Nông Nguyệt đầu liếc về phía nữ t.ử , tên đạo tặc trộm hoa vui vẻ, lạnh giọng cảnh cáo: “Ta khuyên ngươi nhất đừng nhọc lòng chuyện bao đồng.”
Nông Nguyệt nhảy xuống từ tường, tùy tay tháo khăn che mặt, ngữ khí thản nhiên: “Ta cũng quản chuyện bao đồng, nhưng cái chậu xí đưa cho , lợi ích thì để ngươi chiếm hết.”
“Ha ha ha ha!” Tên đạo tặc trộm hoa thấy mặt Nông Nguyệt liền ôm bụng lớn: “Thì ngươi chính là tên xui xẻo gánh tội .”
Hắn nhục bao nhiêu nữ t.ử, nhưng ai sống sót, cho nên chẳng ai mặt mũi thật của .
Hai ngày nay đột nhiên xuất hiện lệnh truy nã tên đạo tặc trộm hoa, đến c.h.ế.t .
Hắn đoán chắc chắn là một kẻ xui xẻo nào đó đắc tội với quan phủ, cho nên mới gán cho cái danh .
Hắn đủ , đưa ngón tay chỉ nữ t.ử phía , đó nghiêm chỉnh : “Danh tiếng ngươi chiếm , lợi ích tối nay bằng nhường cho ngươi .”
Hắn tự sang một bên, lấy gà và vịt chuẩn sẵn từ lúc nào, tựa tường bắt đầu ăn uống.
Khóe môi Nông Nguyệt khẽ nhếch lên, nhấc chân bước tới, nữ t.ử sợ hãi ôm c.h.ặ.t y phục, rụt rè lùi ngừng, miệng lắp bắp : “Ngươi đừng… ngươi đừng tới đây, đừng tới đây…”
Tên đạo tặc trộm hoa ăn từng miếng thịt vô cùng ngon lành, giả vờ ngượng ngùng hỏi một câu: “Ta ở đây hợp lắm , là tránh một lát?”
Hắn cố ý nhướn mày với Nông Nguyệt, ánh mắt lộ rõ sự chế giễu.
“Đoàng!”
Nông Nguyệt đột nhiên tay với , một quyền đ.á.n.h mắt , con vịt trong tay cũng đ.á.n.h rơi.
Tên đạo tặc trộm hoa ngây trong chốc lát, lập tức phản ứng , đó phản công.
“Đoàng!”
“Đoàng!…”
Liên tiếp mấy chiêu, tên đạo tặc trộm hoa Nông Nguyệt đ.á.n.h cho còn sức thủ, sõng soài mặt đất ngay cả bò cũng nổi.
Hắn nghiến răng, điều chỉnh thở: “Huynh đài, rốt cuộc ngươi ý gì? Người nhường cho ngươi , còn tay?”
Chủ yếu là vì đ.á.n.h …
“Đoàng!”
Nông Nguyệt cho một quyền, đ.á.n.h thẳng bất tỉnh.
Nữ t.ử bên cạnh mà ngây ngây dại dại, sợ cũng đ.á.n.h, đến cả thở cũng vô thức nín .
Nông Nguyệt dùng dây thừng trói tên đạo tặc trộm hoa , vác lên vai, với nữ t.ử : “Nếu c.h.ế.t thì mau ch.óng rời , đợi trời sáng thì báo án với quan phủ.”
“Ngươi… ngươi g.i.ế.c …” Nữ t.ử sợ hãi hỏi nàng.
“Ngươi c.h.ế.t? Vậy cũng thể thành cho ngươi.” Nông Nguyệt tay cầm d.a.o, kịp động đậy, nữ t.ử sợ đến mức bò dậy bỏ chạy.
Vừa chạy : “Ta c.h.ế.t, báo quan, báo quan, ngươi là , ngươi là .”
Nông Nguyệt vác , đường phố lúc quan sai đang tuần tra khắp nơi.
bọn họ đến tìm Nông Nguyệt, mà là tìm Mao Đại Phúc.
Dù thì thương quan sai, quan sai gọi viện binh.
Nông Nguyệt vác tên đạo tặc trộm hoa thẳng đến huyện nha.
Những trực ban ở huyện nha đều buồn ngủ rũ rượi, ngay cả hai tên quan sai gác cổng cũng mệt mỏi đến mức dựa cột trụ.
Nông Nguyệt trèo qua tường viện , nàng vốn định treo tên đạo tặc ở cổng huyện nha, nhưng hiện tại đường phố quan sai tuần tra, bọn họ sẽ nhanh ch.óng phát hiện .
Cho nên nàng định ném phòng bếp.
Nàng trèo qua tường , hậu viện lấy một bóng , nàng ném bếp, còn để một phong thư.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nong-nu-phan-gia-mang-theo-khong-gian-tren-duong-thoat-hoang-co-thit-an/chuong-449-cai-chau-xi-da-up-len-dau-ma-loi-ich-thi-bi-nguoi-khac-chiem-doat.html.]
Chuyện quan phủ cấu kết với Đường gia là thật giả cần vội, nàng xem xét một lượt ở phía Tây thành.
Quan sai ở những nơi khác đều uể oải tinh thần, ngược quan sai trấn thủ lối Tây thành vô cùng tỉnh táo.
Trước cổng đốt lửa trại, bọn họ tới lui, uống rượu giữ ấm thể, tán gẫu.
dù thế nào nữa, điều đó ảnh hưởng đến việc nàng trèo qua tường từ xa .
Nhà cửa bên trong đều cũ nát, cái thậm chí còn gió lùa qua khe hở.
Không ngờ ở đây còn quan sai tuần tra, xem thật sự ý bảo vệ dân lưu tán.
Dọc đường thể thấy một vài t.h.i t.h.ể phủ bằng vải trắng, Nông Nguyệt xem qua, là c.h.ế.t vì bệnh, là c.h.ế.t cóng, còn một đầy thương tích, e là đ.á.n.h c.h.ế.t, cứ thế tùy tiện đặt bên đường, một ai quan tâm.
Chưa bao xa gặp quan sai tuần tra, e là bọn họ phái bộ của huyện nha đến đây .
Nàng vốn chút chuyện gì đó, e rằng sẽ chút khó khăn, nàng cứ thế sâu bên trong.
Quan sai quả thực nhiều, mấy bước là thấy hai , mấy bước là thấy hai .
“Cầu xin các ngươi, đừng mang hài t.ử của , cầu xin các ngươi.”
Vừa đến một cái sân viện, Nông Nguyệt liền thấy tiếng phụ nữ cầu xin tha thứ từ bên trong.
Nàng xổm mái nhà, thể thấy hai tên quan sai đang cướp hài t.ử của phụ nữ , đó là một bé gái, ước chừng tám chín tuổi, quá gầy gò, dung mạo cũng tạm .
Quan sai một tay đẩy ngã phụ nữ , đó mắng: “Ngươi nhận tiền , hiện tại nuốt lời, muộn .”
Người phụ nữ vội vàng lấy bạc trong lòng : “Ta bán nữa, con gái bán nữa.”
“Không do ngươi quyết định!” Quan sai chỉ đá một cước phụ nữ mà còn giật luôn bạc trong tay bà : “Đã đây , thì do ngươi quyết định nữa.”
“Không , !”
Dù phụ nữ cầu xin thế nào cũng vô ích, quan sai liền mang .
Rất nhiều quan sai chia bắt , khi bọn họ tập hợp , tổng cộng bắt mười lăm đứa trẻ, phần lớn là con gái, nhi t.ử ít ỏi, độ tuổi đa trong bảy đến mười hai tuổi.
Đám trẻ đưa đến một cái sân viện, đó một chiếc xe ngựa dừng cửa viện.
Hai giang hồ bước xuống từ xe ngựa, trang phục là .
Một tên quan binh khí chất thổ phỉ hơn quan tới thương lượng, ngữ khí còn phần nịnh bợ: “Đều chuẩn xong , chỉ chờ các ngươi tới mang ‘hàng’ thôi.”
Mấy cùng trong sân viện, đến xem những đứa trẻ, đ.á.n.h xe ngựa lòng gật đầu: “Làm lắm, về chủ nhân sẽ trọng thưởng.”
“Các ngươi thả nhi t.ử , thả nhi t.ử !”
Một nam t.ử bằng cách nào tìm đến, xông liền mắng, trong tay còn cầm một viên gạch xanh.
“Lại kẻ nhận tiền mà ăn nữa.” Một tên quan binh bước một bước, cảnh cáo nam t.ử : “Ngươi cầm tiền, nhi t.ử ngươi còn là nhi t.ử ngươi nữa, nếu c.h.ế.t thì mau cút !”
Tên nam t.ử giằng lấy xấp bạc ném thẳng mặt tên quan sai: “Các ngươi rõ ràng là đưa nhi t.ử của bái sư học nghệ, nhưng các ngươi đang bán con nô bộc! Ta đồng ý!”
“Ngươi tưởng ngươi là ai? Ngươi đồng ý thì ?”
“Ha ha ha ha!”
Quan sai và tên khách giang hồ đồng loạt ôm bụng lớn: “Các ngươi đây , nửa đời chỉ thể an phận ở đây thôi, chẳng lẽ ngươi còn dám ý định đối đầu với chúng ?”
Nam t.ử căn bản thấy lời bọn họ , chỉ cứu con , nắm c.h.ặ.t viên gạch xanh trong tay lao thẳng về phía họ.
“Xoẹt—”
Một thanh quan đao xuyên thẳng qua cơ thể nam t.ử, c.h.ế.t ngay tại chỗ.
Thi thể vác lên tùy tiện ném xuống vệ đường.