Nông Phụ Làm Giàu Nơi Thôn Dã - Chương 42

Cập nhật lúc: 2025-10-27 15:14:08
Lượt xem: 25

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1B8nPQWmqZ

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Trương chưởng quầy truyền tin tức về, tương ớt bán chạy, mua thêm một ít tương thịt, tiên mỗi loại ba mươi hũ để thử nghiệm thị trường.

Mã Thị nương khi tin, liền bảo công nhân công xưởng nhanh chóng chuẩn . Tương thịt thỏ, tương thịt nấm, tương thịt gà mỗi loại ba mươi hũ, gửi . Trên đường vận chuyển cũng mất chút thời gian.

Mỗi hũ tương thịt bán cho nàng với giá bảy mươi văn. Đây cũng là đơn hàng lớn nhất, định nhất kể từ khi công xưởng tương thịt hoạt động.

Trần Thanh Trúc mấy lọ tương thịt, nghĩ xem thể nghiên cứu thêm những món khác . Tương thịt thì chỉ bấy nhiêu chủng loại, những món ăn kèm cơm khác cũng thể chế biến.

Nghĩ đến món dưa muối cay mà Trần Môi bà chuẩn khi về quê ăn Tết, Trần Thanh Trúc chợt lóe lên ý nghĩ, đột nhiên nhớ , vội vàng cất tiếng gọi lớn Thạch Trụ gia.

Thạch Trụ gia đang cơm trong bếp, thấy tiếng động liền vội vàng chạy , ngỡ Trần Thanh Trúc đau bụng, nhưng thấy nàng tươi . Thạch Trụ gia thở phào nhẹ nhõm, chỉ cần chuyện gì là .

“Thái thái, việc gì chăng?”

“Chiều nay ngươi ngoài mua ít măng, dưa muối, củ cải thái hạt lựu, đậu đũa và những thứ khác để đồ muối chua.”

Thạch Trụ gia hỏi lý do, nhận tiền bếp cơm. Đến chiều, mua tất cả thứ về.

Thiệu Thị Trần Thanh Trúc đang xắn tay áo giữa tiết trời lạnh buốt mà hỏi: “Con đang , Thanh Trúc?”

Trần Thanh Trúc tỉ mỉ kể cho nàng dự định của . Thiệu Thị cũng tiến lên giúp đỡ, cùng đồ muối chua đóng hũ. Việc đơn giản, cái khó là để nổi màng, mới thể giữ hương vị thơm ngon.

Ngoài đồ ngâm chua, còn thêm củ cải thái hạt lựu và nấm măng, hai món dùng để hạ cơm, hoặc dùng kèm màn thầu.

Đợi mấy ngày, Trần Thanh Trúc liền nôn nóng mở hũ. Mùi thơm đồ ngâm chua ngào ngạt tỏa hương, nàng dặn Dư Thiên Bang mang quan lộ thử đem bán xem hút khách chăng.

“Mời chư vị hương xem qua! Món mới mắt của Thanh Trúc tương phẩm, chỉ dùng trực tiếp mà còn thể dùng xào nấu các món!” Dư Thiên Bang cật lực rao bán.

“Này tiểu ca, bao nhiêu tiền một hũ?”

“Không hề đắt đỏ, ba mươi văn một hũ.” Dư Thiên Bang , “Món dễ dàng cất giữ, chỉ cần dính dầu mỡ cùng nước lã là càng để lâu càng dậy hương.”

“Cho một hũ.”

Dư Thiên Bang vội vã đáp lời: “Vâng ạ!”, thu tiền xong, bèn gói một hũ giao cho vị khách đó. Kẻ mở hàng , tiếp theo ắt sẽ chẳng thiếu, cứ thế, vỏn vẹn nửa ngày, mười hũ hàng mang theo bán sạch còn.

Trần Thanh Trúc thấy việc buôn bán khả thi, bèn thêm vài mẻ nữa, gửi đến Trương chưởng quầy. bên đó gửi tin rằng, hầu hết các hộ dân nơi đều sẵn đồ ngâm chua, nhưng củ cải thái hạt lựu và nấm măng thì việc hơn.

Thế là nàng sai Thạch Trụ ca về thôn hướng dẫn họ chế biến củ cải thái hạt lựu ngâm dầu ớt cùng nấm măng. Đồ ngâm chua cũng thêm mấy hũ lớn, nàng tự ở nhà nghiền ngẫm cách dùng đồ ngâm chua để chế biến các món ăn.

Trần Thanh Trúc bỗng nhiên nhớ món lòng gà xào ớt ngâm mà Điềm tỷ tỷ từng đây, thế là nàng liền lấy ớt ngâm trong hũ , chợ nơi chuyên mổ gà vịt, mua về lòng gà. Thế là tối đó, bàn ăn thêm món lòng gà xào ớt ngâm, vị chua cay đậm đà.

“Món mùi vị ?”

Dư Thiên Mậu và những còn đều khen ngon, Trần Thanh Trúc lòng đỗi hài lòng. chỉ riêng một món vẫn đủ, cần thêm vài món nữa, thời gian vẫn còn dài, cứ túc tắc mà .

Vài ngày , bàn ăn nhà họ Dư đều là những món ăn chế biến từ đồ ngâm chua: canh dưa muối nấu đậu phụ thịt heo, thịt ba chỉ xào dưa muối, cá kho dưa muối, cuối cùng còn cả món cơm chiên dưa muối.

“Tẩu tử, thật là ngon tuyệt.”

Mặc dù ngày nào cũng là món ăn chế biến từ đồ ngâm chua, nhưng ăn mãi càng thấy đậm đà hơn, hề cảm thấy ngấy. Dư Thiên Bang ăn liền ba bát đầy cơm chiên dưa muối.

Trần Thanh Trúc chờ lời của : “Vừa lúc , đầu cho món đồ ngâm chua trong nhà , cứ trông cậy ngươi .”

“Nên đến chốn nào để giới thiệu món đồ ngâm chua đây?”

Dư Thiên Mậu lắc đầu khẽ : “Ngươi dùng qua nhiều món chế biến từ đồ ngâm chua đến , mà vẫn nên để giới thiệu ?”

Dư Thiên Bang từng chu du nhiều nơi như , đầu óc cũng trở nên lanh lẹ hơn bội phần, vỗ nhẹ lên trán, hiểu rõ nên tìm đến chốn nào.

Sáng hôm , cùng Trương Thiệu Đường, một cầm thực đơn do Trần Thanh Trúc biên soạn, một ôm theo những hũ đồ ngâm chua, đến thăm các tửu quán, lâu lớn nhỏ phố.

liền mấy nhà mà chẳng ai mua. Quán ăn là nơi bán các món ăn chính, ai cần thứ đồ ngâm chua chẳng mấy bắt mắt chứ? Dư Thiên Bang còn một vị chưởng quầy dữ tợn mắng cho một trận vì dám bày cái trò vô vị.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/nong-phu-lam-giau-noi-thon-da/chuong-42.html.]

Trọn một ngày trời, căn bản chẳng ai đoái hoài đến thực đơn đó, cũng chẳng ai nguyện ý mua đồ ngâm chua.

Dư Thiên Bang ấm ức trở về. Trần Thanh Trúc cũng mảy may ngạc nhiên, dặn ngày mai cứ tiếp tục . Thấy dáng vẻ tự tin của Trần Thanh Trúc, Dư Thiên Bang bán tin bán nghi.

Hôm đó, mang theo món thịt dê xào ớt ngâm do Trần Thanh Trúc tự tay chế biến, đến các quán ăn. Lần bất ngờ thu hoạch, chỉ đến nhà thứ hai, chưởng quầy bảo họ để món thịt dê xào ớt ngâm, nếm thử mùi vị .

Đây là một tửu lầu quá lớn cũng chẳng quá nhỏ, tên là Lưu Hương Lâu. Xưa nay việc buôn bán vốn khá , nhưng khi đối diện mở thêm một tửu lầu nữa, việc kinh doanh của nhà liền rơi cảnh sa sút.

Khi Dư Thiên Bang cùng chưởng quầy bước , trong đại sảnh chỉ lác đác dăm ba bàn khách, ngay cả tiểu nhị cũng gật gù bên quầy.

Chưởng quầy nếm thử món thịt dê xào ớt ngâm, cảm thấy mỹ vị vô cùng, bèn hỏi cách chế biến. Dư Thiên Bang thấy cơ hội đến, vội vàng giới thiệu món dưa muối của tiệm .

Ếch Ngồi Đáy Nồi

Sau một hồi trò chuyện, chưởng quầy quyết định mua vài món ngâm chua về dùng thử. Tuy nhiên, cũng đưa một yêu cầu, đó là con phố , những món đó chỉ phép bán độc quyền cho tửu lầu của .

Trên con phố , từ tửu lầu lớn đến quán ăn nhỏ đều dăm ba cửa tiệm. Dư Thiên Bang dám tự định đoạt chuyện , bèn dẫn chưởng quầy về nhà để bàn bạc với Trần Thanh Trúc.

Chưởng quầy thấy kẻ chủ sự thật là một nữ nhân, trong khoảnh khắc khỏi kinh ngạc. Song, nghĩ đến việc kinh doanh của tửu lầu nhà , vẫn kiên nhẫn nán .

Trần Thanh Trúc hề bỏ qua nét nghi hoặc lướt qua mặt chưởng quầy, cũng chẳng lời nào, chỉ bảo Thạch Trụ chuẩn món ngâm chua.

Chẳng mấy chốc, chưởng quầy hương thơm lôi cuốn đến nhà bếp, chỉ thấy Trần Thanh Trúc bụng mang chửa đang chế biến món rau xào kim chi đơn giản nhất.

Chưởng quầy khỏi kinh ngạc và thán phục. Nếu như đầu bếp nhà cũng thể xào món rau đơn giản mà thơm lừng ngào ngạt đến thế, lẽ nào việc kinh doanh của tửu lầu sa sút đến ?

Trần Thanh Trúc mang món ăn , chưởng quầy cũng chẳng cần nếm qua, trực tiếp cùng nàng bàn bạc chuyện chính.

“Mỗi ngày ngươi thể mua bao nhiêu kim chi?” Trần Thanh Trúc hỏi, “Dù thì con phố cũng vài nhà hàng, tửu lầu, chẳng lẽ chưởng quầy định đoạn tuyệt đường ăn của ?”

“Chuyện nàng cứ yên tâm, chỉ trong một tháng, định đổi tất cả các món ăn của tửu lầu thành những món liên quan đến kim chi.”

Trần Thanh Trúc trầm ngâm chốc lát đồng ý, chỉ trong một tháng thôi. Nếu việc khả thi, một tháng sẽ lập khế ước.

Ban đầu, chưởng quầy vì cẩn trọng nên mua nhiều kim chi, song lượng mua tăng dần theo ngày. Nhìn thấy khách đến dùng bữa ngày càng đông, chưởng quầy mãn nguyện.

Một tháng , việc kinh doanh của tửu lầu càng thêm phát đạt. Tửu lầu đối diện thấy , dò la tin các món ăn đều đổi thành kim chi, thế là họ cũng tự thử chế biến. Tuy nhiên, kim chi mùi vị kỳ lạ, thử bao phen cũng chẳng thành công như ý.

Chưởng quầy một nữa thương lượng với Trần Thanh Trúc, và ký kết khế ước. Theo đó, chưởng quầy chỉ mua kim chi từ Thanh Trúc Nhục Tương, đồng thời kim chi của Thanh Trúc Nhục Tương con phố chỉ cung cấp độc quyền cho Lưu Hương Lầu.

Trong tháng , Dư Thiên Bang và Trương Thiệu Đường cũng giới thiệu kim chi tại hai tửu lầu khác, nhờ , kim chi của Thanh Trúc Nhục Tương cung cấp cho ba tửu lầu.

“Sở ca, còn phân phối hàng sang các tửu lầu khác nữa ?”

Trần Thanh Trúc lắc đầu. Vật nhiều quá sẽ trở nên tầm thường, như mới là .

“Tuy nhiên, tiếp theo các ngươi càng chẳng thể lơ là, chúng đem sản phẩm của Thanh Trúc Nhục Tương tiêu thụ khắp nơi.” Trần Thanh Trúc , “Huyện thành lân cận sẽ trông cậy các ngươi.”

Dư Thiên Bang và Trương Thiệu Đường đầu ngoài. Cả hai thu xếp hành lý, mang theo kim chi khởi hành.

lúc , Tiểu Trung gửi tin báo rằng áp tiêu một chuyến hàng. Lần khá xa, chính là đến kinh thành.

Dư Thiên Mậu tin, vội vàng gọi Dư Thiên Bang và Trương Thiệu Đường trở về, bảo hai theo cùng tiêu cục đến kinh thành, nhân tiện dò la tình hình.

Dư Thiên Mậu rời hai ngày, Trần Thanh Trúc đêm ngày ngóng trông trở về, rảnh rỗi là đếm từng khắc, khiến nàng Thiệu thị trêu ghẹo ít .

Để dời tâm trí khỏi Dư Thiên Mậu, Trần Thanh Trúc dùng những con cá nhỏ mua từ nhà Thạch Trụ, công phu chế biến món tương cá, coi như một vụ thu hoạch nhỏ.

Đợi đến khi Dư Thiên Mậu cùng các bạn đồng hành trở về, gần một tháng trôi qua, đúng tiết Hàn Thực. Việc kinh doanh của Thanh Trúc Nhục Tương phát đạt mấy ngày liền.

Mà Dư Thiên Mậu cùng bọn họ cũng thu về lợi lộc chẳng ít, hai tửu lầu đặt kim chi, một tửu lầu đặt các loại tương.

Điều đó khiến Trần Thanh Trúc vui mừng khôn xiết, trằn trọc mãi chẳng yên giấc, còn thức dậy quanh bàn trong nhà mấy lượt, cuối cùng Dư Thiên Mậu kéo lên giường vỗ về, nàng mới chịu an giấc.

Đến mộng cũng nào dám mơ, ngày sản vật của gia đình bán ở kinh thành. Nàng nức nở níu lấy Dư Thiên Mậu, nài nỉ kể một nữa về những điều ở kinh thành cùng những món đồ mới lạ.

 

Loading...