dùng giọng điệu xác nhận : "Cho nên bài văn quả thực nhắc đến Nhật Bản, đúng ?"
"Vâng, đương nhiên." Nakamura vô cùng chắc chắn.
Những âm thanh ồn ào vốn trong quầy rượu trong nháy mắt biến mất.
Tất cả đều dùng ánh mắt một lời khó hết, lẳng lặng Nakamura, một lời.
Một ở nơi đất khách quê , một đám chằm chằm bằng ánh mắt kỳ dị, thực vẫn đáng sợ.
Có một lúc, não bộ của Nakamura như sắp ngừng hoạt động.
nhanh, bắt đầu nhịn tìm kiếm nguyên nhân.
Hắn một đám chăm chú, nhất thời dám hành động thiếu suy nghĩ, nhưng trong đầu đang nhanh ch.óng đổi ý nghĩ.
Có lẽ những thấy lời ngài Mortemart , họa tiết hoa cổ điển của LV tham khảo hoa văn cây đàn tỳ bà ?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nien-dai-70-co-khong-gian-quan-nhan-tho-kech-nuong-chieu-tieu-tri-thuc/chuong-426-dong-bon-tro-mat-danh-nhau-to.html.]
Hay là họ định gây áp lực cho , buộc dám những lời bất lợi cho Pháp?
Hoặc là đó, hành động nào đó của vô tình mạo phạm Do Thái?
...
Trong vài phút, Nakamura sắp lôi hết những lầm phạm từ lúc còn mặc quần thủng đ.í.t .
Hắn tự kiểm điểm bản với tất cả trong lòng, nhưng duy chỉ kiểm điểm việc tính kế nhóm Vu Tĩnh Thù, cũng kiểm điểm hành vi đê tiện đổi trắng đen khi dịch bài văn của .
bầu khí yên tĩnh và quỷ dị trong quầy rượu, quả thực khiến như đống lửa.
Cuối cùng vẫn là nhóm Vu Tĩnh Thù phá vỡ sự im lặng trong quầy rượu.
Họ chỉ cùng nhân viên trực cửa chơi một trò nhỏ, rời .
Nhóm Vu Tĩnh Thù vỗ tay nhiệt liệt, đặc biệt vang dội trong quầy rượu yên tĩnh.
"Khả năng ứng biến tại chỗ mạnh mẽ bao! Anh và Chiba hai , đều trong vòng vài phút, sửa đổi nội dung của tài liệu ." Vu Tĩnh Thù thưởng thức sắc mặt đổi đột ngột của Nakamura, : "Tuy nhiên đồng bọn Chiba của , tài liệu nhắc đến Nhật Bản đấy!"
Đôi mắt ti hí của Nakamura trợn trừng: "Các gặp Chiba?"
"Không chỉ các cô gặp, cả quầy rượu và đại sảnh, đều gặp Chiba ." Cô Clark lạnh lùng : " nên định nghĩa hành vi của các thế nào đây, ông Nakamura? Bạn của ông mượn danh nghĩa của đến đây, công khai phỉ báng ngài Mortemart và đối tác của ngài . nghi hoặc, ông Nakamura, đắc tội với các lúc nào ?"
Mộng Vân Thường
Trong lòng cô Clark vô cùng thất vọng.
Cô là một phụ nữ giàu lòng đồng cảm, thường sẽ dành thiện ý cho những trông vẻ thấp bé, quá giàu .
Dù với chiều cao như Nakamura, trong mắt châu Âu, khả năng tìm bạn đời là cực kỳ nhỏ.
Nói trắng , trong mắt cô Clark, là kẻ yếu trong nam giới, là cần giúp đỡ.
sự ác độc của Nakamura thực sự ngoài dự liệu của cô.
Nếu cô nhầm, tên lùn âm hiểm , còn đổi trắng đen, cây đàn tỳ bà đó thành quốc bảo do chính bọn họ đoạt từ tay Đường...
Cô tuy nhiều chữ Hán, nhưng cũng đến mức lời dối vụng về che mắt!
Nếu hôm nay quỷ kế của Nakamura và Chiba thực hiện , trời mới mấy cô gái Trung Quốc sẽ nhận cô thế nào!
Đồng lõa của ác quỷ? Hay là một phụ nữ ngu ngốc dễ lừa gạt?
"Không, cô Clark, đây là một sự hiểu lầm..." Nakamura rõ ràng bất chấp tất cả như Chiba.
Hắn dù cũng là nhà thiết kế, thể thường xuyên xuất hiện ở các show diễn thời trang lớn, chạm mặt với những khác trong giới thời trang.
Hắn thể cứ thế hỏng danh tiếng.
"Chẳng hiểu lầm gì cả! Nếu các còn lý do để giảo biện, thì chuyện với luật sư của !" Ngài Mortemart mệt mỏi day day ấn đường, với cô Clark: "Ở đây giao cho cô, cô Clark, đợi luật sư đến, cô hãy chuyển lời tất cả những gì xảy ở đây cho ."
Nakamura ý thức sắp chịu hậu quả , lập tức bội tín bội nghĩa, từ bỏ bạn , rũ sạch quan hệ: "Ngài Mortemart, tất cả những gì xảy đó hề , nghĩ đó chắc là chủ ý của riêng Chiba!"
"Mày là đồ khốn nạn!"
Bảo vệ cố ý ngăn cản, khiến Chiba trốn thoát khỏi căn phòng giam giữ.
Hắn lén bên ngoài một lúc, khi thấy câu , cuối cùng nhịn lao , hung hăng vồ lấy Nakamura, đ.ấ.m một cú cằm .
"Sao mày dám phản bội tao!"
Nakamura phản ứng kịp, cơ thể tự chủ ngã phía , và ghế cùng lật úp xuống đất, gáy đập "bốp" một tiếng lưng ghế gỗ gụ, chỉ kịp một chữ "Mày...", trợn trắng mắt ngất .
"Mau lấy rượu Brandy!"
"Chúa ơi! Trong khách sạn bác sĩ ?"
" là bác sĩ, để xem!"
Một vị khách ăn mặc sang trọng chen qua đám đông, xổm xuống bên cạnh Nakamura.