Trúc Lan là  bình tĩnh nhất nhà. Nàng bước đến bên rương, một rương  là vải vóc, một nửa là vải bông mịn, nửa còn  là các loại lụa là gấm vóc xếp ngay ngắn. Chỗ vải  đủ cho mỗi  trong nhà may hai ba bộ quần áo. "Sao   mua nhiều thế?"
"Ở phương Nam, kiểu dáng vải vóc  thời  nhanh,  đúng dịp cuối năm các tiệm vải thanh lý hàng tồn kho nên  nhiều loại vải đều rẻ. Nhà  đông  nên  mua nhiều một chút."
Chu Thư Nhân tiếc nuối  thêm: "Nhà  là nông hộ, cho dù   đỗ đồng sinh cũng   tác dụng gì nhiều,  nhiều loại vải quý   phép mặc. Nếu ,   mua cho nàng vài tấm vải quý để may quần áo ."
Trúc Lan  thầm chê bai cái thời cổ đại , ngay cả mặc quần áo chất liệu gì cũng  quy định. Nàng  sang chiếc rương chứa bút mực, sách vở và một ít lá . Nàng  chút ít về bút mực, ngày  ông ngoại  thích thư pháp nên cũng dạy nàng đôi điều. Chỗ đồ trong rương  hẳn  ít tiền. "Chỗ  cũng là mua ?"
Không ngờ Chu Thư Nhân  là   giữ  tiền, một rương   tốn bao nhiêu bạc chứ?
Chu Thư Nhân hiểu  ý tứ của Trúc Lan, liền giải thích: "Giấy và bút mực là phần thưởng  nhận  khi giúp   giám định đồ. Sách thì  cuốn  mượn chép , cũng  cuốn là sách cũ  mua . Người  sách ở Giang Nam  nhiều,   tìm  một ít sách quý hiếm trong nhà   mang về."
Trúc Lan lật xem, quả thật  những cuốn sách   xuất bản, còn   nhiều cuốn  lời chú giải. Những cuốn sách  đều do Chu Thư Nhân dày công tìm kiếm. "Chàng vất vả ."
Chu Thư Nhân trong lòng cảm thấy thật ấm áp. Nghe  lời  của Trúc Lan,  cảm thấy  vất vả đều xứng đáng. "Hai rương còn  đều là đặc sản."
Một rương chứa bánh kẹo, quạt giấy, khăn tay, và còn  hai tấm da dê chất lượng  tồi. Nhiều nhất chính là thịt bò khô. "Ở   ?"
Chu Thư Nhân : "Thịt bò khô và da dê đều là mua từ tay thương nhân Thổ Phồn. Thịt bò khô nhà  giữ  một nửa, nửa còn  gửi cho ông bà ngoại. Da dê thì  thành áo da cho ông bà ngoại mặc."
Trúc Lan  đây là Chu Thư Nhân cố ý hiếu kính hai ông bà Dương gia. Ánh mắt nàng dừng  ở chiếc rương cuối cùng. Thảo nào mùi  nồng như , bên trong  khá nhiều cá biển phơi khô. Điều kinh ngạc nhất là  cả một cây chân giò hun khói. Nàng tròn mắt ngạc nhiên, chân giò hun khói bây giờ    ?
Chu Thư Nhân vẫn luôn để ý Trúc Lan, lập tức giải thích: "Từ cuối triều    chân giò hun khói , chỉ lưu hành trong giới quyền quý thôi. Cây  là   tặng  vì  giúp họ."
Trúc Lan vui mừng khôn xiết. Cuối cùng là một ít tôm khô.
Tất cả đồ đạc trông thì nhiều, nhưng thực  chỉ là do những chiếc rương chiếm chỗ, đồ vật bên trong cũng  nhiều lắm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nong-mon-ba-ba-con-duong-tro-thanh-cao-menh/chuong-88-chu-minh-thuy.html.]
Lý thị sốt ruột  yên, nàng còn đang chờ chia đồ, mắt sớm  dán chặt  rương vải và quạt giấy. "Mẹ..."
Chu Thư Nhân ngắt lời Lý thị, mở chiếc hộp nhỏ bên cạnh : "Đây là quà  mua cho mấy đứa nhỏ trong nhà. Trang sức Giang Nam  tinh xảo, nàng chia cho bọn nhỏ ."
Trúc Lan thấy bên trong đều là bốn đôi, chắc Chu Thư Nhân nghĩ Triệu thị mang thai con gái. "À  ,    thêm một đứa cháu trai nữa đấy, nó còn đang chờ  đặt tên kìa!"
Chu Thư Nhân trầm ngâm một lát  : "Thằng bé sinh  mùa đông, năm nay tuyết  rơi nhiều, đúng là tuyết lành báo hiệu một năm bội thu. Cứ đặt là Chu Minh Thụy , hy vọng cuộc đời thằng bé sẽ luôn thuận buồm xuôi gió."
Chu lão nhị  toe toét, tên con trai  ý nghĩa , "Con cảm ơn cha."
Trúc Lan cũng chia xong trang sức. Con gái và hai đứa cháu gái mỗi  một phần, phần còn  cất  chờ    thêm cháu gái. Mỗi đứa  một bộ vòng bạc, một đôi bông tai hình nấm tuyết và một chiếc khóa bạc.
Trúc Lan thấy Chu Thư Nhân  vẻ mệt mỏi, đường về chắc hẳn  vất vả, liền  với con trai cả: "Lão đại, con  ôm ít củi về đây."
Rồi nàng  hỏi Chu Thư Nhân: "Buổi sáng  ăn gì ,  ăn sáng cùng    hẵng nghỉ ngơi?"
Chu Thư Nhân   ăn, xua tay: "Ta  ăn ,   cứ ăn . Ta về phòng  một lát."
Trúc Lan  hiệu cho lão Nhị  đun nước ấm cho Chu Thư Nhân rửa mặt,   sang  với Lý thị: "Con  bữa sáng  , ăn xong  hãy về nhà. Nhớ giữa trưa   nấu cơm nhé. Những  khác cứ  việc của  ."
Lý thị  hai rương đựng vải vóc và bánh kẹo, chân như mọc rễ,  nhúc nhích nổi. Trúc Lan nghiến răng: "Đợi  chia xong sẽ gọi các con. Ta  chia thì con   cũng vô ích, mau  nấu cơm ."
Lý thị lúc  mới cử động,  nịnh nọt: "Mẹ,    thiên vị  đấy."
Trúc Lan vì Chu Thư Nhân  bình an trở về nên tâm trạng  : "Được , trong lòng  tự  tính toán."
Ting Ting Tang Tang - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe truyện ở kênh du tu be Ting Ting Tang Tang để ủng hộ ad nhé.
Lý thị xác nhận  chồng   dỗ dành , lúc  mới chịu .    đến cửa, nàng mới nhớ   quên hỏi cha chồng xem cha  kiếm  bao nhiêu tiền. Chỉ là cha chồng   phòng, nàng  dám đuổi theo hỏi, đành lòng như lửa đốt mà canh cánh trong lòng.