Nông Môn Góa Phụ, Thừa Kế Tám Oan Hài - Chương 156
Cập nhật lúc: 2026-05-06 09:16:16
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Lý Đào Hoa vác lưng mấy vò gia vị Bát Bát Kê và tương ớt, bước dọc theo con đường nhỏ quanh co ở nông thôn để về nhà.
Lúc , ánh mặt trời trở nên gay gắt, chiếu lên Lý Đào Hoa khiến bà cảm thấy nóng hầm hập.
lòng Lý Đào Hoa còn nóng hơn cả ánh mặt trời lúc .
Nỗi lo lắng việc ăn những ngày biến mất còn dấu vết, đó là sự mong chờ và hy vọng tương lai.
Bà nãy suy nghĩ kỹ . Dù que tre phiền phức, nhưng đối với bà quá khó khăn.
Bởi vì trong nhà bà một thợ đan tre miễn phí, dùng thì thật là uổng phí.
Mấy ngày nay, Xà Trường Phát còn mắng c.h.ử.i họ nữa, ngoan ngoãn hơn nhiều .
Đàn ông đúng là nên chân!
Mất chân , chẳng , tự nhiên cũng còn tỏ vẻ trịch thượng, kiêu căng nữa!
Về đến nhà, bà ôm từng vò trong gánh , đặt nhà bếp.
Xà Cẩm Tú đang bận rộn ngoài sân thấy tiếng động, liền hỏi: "Nương, món Bát Bát Kê đó thế nào , dễ ạ?"
Lý Đào Hoa "ừm" một tiếng: "Không khó. Cẩm Tú , con ruộng lấy mỗi loại rau một ít về đây, Nương tập thêm chút nữa. Ngày mai hoặc ngày là Nương ngoài bày quán ."
Xà Cẩm Tú một tiếng, vác giỏ ngoài.
Lý Đào Hoa dọn dẹp nhà bếp xong, bèn về phía phòng của Xà Trường Phát.
Giờ đây, căn phòng của Xà Trường Phát còn mùi khó chịu nữa. Chân đỡ hơn nhiều, nhưng vẫn thể dùng sức, nên vẫn như bình thường.
Lý Đào Hoa cho một đôi nạng, bắt tự chống mà vệ sinh.
Xà Trường Phát ban đầu chịu dùng. hễ bậy trong phòng, Lý Đào Hoa sẽ nhịn cho ăn cơm cả ngày. Sau vài phạt, Xà Trường Phát cũng đành ngoan ngoãn.
Đến cửa phòng Xà Trường Phát, Lý Đào Hoa mà dựa lưng khung cửa, gọi trong: "Xà Trường Phát!"
Xà Trường Phát đang lưng ngoài. Nghe thấy Lý Đào Hoa gọi, cũng đáp , vẫn im nhúc nhích.
"Xà Trường Phát, mau dậy ăn bữa trưa !"
Xà Trường Phát đảo mắt, sớm thế mà ăn trưa ư? Ngày thường đều là Xà Vĩ Ba đến gọi , hôm nay Lý Đào Hoa đích đến gọi?
Hắn đang định trở dậy, nhưng chợt nghĩ : Hình như Lý Đào Hoa mới về thôi mà? Với , cũng thấy nha đầu Cẩm Tú nấu cơm, lấy bữa trưa?
"Không dậy thì thôi. Lát nữa đừng trách ba Nương con gọi ngươi ăn cơm đấy nhé!"
Lý Đào Hoa xong thì bỏ .
Xà Trường Phát lắng tiếng bước chân xa, đợi thêm một lát. Bên ngoài còn tiếng động gì. Hắn , nhích về phía cửa , thấy cửa Lý Đào Hoa chu đáo đóng .
Mặc dù trong lòng vẫn nghi ngờ, nhưng vẫn giày , lấy đôi nạng ở bên cạnh chống dậy, về phía cửa.
Trước đây cũng Lý Đào Hoa kiếm tiền, liền mua đồ ăn ở trấn về, hâm nóng cơm nguội ăn qua bữa.
Hôm nay Lý Đào Hoa đích đến gọi , chắc là vì kiếm tiền nên tâm trạng đây.
Hắn chần chừ nữa, chống nạng về phía nhà chính.
Vạn nhất chậm, ba Nương con họ ăn hết đồ ăn thì chịu đói!
Đến cửa nhà chính, trong, chỉ thấy Lý Đào Hoa đang ghế dài cạnh bàn, với vẻ như .
Hắn quanh, thấy Xà Cẩm Tú và Xà Vĩ Ba , bèn hỏi: "Không ăn cơm , Cẩm Tú và Xà Vĩ Ba ?"
Lý Đào Hoa khẩy: "Xà Trường Phát, gọi thì ngươi sẽ dậy ?"
"Ngươi gọi ăn cơm, dậy gì?"
Lý Đào Hoa nhất thời nghẹn họng, môi mấp máy nhưng nên lời.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nong-mon-goa-phu-thua-ke-tam-oan-hai/chuong-156.html.]
Xà Trường Phát vẻ mặt đổi thất thường của Lý Đào Hoa, đoán chừng bà chuyện cần nhờ vả, trong lòng khỏi chút đắc ý.
Hắn chống nạng từ từ phòng, tìm một cái ghế dài xuống, đặt nạng sang một bên: "Có chuyện gì thì ."
Lý Đào Hoa phớt lờ vẻ đắc ý mặt Xà Trường Phát: "Từ hôm nay trở , mỗi ngày ngươi cho một ít que tre."
"Que tre gì cơ?" Xà Trường Phát nghi ngờ hỏi.
Lý Đào Hoa bèn khoa tay múa chân miêu tả.
"Không !"
Xà Trường Phát , lập tức từ chối thẳng thừng.
"Ngươi từng học nghề đan tre , ?"
Xà Trường Phát vỗ đôi chân , : "Ngươi xem, một kẻ tàn phế gãy chân như đây, ngoài ăn cơm , còn gì nữa?"
Lý Đào Hoa về phía chân Xà Trường Phát, trong ánh mắt thoáng qua một tia chột .
"Chân vì thành thế , ngươi nhanh như mà quên chứ? Sao hả? Lúc đ.á.n.h , ngươi nghĩ đến sẽ ngày cầu xin ?"
"Ngươi bậy bạ gì đó? Chân ngươi rõ ràng là do ngươi tự ngã, mời lang trung bốc t.h.u.ố.c chữa bệnh, cố gắng hết sức ."
"Ha ha ha ha, Lý Đào Hoa Lý Đào Hoa, đời Xà Trường Phát thật sự ngờ, ngày thua tay ngươi!"
Lý Đào Hoa thấy Xà Trường Phát càng càng kích động, đôi co thêm, liền đẩy ghế dậy, bước ngoài sân.
Bà đến cửa nhà chính, đầu : "Xà Trường Phát, gì thì , chân ngươi cũng như . Hôm nay đến cầu xin ngươi, mà là đến *thông báo* cho ngươi! Mỗi ngày 200 que tre. Nếu , ngươi đừng hòng cơm ăn!"
Nói xong, bà nhà kho lấy d.a.o rựa tiến thẳng về phía rừng trúc.
Xà Trường Phát thuận tay cầm lấy một cái vò bàn định ném xuống đất, nhưng tay lơ lửng giữa trung, bỗng dưng cứng đờ.
Cái vò mà đập xuống đất chắc chắn sẽ vỡ tan, đến lúc đó cơm lành canh ngọt mà ăn nữa!
Hắn cố kiềm chế cơn tức giận, đặt cái vò trở bàn thật mạnh.
rốt cuộc vẫn nuốt trôi cơn giận , nghiêng về phía , đẩy ngã cái ghế dài bên cạnh xuống đất.
Cùng với tiếng ghế đổ xuống đất, cây nạng của cũng trượt theo.
Hắn mắng Lý Đào Hoa trong lòng, mong Lý Đào Hoa nhặt nạng giúp .
Hắn đợi lâu cũng thấy ai , khỏi thầm c.h.ử.i một tiếng, bèn khom lưng xuống nhặt.
Cái ghế cao nửa , chân thể trụ vững, thử mấy cũng với tới cây nạng.
Hắn đành một tay vịn ghế, nhịn đau nhức ở chân, tay cố gắng nhặt nạng.
Nào ngờ tay nhất thời rã rời, cả ngã lăn đất.
Hắn lập tức nổi trận lôi đình, bắt đầu c.h.ử.i rủa Lý Đào Hoa.
Chửi rủa một hồi mệt lả, mới khó khăn lắm chống dậy .
Lần nữa bò lết về phòng, mặt đầy mồ hôi, trông vô cùng t.h.ả.m hại.
Trong khi đó, Lý Đào Hoa đang vung d.a.o rựa c.h.ặ.t tre trong rừng trúc, đất hai cây tre đốn ngã.
Bà lau mồ hôi mặt, vuốt mái tóc lòa xòa , dùng sức c.h.ặ.t thêm vài nhát, cuối cùng cũng đốn ngã cây tre .
Nhìn ba cây tre ngã đất, bà nghĩ tạm thời như là đủ dùng . Bà một tay nâng tre lên, gọt sạch cành lá, c.h.ặ.t đứt ngọn tre.
Xử lý xong xuôi, bà chợt liếc thấy vài cái măng mới nhú bên cạnh, bèn dẫm một chân xuống, măng liền gãy.
Bà nhặt lên, bóc lớp vỏ ngoài của măng, bỏ giỏ.
Cứ như , bà bẻ thêm vài cái măng nữa cho giỏ, đó ôm một đầu tre kéo về nhà.
Đến khi bà kéo hết tre sân, Xà Vĩ Ba cũng vác giỏ về.